[gnome-weather] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Kazakh translation
- Date: Sat, 5 Mar 2016 10:31:28 +0000 (UTC)
commit 78765fb2ca1e486661005c7d5fe21789ae14b099
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Mar 5 10:31:21 2016 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index be69beb..e5f1477 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 09:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 21:56+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-04 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 15:27+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New"
@@ -44,32 +44,24 @@ msgid "Quit"
msgstr "Шығу"
#: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Ағымдағы күйі"
+msgid "City view"
+msgstr "Қалалар көрінісі"
#: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "Бүгiн"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Ертең"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Жүктелуде…"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../src/app/main.js:52 ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Ауа райы"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Ауа райының күйін және болжамын көрсету"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "Ауа райы;Болжам;"
-
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
@@ -97,6 +89,14 @@ msgstr ""
"көрінісінде жақында ізделген қалалар үшін ауа райы болжамын көрсете алады, "
"ол үшін қала атын енгізу керек."
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Ауа райы;Болжам;"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Сіздің орналасуыңыз үшін ауа райын ақпаратын көрсетуді мүмкін етеді."
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "Ауа райы көрсетілетін қалалар"
@@ -137,6 +137,18 @@ msgstr "Қаланы іздеу"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Жақында қаралған"
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Ағымдағы күйі"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Бүгiн"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Ертең"
+
#: ../data/window.ui.h:1
msgid "Places"
msgstr "Орындар"
@@ -153,31 +165,21 @@ msgstr "Орналасуды іздеу"
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "Ауа райы ақпаратын қарау үшін, қала атын енгізіңіз."
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "Қалалар көрінісі"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "Жүктелуде…"
-
-#: ../src/app/city.js:273
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#: ../src/app/forecast.js:37
msgid "Forecast"
msgstr "Болжам"
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
msgid "Forecast not available"
msgstr "Болжам қолжетерсіз"
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%H∶%M"
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -185,36 +187,46 @@ msgstr "%R"
msgid "Weekly Forecast"
msgstr "Аптаға болжам"
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:115
msgid "Select Location"
msgstr "Орналасуды таңдаңыз"
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:225
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:227
msgid "A weather application"
msgstr "Ауа райы қолданбасы"
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Әлемдік көрініс"
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
#: ../src/misc/util.js:159
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
#~ msgid "Detailed forecast"
#~ msgstr "Толығырақ болжам"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]