[gnome-clocks] Update Latvian translation



commit 6892e5e345f42284d912e2f8a48e0576364ca80f
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sat Mar 5 14:08:12 2016 +0200

    Update Latvian translation

 po/lv.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 254d12d..a129b38 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks&";
 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-04 08:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-05 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Iestatiet modinātāju, lai pamostos"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:7
 msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
-msgstr "Mēriet pagājušo laiku ar precīzu hronometru"
+msgstr "Mērīt pagājušo laiku ar precīzu hronometru"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:8
 msgid "Set timers to properly cook your food"
@@ -74,31 +74,26 @@ msgid "Go to the previous section"
 msgstr "Iet uz iepriekšējo nodaļu"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:4
-#| msgid "_Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Iziet"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "Add a New World Clock"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "World Clocks"
 msgstr "Pasaules pulksteņi"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Add a New World Clock"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Add a world clock"
 msgstr "Pievienot pasaules pulksteni"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all world clocks"
 msgstr "Izvēlēties visus pasaules pulksteņus"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:8
-#| msgid "Alarm"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Alarm"
 msgstr "Signāls"
@@ -109,13 +104,11 @@ msgid "Add an alarm"
 msgstr "Pievienot signālu"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:10
-#| msgid "Select All"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all alarms"
 msgstr "Izvēlēties visus signālus"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Stopwatch"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Hronometrs"
@@ -126,13 +119,11 @@ msgid "Stop / Reset"
 msgstr "Sākt / atstatīt"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:13
-#| msgid "Timer"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Timer"
 msgstr "Taimeris"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:14
-#| msgid "Reset"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reset"
 msgstr "Atstatīt"
@@ -171,6 +162,10 @@ msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
 msgstr ""
 "laiks;taimeris;modinātājs;pasaules pulkstenis;hronometrs;laika zona;signāls;"
 
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:5
+msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
+msgstr "Ļauj parādīt pasaules pulksteņus jūsu laika joslai."
+
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Configured world clocks"
 msgstr "Konfigurētie pasaules pulksteņi"
@@ -227,12 +222,12 @@ msgstr "Paneļa stāvoklis"
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Pašreizējais pulksteņa panelis."
 
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1 ../src/alarm.vala:117
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1 ../src/alarm.vala:119
 #: ../src/stopwatch.vala:199
 msgid "Stop"
 msgstr "Apturēt"
 
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:2 ../src/alarm.vala:118
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:2 ../src/alarm.vala:120
 msgid "Snooze"
 msgstr "Iesnaudināt"
 
@@ -302,21 +297,21 @@ msgstr "Saullēkts"
 msgid "Sunset"
 msgstr "Saulriets"
 
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370 ../src/alarm.vala:538
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/alarm.vala:369 ../src/alarm.vala:537
 msgid "Alarm"
 msgstr "Signāls"
 
-#: ../src/alarm.vala:309
+#: ../src/alarm.vala:313
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Rediģēt signālu"
 
-#: ../src/alarm.vala:309
+#: ../src/alarm.vala:313
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Jauns signāls"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:563 ../src/world.vala:266
+#: ../src/alarm.vala:566 ../src/world.vala:280
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
 
@@ -344,55 +339,51 @@ msgstr "Laiks beidzies!"
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "Taimera laiks iztecējis"
 
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:168
 msgid "Mondays"
 msgstr "Pirmdienas"
 
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:169
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "Otrdienas"
 
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:170
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "Trešdienas"
 
-#: ../src/utils.vala:156
+#: ../src/utils.vala:171
 msgid "Thursdays"
 msgstr "Ceturtdienas"
 
-#: ../src/utils.vala:157
+#: ../src/utils.vala:172
 msgid "Fridays"
 msgstr "Piektdienas"
 
-#: ../src/utils.vala:158
+#: ../src/utils.vala:173
 msgid "Saturdays"
 msgstr "Sestdienas"
 
-#: ../src/utils.vala:159
+#: ../src/utils.vala:174
 msgid "Sundays"
 msgstr "Svētdienas"
 
-#: ../src/utils.vala:239
+#: ../src/utils.vala:254
 msgid "Every Day"
 msgstr "Katru dienu"
 
-#: ../src/utils.vala:241
+#: ../src/utils.vala:256
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Darba dienas"
 
-#: ../src/utils.vala:243
+#: ../src/utils.vala:258
 msgid "Weekends"
 msgstr "Nedēļas nogales"
 
-#: ../src/widgets.vala:497
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: ../src/widgets.vala:523 ../src/widgets.vala:678
+#: ../src/widgets.vala:537 ../src/widgets.vala:552
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Spiediet uz vienumiem, lai tos izvēlētos"
 
-#: ../src/widgets.vala:525
+#: ../src/widgets.vala:539
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -400,7 +391,11 @@ msgstr[0] "%d izvēlēts"
 msgstr[1] "%d izvēlēti"
 msgstr[2] "%d izvēlētu"
 
-#: ../src/widgets.vala:667
+#: ../src/widgets.vala:611
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
+#: ../src/widgets.vala:709
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
@@ -418,15 +413,16 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
 #. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
+#: ../src/world.vala:108 ../src/world.vala:111
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Rīt"
 
 #. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
+#: ../src/world.vala:108 ../src/world.vala:111
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Vakar"
 
-#: ../src/world.vala:254
+#: ../src/world.vala:258
 msgid "World"
 msgstr "Pasaule"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]