[gnome-software] Updated Slovak translation



commit 2ecbf14975d7759e52bce50980dc104d4b9d58b2
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Wed Mar 2 17:48:12 2016 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index aa9b87c..85ffa40 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-28 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 18:47+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: slovenčina <>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -142,13 +142,19 @@ msgstr "Minimálne body karmy recenzií"
 msgid "Reviews with karma less than this number will not be shown."
 msgstr "Recenzie s karmou nižšou ako toto číslo nebudú zobrazené."
 
+#: ../data/org.gnome.software.gschema.xml.h:19
+msgid "A list of official sources that should not be considered 3rd party"
+msgstr ""
+"Zoznam oficiálnych zdrojov, ktoré by nemali byť považované za zdroje od "
+"tretích strán"
+
 # GsAppFolderDialog title, GtkLabel
 #: ../src/app-folder-dialog.ui.h:1
 msgid "Add to Application Folder"
 msgstr "Pridanie do priečinka s aplikáciami"
 
 #: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:316
-#: ../src/gs-review-dialog.ui.h:3 ../src/gs-shell-details.c:281
+#: ../src/gs-review-dialog.ui.h:3 ../src/gs-shell-details.c:284
 #: ../src/gs-shell-installed.c:514
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušiť"
@@ -232,7 +238,7 @@ msgstr "Zistiť dostupnosť aktualizácií"
 
 #. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
 #. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:91 ../src/gs-app-row.c:274
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:91 ../src/gs-app-row.c:285
 #: ../src/gs-shell-details.ui.h:4
 msgid "Pending"
 msgstr "Čaká na inštaláciu"
@@ -241,7 +247,7 @@ msgstr "Čaká na inštaláciu"
 #. * shows the status of an application being installed
 #. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
 #. * that tells the user the application is being installed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:101 ../src/gs-app-row.c:312
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:101 ../src/gs-app-row.c:323
 #: ../src/gs-app-tile.c:88 ../src/gs-app-tile.c:91
 msgid "Installing"
 msgstr "Inštaluje sa"
@@ -250,7 +256,7 @@ msgstr "Inštaluje sa"
 #. * shows the status of an application being erased
 #. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
 #. * that tells the user the application is being removed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:105 ../src/gs-app-row.c:321
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:105 ../src/gs-app-row.c:332
 #: ../src/gs-app-tile.c:97 ../src/gs-app-tile.c:100
 msgid "Removing"
 msgstr "Odstraňuje sa"
@@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "Odstraňuje sa"
 #. * to the SPDX specification. For example:
 #. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
 #. TRANSLATORS: separator for a list of items
-#: ../src/gs-app.c:1321 ../src/gs-shell-extras.c:146
+#: ../src/gs-app.c:1315 ../src/gs-shell-extras.c:146
 msgid " and "
 msgstr " a "
 
@@ -268,17 +274,17 @@ msgstr " a "
 #. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
 #. * to the SPDX specification. For example:
 #. * "LGPL-2.1 or MIT"
-#: ../src/gs-app.c:1329
+#: ../src/gs-app.c:1323
 msgid " or "
 msgstr " alebo "
 
 #. TRANSLATORS: non-free app
-#: ../src/gs-app.c:1352
+#: ../src/gs-app.c:1346
 msgid "Proprietary"
 msgstr "Uzavretá"
 
 #. TRANSLATORS: see the wikipedia page
-#: ../src/gs-app.c:1362
+#: ../src/gs-app.c:1356
 msgid "Public domain"
 msgstr "Verejná doména"
 
@@ -360,13 +366,13 @@ msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
 #. TRANSLATORS: during the update the device
 #. * will restart into a special update-only mode
-#: ../src/gs-app-row.c:160
+#: ../src/gs-app-row.c:161
 msgid "Device cannot be used during update."
 msgstr "Zariadenie nie je možné používať počas aktualizácie."
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:258
+#: ../src/gs-app-row.c:269
 msgid "Visit website"
 msgstr "Navštíviť webovú stránku"
 
@@ -374,13 +380,13 @@ msgstr "Navštíviť webovú stránku"
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily installed.
 #. * The ellipsis indicates that further steps are required
-#: ../src/gs-app-row.c:263
+#: ../src/gs-app-row.c:274
 msgid "Install…"
 msgstr "Inštalovať…"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-row.c:271
+#: ../src/gs-app-row.c:282
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
@@ -391,7 +397,7 @@ msgstr "Zrušiť"
 #. * that allows the app to be easily updated live
 #. TRANSLATORS: this is button text to update the firware
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gs-app-row.c:281 ../src/gs-app-row.c:288 ../src/gs-page.c:206
+#: ../src/gs-app-row.c:292 ../src/gs-app-row.c:299 ../src/gs-page.c:206
 #: ../src/gs-utils.c:317
 msgid "Install"
 msgstr "Inštalovať"
@@ -400,7 +406,7 @@ msgstr "Inštalovať"
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily removed
 #. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-row.c:292 ../src/gs-app-row.c:303 ../src/gs-page.c:235
+#: ../src/gs-app-row.c:303 ../src/gs-app-row.c:314 ../src/gs-page.c:235
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
@@ -420,6 +426,11 @@ msgstr "webová aplikácia"
 msgid "nonfree"
 msgstr "neslobodný"
 
+#. This is shown in the search result row as a tag
+#: ../src/gs-app-row.ui.h:8 ../src/gs-shell-details.ui.h:33
+msgid "shell extension"
+msgstr "rozšírenie pre shell"
+
 #. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
 #. * fit in other groups are put
 #: ../src/gs-category.c:235
@@ -819,6 +830,10 @@ msgstr "Snímka obrazovky"
 
 #. vim: set noexpandtab:
 #: ../src/gs-shell-category.ui.h:1
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Nastavenia rozšírenia"
+
+#: ../src/gs-shell-category.ui.h:2
 msgid ""
 "Extensions are used at your own risk. If you have any system problems, it is "
 "recommended to disable them."
@@ -826,21 +841,17 @@ msgstr ""
 "Rozšírenia sú použité na vlastné riziko. Ak pozorujete akékoľvek problémy so "
 "systémom, odporúča sa zakázať ich."
 
-#: ../src/gs-shell-category.ui.h:2
-msgid "Extension Settings"
-msgstr "Nastavenia rozšírenia"
-
 # GtkButton
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:193 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
+#: ../src/gs-shell-details.c:196 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
 #: ../src/gs-upgrade-banner.ui.h:4
 msgid "_Install"
 msgstr "_Inštalovať"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:204
+#: ../src/gs-shell-details.c:207
 msgid "_Installing"
 msgstr "_Inštaluje sa"
 
@@ -849,18 +860,18 @@ msgstr "_Inštaluje sa"
 #. * be installed.
 #. * The ellipsis indicates that further steps are required,
 #. * e.g. enabling software sources or the like
-#: ../src/gs-shell-details.c:222
+#: ../src/gs-shell-details.c:225
 msgid "_Install…"
 msgstr "_Inštalovať…"
 
 # GtkButton
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: ../src/gs-shell-details.c:268 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
+#: ../src/gs-shell-details.c:271 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
 msgid "_Remove"
 msgstr "O_dstrániť"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:275
+#: ../src/gs-shell-details.c:278
 msgid "_Removing"
 msgstr "O_dstraňuje sa"
 
@@ -909,7 +920,7 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
 
 #. TRANSLATORS: this is the warning box
-#: ../src/gs-shell-details.c:799
+#: ../src/gs-shell-details.c:759
 msgid ""
 "This application can only be used when there is an active internet "
 "connection."
@@ -917,28 +928,28 @@ msgstr ""
 "Táto aplikácia sa môže používať iba ak je aktívne internetové pripojenie."
 
 #. TRANSLATORS: this is the warning box
-#: ../src/gs-shell-details.c:810
+#: ../src/gs-shell-details.c:770
 msgid "This software comes from a 3rd party."
 msgstr "Tento softvér pochádza od tretích strán."
 
 #. TRANSLATORS: this is the warning box
-#: ../src/gs-shell-details.c:819
+#: ../src/gs-shell-details.c:779
 msgid ""
 "This software comes from a 3rd party and may contain non-free components."
 msgstr ""
 "Tento softvér pochádza od tretích strán a môže obsahovať neslobodné súčasti."
 
 #. TRANSLATORS: this is the warning box
-#: ../src/gs-shell-details.c:828
+#: ../src/gs-shell-details.c:788
 msgid "This software may contain non-free components."
 msgstr "Tento softvér môže obsahovať neslobodné súčasti."
 
-#: ../src/gs-shell-details.c:1098
+#: ../src/gs-shell-details.c:1112
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť „%s“"
 
-#: ../src/gs-shell-details.c:1146 ../src/gs-utils.c:166
+#: ../src/gs-shell-details.c:1160 ../src/gs-utils.c:166
 msgid "Sorry, this did not work"
 msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo"
 
@@ -1073,27 +1084,27 @@ msgstr "neslobodný"
 #. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
 #. * applications and the addons
 #. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:33 ../src/gs-shell-installed.c:431
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:34 ../src/gs-shell-installed.c:431
 #: ../src/gs-update-list.c:129 ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Doplnky"
 
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:34
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:35
 msgid "Selected add-ons will be installed with the application."
 msgstr "Vybraté doplnky budú nainštalované spolu s aplikáciou."
 
 #. Translators: Header of the section with other users' opinions about the app.
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:36
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:37
 msgid "Reviews"
 msgstr "Recenzie"
 
 #. Translators: Button opening a dialog where the users can write and publish their opinions about the apps.
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:38
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:39
 msgid "_Write a Review"
 msgstr "_Napísať recenziu"
 
 #. Translators: Button to return more application-submitted reviews.
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:40
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:41
 msgid "_Show More"
 msgstr "Zo_braziť viac"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]