[devhelp] Updated Hebrew translation



commit c3b69375e7f4f8b5f103a9026e58dc2ce33af1ed
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Wed Mar 2 13:01:25 2016 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2f40245..61acbdd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,24 +2,37 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sss.txt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-19 12:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 12:04+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 12:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
 
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
 #: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:247
+#: ../src/dh-app.c:557 ../src/dh-window.c:797
+msgid "Devhelp"
+msgstr "DevHelp"
+
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "תכנית עזרה למפתחים"
+
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
 "through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
@@ -28,30 +41,11 @@ msgstr ""
 "‏DevHelp הוא דפדפן תיעוד API. הוא מספק דרך קלה לנווט בספריות, לחפש פונקציות, "
 "מבנים או הגדרות מקרו. הוא מספק ממשק לשוניות ומאפשר להדפיס תוצאות."
 
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
 msgstr "‏DevHelp משולב עם יישומים נוספים כגון Glade, Anjuta או Geany."
 
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&#x26;do=view&#x26;";
-"target=devhelp.png"
-msgstr ""
-"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/DevHelp_3.11.x_-";
-"_Screenshot.png"
-
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
-#. * for transliteration only)
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:211
-#: ../src/dh-app.c:512 ../src/dh-window.c:754
-msgid "Devhelp"
-msgstr "DevHelp"
-
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Developer's Help program"
-msgstr "תכנית עזרה למפתחים"
-
 # בכל מקרה עם י כי המילה המקורית מופיע עם חיריק ודגש ב־ת
 #: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Documentation Browser"
@@ -197,11 +191,11 @@ msgstr "Font for fixed width text"
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Font for text with fixed width, such as code examples."
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "תמיכת Devhelp"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
 msgstr "גורם ל־F2 להעלות את Devhelp עבור המילה תחת הסמן"
 
@@ -219,18 +213,97 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "ה_עדפות"
 
 #: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_צירופי מקשים"
+
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "על _אודות"
 
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:11
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:5 ../src/dh-window.ui.h:11
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
-#: ../src/dh-app.c:213
+#: ../src/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus global search"
+msgstr "התמקדות בחיפוש הכללי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find in current page"
+msgstr "חיפוש בעמוד הנוכחי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "פתיחת חלון חדש"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "פתיחת לשונית חדשה"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle sidebar visibility"
+msgstr "הצגה/הסתרת הסרגל הצדי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "אחורה"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "קדימה"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "הדפסה"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "סגירת החלון הנוכחי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "סגירת כל החלונות"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "תקריב"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "התקרבות"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "איפוס התקריב"
+
+#: ../src/dh-app.c:249
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "דפדפן עזרה למפתחים עבור GNOME"
 
-#: ../src/dh-app.c:215
+#: ../src/dh-app.c:251
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "יאיר הרשקוביץ  <yairhr gmail com>\n"
@@ -240,35 +313,35 @@ msgstr ""
 "פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
 "‏http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/dh-app.c:217
+#: ../src/dh-app.c:253
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "אתר האינטרנט של DevHelp"
 
-#: ../src/dh-app.c:437
+#: ../src/dh-app.c:482
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "פתיחת חלון חדש של Devhelp"
 
-#: ../src/dh-app.c:442
+#: ../src/dh-app.c:487
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Search for a keyword"
 
-#: ../src/dh-app.c:443 ../src/dh-app.c:448
+#: ../src/dh-app.c:488 ../src/dh-app.c:493
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KEYWORD"
 
-#: ../src/dh-app.c:447
+#: ../src/dh-app.c:492
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Search and display any hit in the assistant window"
 
-#: ../src/dh-app.c:452
+#: ../src/dh-app.c:497
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Display the version and exit"
 
-#: ../src/dh-app.c:457
+#: ../src/dh-app.c:502
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Quit any running Devhelp"
 
-#. Please don't translate "Devhelp"
+#. Please don
 #: ../src/dh-assistant.ui.h:2
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp — המסייע"
@@ -337,6 +410,20 @@ msgstr "מניה"
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:326
+msgid "Property"
+msgstr "מאפיין"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:331
+msgid "Signal"
+msgstr "אות"
+
 #: ../src/dh-parser.c:96 ../src/dh-parser.c:197 ../src/dh-parser.c:261
 #: ../src/dh-parser.c:271
 #, c-format
@@ -376,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:501
+#: ../src/dh-parser.c:516
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Cannot uncompress book '%s': %s"
@@ -417,51 +504,51 @@ msgstr "_רוחב קבוע:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:76
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:77
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:78
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:79
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:80
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:81
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:82
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:83
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:84
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:976
+#: ../src/dh-window.c:1024
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקישור המבוקש."
 
-#: ../src/dh-window.c:1247
+#: ../src/dh-window.c:1282
 msgid "_Close"
 msgstr "_סגירה"
 
-#: ../src/dh-window.c:1275 ../src/dh-window.c:1447
+#: ../src/dh-window.c:1300 ../src/dh-window.c:1471
 msgid "Empty Page"
 msgstr "דף ריק"
 
@@ -505,6 +592,13 @@ msgstr "חזרה"
 msgid "Forward"
 msgstr "קדימה"
 
+#~ msgid ""
+#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&#x26;do=view&#x26;";
+#~ "target=devhelp.png"
+#~ msgstr ""
+#~ "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/DevHelp_3.11.x_-";
+#~ "_Screenshot.png"
+
 #~ msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
 #~ msgstr "הצגת תיעוד API עבור המילה שתחת הסמן"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]