[libgsf] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 6 Mar 2016 22:29:33 +0000 (UTC)
commit 4c6fcfa759ec86718096f991abe0308b8aec9943
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Sun Mar 6 22:29:27 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9a1e6e0..5427e8d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,9 +1,8 @@
# Hungarian translation for libgsf.
-# Copyright (C) 2014. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgsf package.
#
-#
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2016.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2014.
# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2014.
msgid ""
@@ -11,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-28 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-22 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -54,57 +53,57 @@ msgstr "Windows DIB vagy BITMAP formátum"
msgid "Windows Enhanced Metafile format"
msgstr "Windows Enhanced Metafile formátum"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:471
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:472
#, c-format
msgid "Failed to duplicate input stream"
msgstr "Nem sikerült megkettőzni a bemeneti folyamot"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:505
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:506
#, c-format
msgid "No OLE2 signature"
msgstr "Nincs OLE2 aláírás"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:525
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:538
#, c-format
msgid "Unreasonable block sizes"
msgstr "Ésszerűtlen blokkméretek"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:561
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:574
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Kevés a memória"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:620
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:633
#, c-format
msgid "Inconsistent block allocation table"
msgstr "Inkonzisztens blokkallokációs tábla"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:628
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:641
#, c-format
msgid "Problems making block allocation table"
msgstr "Hiba a blokkallokációs tábla készítésekor"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:640
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:653
#, c-format
msgid "Problems reading directory"
msgstr "Hiba a könyvtár olvasásakor"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:804
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:817
#, c-format
msgid "Failed to access child"
msgstr "Nem sikerült hozzáférni a gyermekhez"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:837
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:849
#, c-format
msgid "failure reading block"
msgstr "a blokk olvasása sikertelen"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:171 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:390
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:172 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:390
#, c-format
msgid "Can't find the VBA directory stream"
msgstr "Nem található a VBA könyvtárfolyam"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:218 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:226
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:219 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:227
msgid "vba project header problem"
msgstr "vba projektfejléc probléma"
@@ -148,12 +147,12 @@ msgstr "A pozicionálás meghiúsult"
msgid "Truncated archive"
msgstr "Csonkolt archívum"
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:943
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:942
#: ../gsf/gsf-input-gzip.c:514
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:944
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:943
msgid "The archive being interpreted"
msgstr "Az archívum értelmezés alatt"
@@ -184,11 +183,11 @@ msgstr "Hibás zip fejléc"
msgid "problem uncompressing stream"
msgstr "hiba a folyam kibontásakor"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:959 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:935
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:958 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1096
msgid "Compression Level"
msgstr "Tömörítési szint"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:960 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:936
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:959 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1097
msgid "The level of compression used, zero meaning none"
msgstr "A használt tömörítési szint, a nulla jelentése: nincs"
@@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "Kibontás utáni méret"
msgid "The source's uncompressed size"
msgstr "A forrás kibontott mérete"
-#: ../gsf/gsf-input-memory.c:227 ../gsf/gsf-output-stdio.c:453
+#: ../gsf/gsf-input-memory.c:227 ../gsf/gsf-output-stdio.c:454
#, c-format
msgid "%s: Is not a regular file"
msgstr "%s: Nem szabályos fájl"
@@ -344,22 +343,22 @@ msgstr "%s: A fájl túl nagy a memória leképezéshez"
msgid "mmap not supported"
msgstr "mmap nem támogatott"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1513
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1574
msgid "Pretty print"
msgstr "Szép nyomtatás"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1514
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1575
msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
msgstr ""
"A kimenet húzza be automatikusan az elemeket a könnyebb olvashatóságért?"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1520 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:743
-#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:915
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1581 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:767
+#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1076
#: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
msgid "Sink"
msgstr "Nyelő"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1521 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1582 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
msgid "The destination for writes"
msgstr "A cél az íráshoz"
@@ -381,77 +380,77 @@ msgstr ""
"Sérült adat a VT_CF tulajdonságban. A vágólapadat hosszának legalább 4 "
"bájtnak kell lennie, de az adat szerint csak %s bájt érhető el."
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1129 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1173
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1135 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1179
#, c-format
msgid "Unable to read MS property stream header"
msgstr "Nem sikerült olvasni az MS tulajdonságfolyam-fejlécet"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1156
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1162
#, c-format
msgid "Invalid MS property stream header"
msgstr "Érvénytelen MS tulajdonságfolyam-fejléc"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1203 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1241
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1265
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1209 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1247
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1271
#, c-format
msgid "Invalid MS property section"
msgstr "Érvénytelen MS tulajdonság szakasz"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1222 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1226
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1228 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1232
#, c-format
msgid "Invalid MS property stream header or file truncated"
msgstr "Érvénytelen MS tulajdonságfolyam-fejléc vagy a fájl csonkolt"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:356
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:362
#, c-format
msgid "Property \"%s\" used for multiple types!"
msgstr "A(z) „%s” tulajdonság több típushoz van használva!"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:881
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:894
msgid "ODF version"
msgstr "ODF verzió"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:882
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:895
msgid "The ODF version this object is targeting as an integer like 100"
msgstr "Az az ODF verzió egészként, amelyhez az objektum készült, például: 100"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:368
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:384
#, c-format
msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'"
msgstr "Nem található az id='%s' rész ehhez: „%s”"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:395
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:411
#, c-format
msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'"
msgstr "Nem található a type='%s' rész ehhez: „%s”"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:425
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:441
#, c-format
msgid "Missing id for part in '%s'"
msgstr "Hiányzó azonosító a részhez ebben: „%s”"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:434
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:450
#, c-format
msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!"
msgstr "A(z) „%s” rész sérült ebben: „%s”, innen: „%s”!"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:744
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:768
msgid "The GsfOutput that stores the Open Package content"
msgstr "Az a GsfOutput, amely az Open Package tartalmat tárolja"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:750
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:774
msgid "Content type"
msgstr "Tartalomtípus"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:751
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:775
msgid "The content type stored in the root [Content_Types].xml file"
msgstr "A gyökér [Content_Types].xml fájlban tárolt tartalomtípus"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:757
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:781
msgid "Is Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:758
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:782
msgid "Can the outfile have children"
msgstr "A kimeneti fájlnak lehetnek-e gyermekei"
@@ -471,23 +470,23 @@ msgstr "Nagy blokkméret"
msgid "The size of the OLE's big blocks"
msgstr "Az OLE nagy blokkjainak mérete"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:916
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1077
msgid "Where the archive is written"
msgstr "Hová legyen az archívum kiírva"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:925
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1086
msgid "Entry Name"
msgstr "Bejegyzésnév"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:926
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1087
msgid "The filename of this member in the archive without path"
msgstr "A tag fájlneve az archívumban útvonal nélkül"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:946
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1107
msgid "Deflate Level"
msgstr "Tömörítési szint"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:947
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1108
msgid ""
"The level of deflate compression used, zero meaning none and -1 meaning the "
"zlib default"
@@ -495,11 +494,11 @@ msgstr ""
"A használt tömörítési szint, a nulla jelentése: nincs tömörítés, a -1 "
"jelentése: az alapértelmezett beállítás"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:958
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1119
msgid "Zip64"
msgstr "Zip64"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:959
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1120
msgid "Whether to use zip64 format, -1 meaning automatic"
msgstr "Használjon-e zip64 formátumot, a -1 automatikusat jelent"
@@ -617,82 +616,86 @@ msgstr "Tartalék"
msgid "The string to use for invalid characters"
msgstr "Az érvénytelen karakterekhez használt szöveg"
-#: ../tools/gsf.c:18
+#: ../thumbnailer/main.c:301
+msgid "Options"
+msgstr "Kapcsolók"
+
+#: ../tools/gsf.c:19
msgid "Display program version"
msgstr "A program verziójának megjelenítése"
-#: ../tools/gsf.c:45
+#: ../tools/gsf.c:49
#, c-format
msgid "%s: Failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s megnyitása sikertelen: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:72
+#: ../tools/gsf.c:76
#, c-format
msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n"
msgstr "%s: %s archívumként való felismerése nem sikerült\n"
-#: ../tools/gsf.c:111
+#: ../tools/gsf.c:115
#, c-format
msgid "Available subcommands are...\n"
msgstr "Az elérhető részparancsok…\n"
-#: ../tools/gsf.c:112
+#: ../tools/gsf.c:116
#, c-format
msgid "* cat output one or more files in archive\n"
msgstr "* cat egy vagy több fájl kiírása az archívumból\n"
-#: ../tools/gsf.c:113
+#: ../tools/gsf.c:117
#, c-format
msgid "* dump dump one or more files in archive as hex\n"
msgstr ""
"* dump egy vagy több fájl kiírása az archívumból hexadecimális "
"formában\n"
-#: ../tools/gsf.c:114
+#: ../tools/gsf.c:118
#, c-format
msgid "* help list subcommands\n"
msgstr "* help részparancsok listázása\n"
-#: ../tools/gsf.c:115
+#: ../tools/gsf.c:119
#, c-format
msgid "* list list files in archive\n"
msgstr "* list fájlok felsorolása az archívumból\n"
-#: ../tools/gsf.c:116
+#: ../tools/gsf.c:120
#, c-format
msgid "* listprops list document properties in archive\n"
msgstr "* listprops dokumentumtulajdonságok felsorolása az archívumból\n"
-#: ../tools/gsf.c:117
+#: ../tools/gsf.c:121
#, c-format
msgid "* props print specified document properties\n"
msgstr "* props a megadott dokumentumtulajdonságok kiírása\n"
-#: ../tools/gsf.c:118
+#: ../tools/gsf.c:122
#, c-format
msgid "* createole create OLE archive\n"
msgstr "* createole OLE-archívum létrehozása\n"
-#: ../tools/gsf.c:119
+#: ../tools/gsf.c:123
#, c-format
msgid "* createzip create ZIP archive\n"
msgstr "* createzip ZIP-archívum létrehozása\n"
-#: ../tools/gsf.c:311
+#: ../tools/gsf.c:315
#, c-format
msgid "No property named %s\n"
msgstr "Nincs %s nevű tulajdonság\n"
-#: ../tools/gsf.c:371
+#: ../tools/gsf.c:375
#, c-format
msgid "%s: Error processing file %s: %s\n"
msgstr "%s: Hiba a(z) %s fájl feldolgozásakor: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:515
+#: ../tools/gsf.c:530
msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..."
msgstr "RÉSZPARANCS ARCHÍVUM…"
-#: ../tools/gsf.c:522
+#: ../tools/gsf.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -702,17 +705,17 @@ msgstr ""
"Adja ki a(z) „%s --help” parancsot a parancssori kapcsolók teljes "
"listájáért.\n"
-#: ../tools/gsf.c:529
+#: ../tools/gsf.c:544
#, c-format
msgid "gsf version %d.%d.%d\n"
msgstr "%d.%d.%d gsf verzió\n"
-#: ../tools/gsf.c:535
+#: ../tools/gsf.c:550
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Használat: %s %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:560
+#: ../tools/gsf.c:575
#, c-format
msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]