[evolution-data-server] Update Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Latvian translation
- Date: Thu, 3 Mar 2016 19:15:10 +0000 (UTC)
commit b91dba52cfdeac054da271f90bf3f4c0ec8d6849
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Thu Mar 3 21:15:01 2016 +0200
Update Latvian translation
po/lv.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 205c1c8..e28a1ef 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolutio"
"n-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-08 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-03 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -156,18 +156,18 @@ msgstr "Vaicā atjauninātās grupas..."
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1748
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4999
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1482
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1503
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "Aizmugure neatbalsta masveida pievienošanu"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1905
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5135
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1604
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1625
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "Aizmugure neatbalsta masveida modificēšanu"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2114
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1704
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1725
msgid "The backend does not support bulk removals"
msgstr "Aizmugure neatbalsta masveida izņemšanu"
@@ -299,22 +299,22 @@ msgstr "Lejupielādē kontaktus (%d%%)"
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "Nevar pārveidot SoupURI par virkni"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1533
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1554
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "Neizdevās izveidot resursu “%s”, HTTP statuss %d (%s)"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1635
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1656
msgid "Contact on server changed -> not modifying"
msgstr "Kontakts uz servera ir mainījies -> nemodificē"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1643
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1664
#, c-format
msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "Neizdevās modificēt kontaktu, HTTP statuss %d (%s)"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1736
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1752
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1757
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1773
#, c-format
msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
msgstr "DELETE darbība neizdevās, HTTP statuss — %d"
@@ -1330,8 +1330,9 @@ msgstr "Serveris nav sasniedzams (%s)"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:699
#, c-format
-msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
-msgstr "Neizdevās savienoties ar serveri, izmantojot SSL — %s"
+#| msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
+msgid "Failed to connect to a server using SSL/TLS: %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar serveri, izmantojot SSL/TLS — %s"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:715
#, c-format
@@ -1918,35 +1919,35 @@ msgstr "Neizdevās saņemt kalendāra laika joslu: "
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "Neizdevās pievienot kalendāra laika joslu: "
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:199
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:204
#, c-format
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Šis šifrs neatbalsta parakstīšanu"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:212
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:217
#, c-format
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Šis šifrs neatbalsta pārbaudīšanu"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:228
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:233
#, c-format
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Šis šifrs neatbalsta šifrēšanu"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:242
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:247
#, c-format
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Šis šifrs neatbalsta atšifrēšanu"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:358
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:363
msgid "Signing message"
msgstr "Paraksta vēstuli"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:648
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:653
msgid "Encrypting message"
msgstr "Šifrē vēstuli"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:820
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:825
msgid "Decrypting message"
msgstr "Atšifrē vēstuli"
@@ -2160,7 +2161,7 @@ msgstr "(%s) sagaida masīva rezultātu"
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) nepieciešama mapju kopa"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1962 ../camel/camel-folder-search.c:2131
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1963 ../camel/camel-folder-search.c:2132
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2169,7 +2170,7 @@ msgstr ""
"Nevar parsēt meklēšanas izteiksmi — %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1974 ../camel/camel-folder-search.c:2143
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1975 ../camel/camel-folder-search.c:2144
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2959,43 +2960,43 @@ msgstr "Neizdevās iekodētājam pievienot datus"
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME atšifrētājs — nav atrasts šifrēts saturs"
-#: ../camel/camel-store.c:1275
+#: ../camel/camel-store.c:1280
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Atver mapi “%s”"
-#: ../camel/camel-store.c:1566
+#: ../camel/camel-store.c:1571
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "Skenē “%s” mapes"
-#: ../camel/camel-store.c:1594 ../camel/camel-store.c:1639
+#: ../camel/camel-store.c:1599 ../camel/camel-store.c:1644
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:45
msgid "Trash"
msgstr "Miskaste"
-#: ../camel/camel-store.c:1608 ../camel/camel-store.c:1656
+#: ../camel/camel-store.c:1613 ../camel/camel-store.c:1661
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:47
msgid "Junk"
msgstr "Mēstule"
-#: ../camel/camel-store.c:2257
+#: ../camel/camel-store.c:2262
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Nevar izveidot mapi — %s — mape jau eksistē"
-#: ../camel/camel-store.c:2264
+#: ../camel/camel-store.c:2269
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Izveido mapi “%s”"
-#: ../camel/camel-store.c:2441 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/camel-store.c:2446 ../camel/camel-vee-store.c:410
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:346
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nevar izdzēst mapi — %s — nederīga darbība"
-#: ../camel/camel-store.c:2631 ../camel/camel-vee-store.c:461
+#: ../camel/camel-store.c:2636 ../camel/camel-vee-store.c:461
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:914
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -3252,8 +3253,9 @@ msgid "Default IMAP port"
msgstr "Noklusētais IMAP ports"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:81
-msgid "IMAP over SSL"
-msgstr "IMAP ar SSL"
+#| msgid "IMAP over SSL"
+msgid "IMAP over TLS"
+msgstr "IMAP ar TLS"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
msgid "IMAP+"
@@ -3334,123 +3336,123 @@ msgstr "Neizdevās izvēlēties pastkasti"
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "Nevar izdot komandu, nav pieejamu straumju"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3984
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3985
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Nevar saņemt vēstuli ar vēstules ID %s — %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3985
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3986
msgid "No such message available."
msgstr "Tāda vēstule nav pieejama."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4019
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4044
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4063
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4022
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4047
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4066
msgid "Error fetching message"
msgstr "Kļūda, saņemot vēstuli"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4056
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4059
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Neizdevās aizvērt pagaidu straumi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4087
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4090
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Neizdevās nokopēt pagaidu datni"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4250
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4253
msgid "Error moving messages"
msgstr "Kļūda, pārvietojot vēstules"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4250
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4253
msgid "Error copying messages"
msgstr "Kļūda, kopējot vēstules"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4434
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4455
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4437
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4458
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Nevar izvedot spoles datni: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4546
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4549
msgid "Error appending message"
msgstr "Kļūda, pievienojot vēstuli"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4636
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4639
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Kļūda, izpildot NOOP"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4784
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4787
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "Meklē izmainītās vēstules mapē “%s”"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4787
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4790
msgid "Error scanning changes"
msgstr "Kļūda, skenējot izmaiņas"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4805
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4808
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "Saņem kopsavilkuma informāciju par jaunām vēstulēm uz “%s”"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4822
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4825
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Kļūda, saņemot vēstules informāciju"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4884
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4887
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Kļūda, darbinot STATUS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5367
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5419
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5370
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5422
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Kļūda, sinhronizējot izmaiņas"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5530
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5533
msgid "Error expunging message"
msgstr "Kļūda, dzēšot vēstuli"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5600
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5603
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Kļūda, saņemot mapes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5611
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5614
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Kļūda, saņemot abonētās mapes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5633
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5636
msgid "Error creating folder"
msgstr "Kļūda, veidojot mapi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5689
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5692
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Kļūda, dzēšot mapi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5735
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5738
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Kļūda, pārsaucot mapi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5767
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5770
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Kļūda, abonējot mapi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5803
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5806
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Kļūda, atrakstoties no mapes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5843
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5846
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP serveris neatbalsta kvotas"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5855
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5858
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Kļūda, saņemot informāciju par kvotām"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5902
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5905
msgid "Search failed"
msgstr "Neizdevās meklēt"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6020
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6023
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Kļūda, darbinot IDLE"
@@ -3494,107 +3496,104 @@ msgstr "Šī opcija savienos ar IMAP serveri, lietojot atklāta teksta paroli."
msgid "No such folder %s"
msgstr "Nav tādas mapes %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1353
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1381
#, c-format
msgid "No IMAP namespace for folder path '%s'"
msgstr "Nav IMAP vārdtelpas mapes ceļam “%s”"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1614
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1848
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1642
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1876
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for '%s'"
msgstr "Saņem “%s” mapju sarakstu"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2065
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2093
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "Mapes nosaukums “%s” ir nederīgs, jo satur rakstzīmi “%c”"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2374
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2444
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Drafts"
msgstr "[Gmail]/Melnraksti"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2375
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2445
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Drafts"
msgstr "Melnraksti"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2376
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2446
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2379
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2449
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Templates"
msgstr "Veidnes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2382
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2452
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Archive"
msgstr "Arhīvs"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2385
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2455
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Sent Mail"
msgstr "[Gmail]/Nosūtītais"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2386
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2456
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent"
msgstr "Nosūtīts"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2387
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2457
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Items"
msgstr "Nosūtītie vienumi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2390
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2460
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Spam"
msgstr "[Gmail]/Mēstules"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2391
-#| msgid "Junk"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2461
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk"
msgstr "Mēstules"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2392
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2462
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk E-mail"
msgstr "Mēstuļu e-pasts"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2393
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2463
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk Email"
msgstr "Mēstuļu e-pasts"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2394
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2464
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Spam"
msgstr "Mēstules"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2395
-#| msgid "Mail"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2465
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Bulk Mail"
msgstr "Masīvs pasts"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2398
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2468
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Trash"
msgstr "[Gmail]/Miskaste"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2399
-#| msgid "Trash"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2469
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Trash"
msgstr "Miskaste"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2400
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2470
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Items"
msgstr "Dzēstie vienumi"
@@ -4182,8 +4181,9 @@ msgid "Default NNTP port"
msgstr "Noklusētais NNTP ports"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
-msgid "NNTP over SSL"
-msgstr "NNTP ar SSL"
+#| msgid "NNTP over SSL"
+msgid "NNTP over TLS"
+msgstr "NNTP ar TLS"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
msgid "USENET news"
@@ -4368,8 +4368,9 @@ msgid "Default POP3 port"
msgstr "Noklusētais POP3 ports"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
-msgid "POP3 over SSL"
-msgstr "POP3 ar SSL"
+#| msgid "POP3 over SSL"
+msgid "POP3 over TLS"
+msgstr "POP3 ar TLS"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:60
msgid "POP"
@@ -4562,8 +4563,9 @@ msgid "Default SMTP port"
msgstr "Noklusējuma SMTP ports"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
-msgid "SMTP over SSL"
-msgstr "SMTP ar SSL"
+#| msgid "SMTP over SSL"
+msgid "SMTP over TLS"
+msgstr "SMTP ar TLS"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
msgid "Message submission port"
@@ -5155,7 +5157,6 @@ msgstr "Akreditācijas datu dzēšana nav atbalstīta "
#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:114
#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:169
#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:208
-#| msgid "Credentials store is not supported"
msgid "Google authentication is not supported"
msgstr "Google autentifikācija nav atbalstīta"
@@ -5168,7 +5169,6 @@ msgid "Source '%s' (%s) is not a valid Google source"
msgstr "Avots “%s” (%s) nav derīgs Google avots"
#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:135
-#| msgid "Object not found"
msgid "Google secret not found"
msgstr "Google noslēpums nav atrasts"
@@ -5346,7 +5346,6 @@ msgstr "Avots “%s” neatbalsta akreditācijas datu vaicāšanu"
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:440
#, c-format
-#| msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgid "Failed to obtain access token from address '%s'. Error code %d (%s)"
msgstr ""
"Neizdevās saņemt piekļuves marķieri no adreses “%s”. Kļūdas kods %d (%s)"
@@ -5356,33 +5355,27 @@ msgid "Requesting access token, please wait..."
msgstr "Pieprasa piekļuves marķieri, lūdzu, uzgaidiet..."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:588
-#| msgid "Address book authentication request"
msgid "Google Address book authentication request"
msgstr "Google adrešu grāmatas autentifikācija pieprasījums"
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:591
-#| msgid "Calendar authentication request"
msgid "Google Calendar authentication request"
msgstr "Google kalendāra autentifikācijas pieprasījums"
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:594
-#| msgid "Mail authentication request"
msgid "Google Memo List authentication request"
msgstr "Google memo saraksta autentifikācijas pieprasījums"
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:597
-#| msgid "Mail authentication request"
msgid "Google Task List authentication request"
msgstr "Google uzdevumu saraksta autentifikācijas pieprasījums"
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:601
-#| msgid "Mail authentication request"
msgid "Google Mail authentication request"
msgstr "Google pasta autentifikācijas pieprasījums"
#. generic account prompt
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:604
-#| msgid "Calendar authentication request"
msgid "Google account authentication request"
msgstr "Google konta autentifikācijas pieprasījums"
@@ -5549,8 +5542,9 @@ msgstr "Pieņemt p_avisam"
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:188
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:159
#, c-format
-msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?"
-msgstr "“%s” SSL sertifikātam nav uzticības. Vai vēlaties to pieņemt?"
+#| msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?"
+msgid "SSL/TLS certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?"
+msgstr "“%s” SSL/TLS sertifikātam nav uzticības. Vai vēlaties to pieņemt?"
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:210
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:174
@@ -5864,3 +5858,4 @@ msgstr "Nemigrēt lietotāja datus no iepriekšējās Evolution versijas"
#: ../services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:121
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Atmest"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]