[devhelp] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Hebrew translation
- Date: Wed, 2 Mar 2016 11:01:47 +0000 (UTC)
commit c3b69375e7f4f8b5f103a9026e58dc2ce33af1ed
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Wed Mar 2 13:01:25 2016 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 146 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2f40245..61acbdd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,24 +2,37 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2014, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sss.txt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-19 12:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 12:04+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 12:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:247
+#: ../src/dh-app.c:557 ../src/dh-window.c:797
+msgid "Devhelp"
+msgstr "DevHelp"
+
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "תכנית עזרה למפתחים"
+
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
@@ -28,30 +41,11 @@ msgstr ""
"DevHelp הוא דפדפן תיעוד API. הוא מספק דרך קלה לנווט בספריות, לחפש פונקציות, "
"מבנים או הגדרות מקרו. הוא מספק ממשק לשוניות ומאפשר להדפיס תוצאות."
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
msgstr "DevHelp משולב עם יישומים נוספים כגון Glade, Anjuta או Geany."
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
-"target=devhelp.png"
-msgstr ""
-"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/DevHelp_3.11.x_-"
-"_Screenshot.png"
-
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
-#. * for transliteration only)
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:211
-#: ../src/dh-app.c:512 ../src/dh-window.c:754
-msgid "Devhelp"
-msgstr "DevHelp"
-
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Developer's Help program"
-msgstr "תכנית עזרה למפתחים"
-
# בכל מקרה עם י כי המילה המקורית מופיע עם חיריק ודגש ב־ת
#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
@@ -197,11 +191,11 @@ msgstr "Font for fixed width text"
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "Font for text with fixed width, such as code examples."
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
msgstr "תמיכת Devhelp"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "גורם ל־F2 להעלות את Devhelp עבור המילה תחת הסמן"
@@ -219,18 +213,97 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "ה_עדפות"
#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_צירופי מקשים"
+
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:11
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:5 ../src/dh-window.ui.h:11
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
-#: ../src/dh-app.c:213
+#: ../src/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus global search"
+msgstr "התמקדות בחיפוש הכללי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find in current page"
+msgstr "חיפוש בעמוד הנוכחי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "פתיחת חלון חדש"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "פתיחת לשונית חדשה"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle sidebar visibility"
+msgstr "הצגה/הסתרת הסרגל הצדי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "אחורה"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "קדימה"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "הדפסה"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "סגירת החלון הנוכחי"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "סגירת כל החלונות"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "תקריב"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "התקרבות"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "איפוס התקריב"
+
+#: ../src/dh-app.c:249
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "דפדפן עזרה למפתחים עבור GNOME"
-#: ../src/dh-app.c:215
+#: ../src/dh-app.c:251
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"יאיר הרשקוביץ <yairhr gmail com>\n"
@@ -240,35 +313,35 @@ msgstr ""
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/dh-app.c:217
+#: ../src/dh-app.c:253
msgid "Devhelp Website"
msgstr "אתר האינטרנט של DevHelp"
-#: ../src/dh-app.c:437
+#: ../src/dh-app.c:482
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "פתיחת חלון חדש של Devhelp"
-#: ../src/dh-app.c:442
+#: ../src/dh-app.c:487
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Search for a keyword"
-#: ../src/dh-app.c:443 ../src/dh-app.c:448
+#: ../src/dh-app.c:488 ../src/dh-app.c:493
msgid "KEYWORD"
msgstr "KEYWORD"
-#: ../src/dh-app.c:447
+#: ../src/dh-app.c:492
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Search and display any hit in the assistant window"
-#: ../src/dh-app.c:452
+#: ../src/dh-app.c:497
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Display the version and exit"
-#: ../src/dh-app.c:457
+#: ../src/dh-app.c:502
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Quit any running Devhelp"
-#. Please don't translate "Devhelp"
+#. Please don
#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr "Devhelp — המסייע"
@@ -337,6 +410,20 @@ msgstr "מניה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:326
+msgid "Property"
+msgstr "מאפיין"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:331
+msgid "Signal"
+msgstr "אות"
+
#: ../src/dh-parser.c:96 ../src/dh-parser.c:197 ../src/dh-parser.c:261
#: ../src/dh-parser.c:271
#, c-format
@@ -376,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-#: ../src/dh-parser.c:501
+#: ../src/dh-parser.c:516
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Cannot uncompress book '%s': %s"
@@ -417,51 +504,51 @@ msgstr "_רוחב קבוע:"
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:76
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:77
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:78
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:79
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:80
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:81
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:82
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:83
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:84
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:976
+#: ../src/dh-window.c:1024
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "שגיאה בפתיחת הקישור המבוקש."
-#: ../src/dh-window.c:1247
+#: ../src/dh-window.c:1282
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
-#: ../src/dh-window.c:1275 ../src/dh-window.c:1447
+#: ../src/dh-window.c:1300 ../src/dh-window.c:1471
msgid "Empty Page"
msgstr "דף ריק"
@@ -505,6 +592,13 @@ msgstr "חזרה"
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
+#~ msgid ""
+#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+#~ "target=devhelp.png"
+#~ msgstr ""
+#~ "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/DevHelp_3.11.x_-"
+#~ "_Screenshot.png"
+
#~ msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
#~ msgstr "הצגת תיעוד API עבור המילה שתחת הסמן"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]