[gnome-photos] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Polish translation
- Date: Wed, 2 Mar 2016 15:18:09 +0000 (UTC)
commit a722114da902c55d5b9f12a1878c91a7ce257e2b
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Mar 2 16:17:57 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 49 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a9ec044..35d99c6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-17 22:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-17 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Stan maksymalizacji okna"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:1405
+#: ../src/photos-base-item.c:1413
msgid "Screenshots"
msgstr "Zrzuty ekranu"
@@ -231,6 +231,45 @@ msgstr "%e %B %Y"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Obliczanie rozmiaru eksportu…"
+#: ../src/photos-export-notification.c:243
+msgid "Failed to export: not enough space"
+msgstr "Wyeksportowanie się nie powiodło: za mało miejsca"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:245
+msgid "Failed to export"
+msgstr "Wyeksportowanie się nie powiodło"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:252
+#, c-format
+msgid "“%s” exported"
+msgstr "Wyeksportowano „%s”"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:256
+#, c-format
+msgid "%d item exported"
+msgid_plural "%d items exported"
+msgstr[0] "Wyeksportowano %d element"
+msgstr[1] "Wyeksportowano %d elementy"
+msgstr[2] "Wyeksportowano %d elementów"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:273
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analizuj"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:278
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Opróżnij kosz"
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/photos-export-notification.c:295 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:234 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:302
+msgid "Export Folder"
+msgstr "Wyeksportuj katalog"
+
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
@@ -369,7 +408,7 @@ msgstr "Zdjęcia są indeksowane"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Niektóre zdjęcia mogą być niedostępne podczas tego procesu"
-#: ../src/photos-local-item.c:127 ../src/photos-source-manager.c:178
+#: ../src/photos-local-item.c:131 ../src/photos-source-manager.c:178
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
@@ -395,16 +434,16 @@ msgstr "Wybór elementów"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:273
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:231
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otwórz za pomocą „%s”"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:284
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:242
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:289
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:247
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
@@ -468,12 +507,6 @@ msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Organizacja"
-#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:276
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
msgid "Export…"
msgstr "Wyeksportuj…"
@@ -754,15 +787,15 @@ msgstr "Format papieru A"
msgid "%.2f"
msgstr "%.2f"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1211
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1205
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Zablokowanie proporcji"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1269
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1263
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1286
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1280
msgid "Crop"
msgstr "Kadruj"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]