[dconf-editor] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Updated Kazakh translation
- Date: Fri, 4 Mar 2016 03:50:12 +0000 (UTC)
commit 1e57fdf2579684b8bd1321a939024e53cdea1f44
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Fri Mar 4 03:50:06 2016 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 112 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index cd94b03..0830cae 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-03 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-06 19:44+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-03 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 08:49+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
msgid "Bookmark this Location"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Бұл орналасуды бетбелгілерге қосу"
#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
msgid "Location bookmarked"
-msgstr ""
+msgstr "Орналасу бетбелгілерге қосылды"
#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
msgid "Toggle to bookmark this location"
@@ -50,10 +50,9 @@ msgstr "Өшіру"
#: ../editor/bookmark.ui.h:2
msgid "Remove this bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл бетбелгіні өшіру"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "dconf Editor"
msgid "Dconf Editor"
msgstr "Dconf түзетушісі"
@@ -387,10 +386,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "О_сы туралы"
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Шығу"
@@ -424,12 +427,15 @@ msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Алмасу буферіне көшірілді"
#: ../editor/dconf-editor.vala:143
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+#| "Copyright © 2015 – Arnaud Bonatti"
msgid ""
"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2015 – Arnaud Bonatti"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
msgstr ""
"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2015 – Arnaud Bonatti"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
#: ../editor/dconf-editor.vala:147
msgid "translator-credits"
@@ -537,26 +543,117 @@ msgstr ""
#: ../editor/dconf-window.vala:86
msgid "I'll be careful."
-msgstr ""
+msgstr "Мен абай боламын."
#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
#: ../editor/dconf-window.vala:90
msgid "Show this dialog next time."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл сұхбатты келесі рет көрсету."
-#: ../editor/dconf-window.vala:152
+#: ../editor/dconf-window.vala:151
msgid "Copy current path"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы орналасуды көшіріп алу"
#. TODO protection against some chars in text? 1/2
-#: ../editor/dconf-window.vala:154
+#: ../editor/dconf-window.vala:153
msgid "Reset visible keys"
msgstr ""
-#: ../editor/dconf-window.vala:183
+#: ../editor/dconf-window.vala:182
msgid "Oops! Cannot find something at this path."
msgstr ""
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr "Әрекеттер"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr "Бетбелгілер мәзірі"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr "Бұл орналасуды бетбелгілерге қосу"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr "Бұл орналасуды бетбелгілерден алып тастау"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr "Іздеу жолағы"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr "Әрекеттер мәзірі"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Алмасу буфері"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#| msgid "Description"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr "Орналасуын көшіріп алу"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Tree navigation"
+msgstr "Ағаш тектес навигация"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Expand"
+msgstr "Жазық қылу"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Expand all subtrees"
+msgstr "Барлық ішкі деңгейлерді жазық қылу"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Жинау"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Collapse all subtrees"
+msgstr "Барлық ішкі деңгейлерді жинау"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr "Бұл көмекті көрсету"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "Осы туралы"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Шығу"
+
#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:1 ../editor/key-editor.ui.h:1
msgid "Key Editor"
msgstr "Кілттер түзетушісі"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]