[aisleriot] Updated Finnish translation



commit 2ab0c550f0509ca8fff65674c5b5c10dad59f1ef
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sat Mar 5 17:31:16 2016 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |   30 +++++++++---------------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e8dcd74..b2b7a26 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,17 +8,17 @@
 # Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2002-2005.
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
 # Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014.
 # Elias Aarnio <elias aarnio iki fi>, 2015.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-14 02:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 16:16+0200\n"
-"Last-Translator: Elias Aarnio <elias aarnio iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-05 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 19:30+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 15:09+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 13:22:58+0000\n"
 
 #: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
@@ -294,8 +294,6 @@ msgstr "kasa"
 #. Translators: %s is the name of the card; "chooser" is the name of a type of card slot
 #: ../src/game.c:1474
 #, c-format
-#| msgctxt "slot hint"
-#| msgid "%s on reserve"
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on chooser"
 msgstr "%s valintapinossa"
@@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "Mustalainen"
 #.
 #: ../src/game-names.h:287
 msgid "Hamilton"
-msgstr ""
+msgstr "Hamilton"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
@@ -1126,7 +1124,7 @@ msgstr "Valentine"
 #.
 #: ../src/game-names.h:602
 msgid "Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Wall"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
@@ -3295,7 +3293,6 @@ msgid "Deal another hand"
 msgstr "Jaa uusi käsi"
 
 #: ../games/hamilton.scm:82
-#| msgid "Terrace"
 msgid "ace"
 msgstr "ässä"
 
@@ -3324,7 +3321,6 @@ msgid "seven"
 msgstr "seitsemän"
 
 #: ../games/hamilton.scm:89
-#| msgid "Neighbor"
 msgid "eight"
 msgstr "kahdeksan"
 
@@ -3333,7 +3329,6 @@ msgid "nine"
 msgstr "yhdeksän"
 
 #: ../games/hamilton.scm:91
-#| msgid "Athena"
 msgid "ten"
 msgstr "kymmenen"
 
@@ -3354,32 +3349,27 @@ msgid "Start card:"
 msgstr "Aloituskortti:"
 
 #: ../games/hamilton.scm:101
-#| msgid "Stock left:"
 msgid "Choices left:"
 msgstr "Valintoja jäljellä:"
 
 #: ../games/hamilton.scm:277
-#, fuzzy
 #| msgid "Match the top two cards of the waste."
 msgid "Turn over the top card of the stock."
-msgstr "Täsmää kaksi päällimmäistä korttia kasasta."
+msgstr "Käännä pakan päällimmäisin kortti."
 
 #: ../games/hamilton.scm:324
-#| msgid "an empty slot"
 msgid "Fill an empty slot."
 msgstr "Täytä tyhjä paikka"
 
 #: ../games/hamilton.scm:330
-#| msgid "Deal a new card"
 msgid "Deal a new round."
 msgstr "Uusi jako"
 
 #. If all else fails.
 #: ../games/hamilton.scm:332
-#, fuzzy
 #| msgid "Try moving cards down from the foundation"
 msgid "Try moving cards down from the foundations."
-msgstr "Yritä siirtää kortteja alas perustuksesta"
+msgstr "Yritä siirtää kortteja alas perustuksesta."
 
 #: ../games/hopscotch.scm:126
 msgid "Move card from waste"
@@ -3554,12 +3544,10 @@ msgid "Multiplier Scoring"
 msgstr "Monipelin pisteytys"
 
 #: ../games/wall.scm:138
-#| msgid "Deals left: ~a"
 msgid "Deals left: "
 msgstr "Jakoja jäljellä: ~a"
 
 #: ../games/wall.scm:437
-#| msgid "Deal a card"
 msgid "Deal cards."
 msgstr "Jaa kortit."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]