[gnome-terminal] Updated French translation



commit cc7cd9da668edd74b8d8f7a4149062492371233f
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Sun Mar 6 12:34:24 2016 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |   99 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 83f06bf..06df6dc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-05 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 12:15+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -384,97 +384,76 @@ msgstr "Indique s'il faut utiliser des couleurs de curseur personnalisées"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:14
 msgid "If true, use the cursor colors from the profile."
-msgstr ""
+msgstr "Si vrai, utiliser les couleurs de curseur provenant du profil."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:15
 msgid "Cursor background color"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
+msgstr "Couleur d'arrière-plan du curseur"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can "
-#| "be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is "
-#| "ignored if bold_color_same_as_fg is true."
 msgid ""
 "Custom color of the background of the terminal's cursor, as a color "
 "specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red"
 "\"). This is ignored if cursor-colors-set is false."
 msgstr ""
-"Couleur par défaut du texte gras dans le terminal. Comme en HTML, cette "
-"couleur peut être indiquée par un nom (« red ») ou par des valeurs "
-"hexadécimales (« #FF003F »). Ceci est ignoré si bold_color_same_as_fg est "
-"activé."
+"Couleur personnalisée de l'arrière-plan du curseur du terminal. Comme en "
+"HTML, cette couleur peut être indiquée par un nom (« red ») ou par des valeurs "
+"hexadécimales (« #FF003F »). Ceci est ignoré si cursor-colors-set est "
+"désactivé."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:17
 msgid "Cursor foreground colour"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de premier plan du curseur"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can "
-#| "be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is "
-#| "ignored if bold_color_same_as_fg is true."
 msgid ""
 "Custom color for the foreground of the text character at the terminal's "
 "cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or "
 "a color name such as \"red\"). This is ignored if cursor-colors-set is false."
 msgstr ""
-"Couleur par défaut du texte gras dans le terminal. Comme en HTML, cette "
-"couleur peut être indiquée par un nom (« red ») ou par des valeurs "
-"hexadécimales (« #FF003F »). Ceci est ignoré si bold_color_same_as_fg est "
-"activé."
+"Couleur personnalisée de premier plan du caractère textuel à la position du "
+"curseur du terminal. Comme en HTML, cette couleur peut être indiquée par un "
+"nom (« red ») ou par des valeurs hexadécimales (« #FF003F »). Ceci est ignoré "
+"si cursor-colors-set est désactivé."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:19
 msgid "Whether to use custom highlight colors"
-msgstr ""
+msgstr "Indique s'il faut utiliser des couleurs de mise en évidence personnalisées"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:20
 msgid "If true, use the highlight colors from the profile."
-msgstr ""
+msgstr "Si vrai, utiliser des couleurs de mise en évidence à partir du profil."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Highlight background color"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan"
+msgstr "Couleur d'arrière-plan de mise en évidence"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can "
-#| "be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is "
-#| "ignored if bold_color_same_as_fg is true."
 msgid ""
 "Custom color of the background of the terminal's highlight, as a color "
 "specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red"
 "\"). This is ignored if highlight-colors-set is false."
 msgstr ""
-"Couleur par défaut du texte gras dans le terminal. Comme en HTML, cette "
-"couleur peut être indiquée par un nom (« red ») ou par des valeurs "
-"hexadécimales (« #FF003F »). Ceci est ignoré si bold_color_same_as_fg est "
-"activé."
+"Couleur personnalisée de l'arrière-plan de mise en évidence du terminal. Comme en "
+"HTML, cette couleur peut être indiquée par un nom (« red ») ou par des valeurs "
+"hexadécimales (« #FF003F »). Ceci est ignoré si highlight-colors-set est "
+"désactivé."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:23
 msgid "Highlight foreground colour"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de premier plan de mise en évidence"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can "
-#| "be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is "
-#| "ignored if bold_color_same_as_fg is true."
 msgid ""
 "Custom color for the foreground of the text character at the terminal's "
 "highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, "
 "or a color name such as \"red\"). This is ignored if highlight-colors-set is "
 "false."
 msgstr ""
-"Couleur par défaut du texte gras dans le terminal. Comme en HTML, cette "
-"couleur peut être indiquée par un nom (« red ») ou par des valeurs "
-"hexadécimales (« #FF003F »). Ceci est ignoré si bold_color_same_as_fg est "
-"activé."
+"Couleur personnalisée de premier plan du caractère textuel à la position mise "
+"en évidence du terminal. Comme en HTML, cette couleur peut être indiquée par un "
+"nom (« red ») ou par des valeurs hexadécimales (« #FF003F »). Ceci est ignoré "
+"si highlight-colors-set est désactivé."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:25
 msgid "Whether to allow bold text"
@@ -1260,32 +1239,24 @@ msgid "Choose Terminal Background Color"
 msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan du terminal"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose Terminal Text Color"
 msgid "Choose Terminal Bold Text Color"
-msgstr "Choisissez la couleur du texte du terminal"
+msgstr "Choisissez la couleur du texte gras du terminal"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose Terminal Text Color"
 msgid "Choose Terminal Underlined Text Color"
-msgstr "Choisissez la couleur du texte du terminal"
+msgstr "Choisissez la couleur du texte souligné du terminal"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:77
 msgid "Cu_rsor color:"
 msgstr "Couleur du cu_rseur :"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose Terminal Background Color"
 msgid "Choose Terminal Cursor Foreground Color"
-msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan du terminal"
+msgstr "Choisissez la couleur de premier plan du curseur du terminal"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose Terminal Background Color"
 msgid "Choose Terminal Cursor Background Color"
-msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan du terminal"
+msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan du curseur du terminal"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:80
 msgid "_Underline color:"
@@ -1296,10 +1267,8 @@ msgid "Bo_ld color:"
 msgstr "Couleur du _gras :"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:82
-#, fuzzy
-#| msgid "_Text color:"
 msgid "_Highlight color:"
-msgstr "Couleur du _texte :"
+msgstr "Couleur de _mise en évidence :"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:83
 msgid "Palette"
@@ -1789,15 +1758,13 @@ msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
 msgstr "Ouvrir le terminal du gestionnaire de fichiers Midnight Commander"
 
 #: ../src/terminal-options.c:222
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
+#, c-format
 msgid ""
 "Option \"%s\" is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
 "terminal."
 msgstr ""
-"L'option « %s » n'est plus prise en charge dans cette version de gnome-"
-"terminal."
+"L'option « %s » est obsolète et pourrait être supprimée dans une prochaine "
+"version de gnome-terminal."
 
 #: ../src/terminal-options.c:233 ../src/terminal-options.c:246
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]