[gnome-weather] Updated Dutch translation Master 3.20
- From: Hannie Dumoleyn <hanniedu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Dutch translation Master 3.20
- Date: Fri, 4 Mar 2016 09:27:34 +0000 (UTC)
commit 085d42cf3cff18ad244b66bb003ad55f5de84c3e
Author: hanniedu <lafeber-dumoleyn2 zonnet nl>
Date: Fri Mar 4 10:27:22 2016 +0100
Updated Dutch translation Master 3.20
po/nl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9fad226..0b6984d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,21 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the Gnome Weather package.
# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2013.
# Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2014.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 13:13+0100\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-03 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 10:18+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
@@ -68,17 +70,17 @@ msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
msgstr ""
-"Een kleine toepassing die u de huidige weersomstandigheden laat bijhouden "
-"voor uw woonplaats, of waar ook ter wereld."
+"Een kleine toepassing waarmee u de actuele weersomstandigheden kunt volgen in "
+"uw woonplaats, of waar ook ter wereld."
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
msgstr ""
-"Het biedt toegang tot gedetailleerde weersverwachtingen, tot aan 7 dagen "
-"vooruit, met details voor elk uur voor de huidige en volgende dag, geleverd "
-"door diverse internetdiensten."
+"U krijgt gedetailleerde weersverwachtingen, tot aan 7 dagen vooruit, met elk "
+"uur nieuwe informatie voor de huidige en volgende dag, geleverd door diverse "
+"internetdiensten."
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -86,25 +88,30 @@ msgid ""
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
"name in the Activities Overview."
msgstr ""
-"Het integreert ook desgewenst met de GNOME Shell en laat u toe de huidige "
-"toestand te zien van de meest recent gezochte steden door gewoon de naam "
-"ervan in te geven in het activiteitenoverzicht."
+"Het integreert ook desgewenst met de Gnome Shell en biedt u de mogelijkheid "
+"de huidige weersomstandigheden te zien van de meest recent gezochte steden "
+"door gewoon de naam ervan in te geven in het activiteitenoverzicht."
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
msgid "Weather;Forecast;"
msgstr "Weather;Weer;Forecast;Verwachtingen;"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+#| msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "U kunt weerinformatie voor uw locatie bekijken."
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
-msgstr "Geconfigureerde steden om het weer van te tonen"
+msgstr "Steden waarvan het weer wordt getoond"
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:2
msgid ""
"The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a "
"GVariant returned by gweather_location_serialize()."
msgstr ""
-"Locaties getoond in het wereldoverzicht van gnome-weather. Iedere waarde is "
-"een GVariant afkomstig van gweather_location_serialize()."
+"Locaties getoond in het wereldoverzicht van gnome-weer. Iedere waarde is een "
+"GVariant afkomstig van gweather_location_serialize()."
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:3
msgid "Automatic location"
@@ -115,8 +122,8 @@ msgid ""
"The automatic location is the value of automatic-location switch which "
"decides whether to fetch current location or not."
msgstr ""
-"De automatische locatie is de waarde van de automatische-locatie schakelaar "
-"die bepaalt of de huidige locatie moet worden opgehaald of niet."
+"De automatische locatie is de waarde van de automatische locatie-knop die "
+"bepaalt of de huidige locatie moet worden opgehaald of niet."
#: ../data/places-popover.ui.h:1
msgid "Automatic Location"
@@ -132,7 +139,7 @@ msgstr "Naar een stad zoeken"
#: ../data/places-popover.ui.h:4
msgid "Viewed Recently"
-msgstr "Recent bekeken"
+msgstr "Onlangs bekeken"
#: ../data/weather-widget.ui.h:1
msgid "Current conditions"
@@ -164,25 +171,25 @@ msgstr "Voer de naam van een stad in om de weersverwachtingen te bekijken."
#: ../src/app/forecast.js:37
msgid "Forecast"
-msgstr "Verwachtingen"
+msgstr "Weersverwachtingen"
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
msgid "Forecast not available"
-msgstr "Verwachtingen niet beschikbaar"
+msgstr "Weersverwachtingen niet beschikbaar"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#: ../src/app/forecast.js:127
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#: ../src/app/forecast.js:130
msgid "%R"
msgstr "%R"
#: ../src/app/weeklyForecast.js:36
msgid "Weekly Forecast"
-msgstr "Wekelijkse verwachtingen"
+msgstr "Wekelijkse weersverwachtingen"
#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
@@ -195,7 +202,12 @@ msgstr "Locatie selecteren"
#: ../src/app/window.js:225
msgid "translator-credits"
-msgstr "Erwin Poeze <donnut outlook com>"
+msgstr ""
+"Erwin Poeze\n"
+"Hannie Dumoleyn\n"
+"Nathan Follens\n"
+"\n"
+"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org/"
#: ../src/app/window.js:227
msgid "A weather application"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]