[gnome-nibbles] Updated Lithuanian translation



commit 251b93650595f695d11094624e5d4d550e55d3cf
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Mar 5 21:44:21 2016 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  284 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 164 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 71d3b60..af6d632 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 10:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 19:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-21 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-18 23:47+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -25,64 +25,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
 #: ../data/controls-grid.ui.h:1
 msgid "Player"
 msgstr "Žaidėjas"
 
-#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Nibbles"
-msgstr "GNOME Nibbles"
-
-#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:2
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "Praveskite kirmėlę pro labirintą"
-
-#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
-"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
-"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
-"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
-"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
-msgstr ""
-"Valdykite kirmėlę, siekiančią kuo daugiau pavalgyti ir tapti ilgesne. "
-"Aplenkite priešų kirmėles suvaldydami spurgas ir ledus, taip pailgėdami. "
-"Kiekviena kirmėlė turi dešimt gyvybių ir vieną praranda atsitrenkusi į "
-"sieną, kitą kirmėlę arba save pačią. Priešų kirmėlės siekia to paties "
-"maisto, tad atsargiai: jei jos taps per ilgos, neturėsite pakankamai vietos "
-"judėjimui."
-
-#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early "
-"levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and "
-"teleporters make things more interesting."
-msgstr ""
-"Nuotykiai eina per 26 žemėlapius vis didėjant sudėtingumui. Ankstyvieji "
-"žemėlapiai yra daugiausia atviri su keliomis sienomis, bet vėliau ankštos "
-"patalpos ir teleportai padaro viską įdomiau."
-
-#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to "
-"play with a friend."
-msgstr ""
-"Žaiskite patys prieš iki penkių priešų arba dalinkitės klaviatūra ir "
-"žaiskite su draugu."
-
-#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:1 ../data/nibbles.ui.h:1
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:490 ../src/gnome-nibbles.vala:861
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:900
-msgid "Nibbles"
-msgstr "Nibbles"
-
-#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:3
-msgid "game;snake;board;"
-msgstr "žaidimas;gyvatė;lenta;"
-
 #: ../data/nibbles-menus.ui.h:1
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nustatymai"
@@ -103,11 +51,17 @@ msgstr "_Apie"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Išeiti"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:379
+#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:135 ../src/gnome-nibbles.vala:538
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1031
+msgid "Nibbles"
+msgstr "Nibbles"
+
+#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:423
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Naujas žaidimas"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:408
+#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:456
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pristabdyti"
 
@@ -133,21 +87,71 @@ msgid "Select the number of human players."
 msgstr "Pasirinkite žaidžiančių žmonių skaičių."
 
 #: ../data/nibbles.ui.h:9
+msgid "Select the number of computer players."
+msgstr "Pasirinkite kompiuterio žaidėjų skaičių."
+
+#: ../data/nibbles.ui.h:10
 msgid "_Next"
 msgstr "_Kitas"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:10 ../data/preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/nibbles.ui.h:11 ../data/preferences-dialog.ui.h:11
 msgid "Controls"
 msgstr "Valdikliai"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:11
+#: ../data/nibbles.ui.h:12
 msgid "_Start"
 msgstr "_Pradėti"
 
-#: ../data/nibbles.ui.h:12
+#: ../data/nibbles.ui.h:13
 msgid "Paused"
 msgstr "Pristabdyta"
 
+#: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Nibbles"
+msgstr "GNOME Nibbles"
+
+#: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:2
+msgid "Guide a worm around a maze"
+msgstr "Praveskite kirmėlę pro labirintą"
+
+#: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
+"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
+"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
+"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
+"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
+msgstr ""
+"Valdykite kirmėlę, siekiančią kuo daugiau pavalgyti ir tapti ilgesne. "
+"Aplenkite priešų kirmėles suvaldydami spurgas ir ledus, taip pailgėdami. "
+"Kiekviena kirmėlė turi dešimt gyvybių ir vieną praranda atsitrenkusi į "
+"sieną, kitą kirmėlę arba save pačią. Priešų kirmėlės siekia to paties "
+"maisto, tad atsargiai: jei jos taps per ilgos, neturėsite pakankamai vietos "
+"judėjimui."
+
+#: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early "
+"levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and "
+"teleporters make things more interesting."
+msgstr ""
+"Nuotykiai eina per 26 žemėlapius vis didėjant sudėtingumui. Ankstyvieji "
+"žemėlapiai yra daugiausia atviri su keliomis sienomis, bet vėliau ankštos "
+"patalpos ir teleportai padaro viską įdomiau."
+
+#: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to "
+"play with a friend."
+msgstr ""
+"Žaiskite patys prieš iki penkių priešų arba dalinkitės klaviatūra ir "
+"žaiskite su draugu."
+
+#: ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:3
+msgid "game;snake;board;"
+msgstr "žaidimas;gyvatė;lenta;"
+
 #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:1
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Lango plotis, pikseliais"
@@ -223,54 +227,70 @@ msgid "Enable fake bonuses."
 msgstr "Įjungti netikras premijas."
 
 #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:19
+msgid "Number of human players"
+msgstr "Žaidžiančių žmonių skaičius"
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:20
+msgid "Number of human players."
+msgstr "Žaidžiančių žmonių skaičius."
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21
+msgid "Number of AI players"
+msgstr "DI žaidėjų skaičius"
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:22
+msgid "Number of AI players."
+msgstr "DI žaidėjų skaičius."
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23
 msgid "Color to use for worm"
 msgstr "Kirmėlės spalva"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:24
 msgid "Color to use for worm."
 msgstr "Kirmėlės spalva."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25
 msgid "Use relative movement"
 msgstr "Naudoti reliatyvų judėjimą"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:22
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:26
 msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "Naudoti santykinį judėjimą (t.y. tik kairėn ir dešinėn)."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23
-#: ../src/preferences-dialog.vala:110
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27
+#: ../src/preferences-dialog.vala:128
 msgid "Move up"
 msgstr "Perkelti aukštyn"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:24
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:28
 msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "Judėjimo aukštyn klavišas."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25
-#: ../src/preferences-dialog.vala:113
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:29
+#: ../src/preferences-dialog.vala:131
 msgid "Move down"
 msgstr "Perkelti žemyn"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:26
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:30
 msgid "Key to use for motion down."
 msgstr "Judėjimo žemyn klavišas."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27
-#: ../src/preferences-dialog.vala:116
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:31
+#: ../src/preferences-dialog.vala:134
 msgid "Move left"
 msgstr "Eiti kairėn"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:28
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:32
 msgid "Key to use for motion left."
 msgstr "Judėjimo kairėn klavišas."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:29
-#: ../src/preferences-dialog.vala:119
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:33
+#: ../src/preferences-dialog.vala:137
 msgid "Move right"
 msgstr "Eiti dešinėn"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:30
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:34
 msgid "Key to use for motion right."
 msgstr "Judėjimo dešinėn klavišas."
 
@@ -339,43 +359,95 @@ msgid "Worm _4"
 msgstr "Kirmėlė _4"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:100
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:102
 msgid "Show release version"
 msgstr "Rodyti laidos versiją"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:375
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:419
 msgid "Are you sure you want to start a new game?"
 msgstr "Ar tikrai norite pradėti naują žaidimą?"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:376
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:420
 msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
 msgstr "Jei pradėsite naują žaidimą, esamas žaidimas bus prarastas."
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:403
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:451
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Tęsti"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:543 ../src/gnome-nibbles.vala:740
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:614 ../src/gnome-nibbles.vala:886
 #, c-format
 msgid "Level %d"
 msgstr "Lygis %d"
 
+#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:749
+msgid "Beginner"
+msgstr "Pradedantysis"
+
+#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:751
+msgid "Slow"
+msgstr "Lėtai"
+
+#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:753
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidutiniškai"
+
+#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:755
+msgid "Fast"
+msgstr "Greitai"
+
+#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:757
+msgid "Beginner with Fakes"
+msgstr "Pradedančiajam, su apgaule"
+
+#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:759
+msgid "Slow with Fakes"
+msgstr "Lėtai, su apgaule"
+
+#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:761
+msgid "Medium with Fakes"
+msgstr "Vidutiniškai, su apgaule"
+
+#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
+msgid "Fast with Fakes"
+msgstr "Greitai, su apgaule"
+
 #. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:622
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:768
 msgid "Difficulty Level:"
 msgstr "Sudėtingumo lygis:"
 
 #. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:720
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:869
 #, c-format
 msgid "Level %d Completed!"
 msgstr "Lygis %d užbaigtas!"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:727
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:876
 msgid "_Next Level"
 msgstr "_Kitas lygis"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:801
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Sveikiname!"
+
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Žaidimas baigtas!"
+
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:947
+msgid "You have completed the game."
+msgstr "Jūs užbaigėte žaidimą."
+
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
 #, c-format
 msgid "%d Point"
 msgid_plural "%d Points"
@@ -383,20 +455,20 @@ msgstr[0] "%d taškas"
 msgstr[1] "%d taškai"
 msgstr[2] "%d taškų"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:810
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
 #, c-format
 msgid "(%d more points to reach the leaderboard)"
 msgstr "(dar %d taškų, kad patektumėte į lyderių poziciją)"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:816
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:969
 msgid "_Play Again"
 msgstr "Ža_isti dar kartą"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:864
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1034
 msgid "A worm game for GNOME"
 msgstr "GNOME kirmelės žaidimas"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:873
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1043
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinis vertėjas:\n"
@@ -409,32 +481,23 @@ msgstr ""
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
 #. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1058 ../src/nibbles-view.vala:585
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1192 ../src/nibbles-view.vala:585
 #, c-format
 msgid "Player %d"
 msgstr "Žaidėjas %d"
 
-#: ../src/preferences-dialog.vala:122
+#: ../src/preferences-dialog.vala:140
 msgid "Action"
 msgstr "Veiksmas"
 
-#: ../src/preferences-dialog.vala:129
+#: ../src/preferences-dialog.vala:147
 msgid "Key"
 msgstr "Klavišas"
 
-#: ../src/preferences-dialog.vala:212
+#: ../src/preferences-dialog.vala:230
 msgid "The key you selected is already assigned!"
 msgstr "Pasirinktas klavišas jau yra priskirtas!"
 
-#~ msgid "Number of human players"
-#~ msgstr "Žaidžiančių žmonių skaičius"
-
-#~ msgid "Number of AI players."
-#~ msgstr "DI žaidėjų skaičius."
-
-#~ msgid "Game speed"
-#~ msgstr "Žaidimo greitis"
-
 #~ msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
 #~ msgstr "Žaidimo greitis (1=greitas, 4=lėtas)."
 
@@ -504,31 +567,12 @@ msgstr "Pasirinktas klavišas jau yra priskirtas!"
 #~ msgid "Speed:"
 #~ msgstr "Greitis:"
 
-#~ msgid "Congratulations!"
-#~ msgstr "Sveikiname!"
-
 #~ msgid "Your score is the best!"
 #~ msgstr "Jūsų rezultatas – geriausias!"
 
 #~ msgid "Your score has made the top ten."
 #~ msgstr "Jūsų taškai pateko į top 10."
 
-#~ msgctxt "game speed"
-#~ msgid "Beginner with Fakes"
-#~ msgstr "Pradedančiajam, su apgaule"
-
-#~ msgctxt "game speed"
-#~ msgid "Slow with Fakes"
-#~ msgstr "Lėtai, su apgaule"
-
-#~ msgctxt "game speed"
-#~ msgid "Medium with Fakes"
-#~ msgstr "Vidutiniškai, su apgaule"
-
-#~ msgctxt "game speed"
-#~ msgid "Fast with Fakes"
-#~ msgstr "Greitai, su apgaule "
-
 #~ msgid "Game"
 #~ msgstr "Žaidimas"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]