[gnome-todo] Updated Hebrew translation



commit 4ea1f5885457123c2c64435df3d0560b07aa5b7a
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Wed Mar 2 10:52:30 2016 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  378 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 213 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 913b491..07f60b3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,35 +2,36 @@
 # Copyright (C) 2015 THE gnome-todo'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
 # יוֹסֵף אוֹר בּוֹצְ׳קוֹ <yoseforb gnome org>, 2015.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2015.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo 3.17.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-19 21:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 10:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 10:52+0200\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1
-msgid "Todo"
+#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 ../src/gtd-application.c:121
+#: ../src/gtd-application.c:147 ../src/gtd-window.c:955
+msgid "To Do"
 msgstr "משימות"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Todo manager for GNOME"
+msgid "Task manager for GNOME"
 msgstr "מנהל משימות עבור GNOME"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate "
+"GNOME To Do is a simple task management application designed to integrate "
 "with GNOME."
 msgstr "משימות GNOME הוא יישום ניהול משימות פשוט המעוצב להשתלב עם GNOME."
 
@@ -43,17 +44,17 @@ msgid "Change default storage location…"
 msgstr "שינוי מיקום אחסון ברירת המחדל…"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "Extensions"
+msgstr "הרחבות"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "על _אודות"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
-msgid "Clear completed tasks…"
-msgstr "ניקוי משימות שהושלמו…"
-
 #: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2
 msgid "Manage your personal tasks"
 msgstr "ניהול המשימות האישיות שלך"
@@ -97,51 +98,69 @@ msgstr ""
 "Whether it's the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
 
 #: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9
-msgid "Default location to add new lists to"
-msgstr "Default location to add new lists to"
+msgid "Default provider to add new lists to"
+msgstr "Default provider to add new lists to"
 
 #: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10
-msgid "The identifier of the default location to add new lists to"
-msgstr "The identifier of the default location to add new lists to"
+msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
+msgstr "The identifier of the default provider to add new lists to"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:11
+msgid "List of active extensions"
+msgstr "List of active extensions"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:813
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:12
+msgid "The list of active extensions"
+msgstr "The list of active extensions"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:13
+msgid "The current list selector"
+msgstr "The current list selector"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:14
+msgid "The current list selector. Can be 'grid' or 'list'."
+msgstr "The current list selector. Can be 'grid' or 'list'."
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
+#: ../src/gtd-window.c:553
 msgid "Details"
 msgstr "פרטים"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
 msgid "Notes"
 msgstr "הערות"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
 msgid "Due Date"
 msgstr "תאריך יעד"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
 msgid "Priority"
 msgstr "עדיפות"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
 msgctxt "taskpriority"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:6
 msgid "Low"
 msgstr "נמוך"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:7
 msgid "Medium"
 msgstr "בינוני"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:8
 msgid "High"
 msgstr "גבוה"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:10
 msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
@@ -154,16 +173,37 @@ msgstr "ברוכים הבאים"
 msgid "Login to online accounts to access your tasks"
 msgstr "התחברות לחשבונות מקוונים לגישה למשימות שלך"
 
-#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/storage-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:314
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:363
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:426
 msgid "Done"
 msgstr "בוצע"
 
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "שינוי שם"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:465
+msgid "Lists"
+msgstr "רשימות"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:4
+msgid "Tasks"
+msgstr "משימות"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:5
+msgid "Name of the task list"
+msgstr "שם רשימת המשימות"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:6
+msgid "New List"
+msgstr "רשימה חדשה"
+
 #: ../data/ui/list-view.ui.h:1
 msgid "No tasks found"
 msgstr "לא נמצאו משימות"
@@ -176,55 +216,59 @@ msgstr "ניתן להוסיף משימות לרשימות בתצוגת ה<b>רש
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "הצגה או הסתרת משימות שהושלמו זה מכבר"
 
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+msgid "No extensions found"
+msgstr "לא נמצאו הרחבות"
+
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:1
 msgid "Select the default storage location to create task lists:"
 msgstr "בחירת מיקום אחסון לברירת מחדל ליצירת רשימת משימות:"
 
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:2
 msgid "Default storage location"
 msgstr "מיקום אחסון בברירת מחדל"
 
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:1
 msgid "Create"
 msgstr "יצירה"
 
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:3
 msgid "List Name"
 msgstr "שם רשימה"
 
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:4
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "בחירת מיקום האחסון"
 
-#: ../data/ui/storage-row.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-row.ui.h:1
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:1
 msgid "Click to add a new Google account"
 msgstr "יש ללחוץ להוספת חשבון Google חדש"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:2
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:3
 msgid "Click to add a new ownCloud account"
 msgstr "יש ללחוץ להוספת חשבון ownCloud חדש"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:4
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:5
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:5
 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
 msgstr "יש ללחות להוספת חשבון Microsoft Exchange חדש"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:6
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:6
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:7
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:7
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "או באפשרותך רק לאחסן את המשימות שלך על מחשב זה"
 
@@ -232,175 +276,185 @@ msgstr "או באפשרותך רק לאחסן את המשימות שלך על מ
 msgid "New task…"
 msgstr "משימה חדשה…"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:1
-msgid "Lists"
-msgstr "רשימות"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:67 ../src/gtd-edit-pane.c:147
+#: ../src/gtd-task-row.c:170
+msgid "No date set"
+msgstr "לא נקבע תאריך"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:517
-#: ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:83 ../src/gtd-task-row.c:148
+#, c-format
+msgid "Yesterday"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "אתמול"
+msgstr[1] "לפני %d ימים"
+msgstr[2] "שלשום"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:87 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
+#: ../src/gtd-task-row.c:140
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:517 ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:91 ../src/gtd-task-row.c:144
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "מחר"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:354
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:359
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:489
 msgid "Scheduled"
 msgstr "לוח זמנים"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:4
-msgid "Rename"
-msgstr "שינוי שם"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "New List"
-msgstr "רשימה חדשה"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:8
-msgid "Name of the task list"
-msgstr "שם רשימת המשימות"
-
-#: ../src/gtd-application.c:91
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d The To Do authors"
-msgstr "כל הזכויות שמורות © %d מחברי משימות"
-
-#: ../src/gtd-application.c:96
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
-msgstr "כל הזכויות שמורות © %d–%d מחברי המשימות"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:497
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:700
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "ניקוי משימות שהושלמו…"
 
-#: ../src/gtd-application.c:101 ../src/gtd-application.c:127
-#: ../src/gtd-window.c:694 ../src/gtd-window.c:1269
-msgid "To Do"
-msgstr "משימות"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:249 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:253
+msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
+msgstr "Error loading GNOME Online Accounts"
 
-#: ../src/gtd-application.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:278
+msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
+msgstr "Error loading Evolution-Data-Server backend"
 
-#: ../src/gtd-application.c:215
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:371 ../src/gtd-application.c:241
 msgid "Error loading CSS from resource"
 msgstr "Error loading CSS from resource"
 
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:149 ../src/gtd-task-row.c:170
-msgid "No date set"
-msgstr "לא נקבע תאריך"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:119 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:123
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "Error fetching tasks from list"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:386 ../src/gtd-manager.c:390
-msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
-msgstr "Error loading GNOME Online Accounts"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:187
+msgid "Task list source successfully connected"
+msgstr "Task list source successfully connected"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:418 ../src/gtd-manager.c:422 ../src/gtd-task-list.c:87
-msgid "Error saving task list"
-msgstr "Error saving task list"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:199
+msgid "Failed to connect to task list source"
+msgstr "Failed to connect to task list source"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:441 ../src/gtd-manager.c:445
-msgid "Error removing task list"
-msgstr "Error removing task list"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:311
+msgid "Failed to prompt for credentials"
+msgstr "Failed to prompt for credentials"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:469 ../src/gtd-manager.c:473
-msgid "Error creating task list"
-msgstr "Error creating task list"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
+msgid "Failed to prompt for credentials for"
+msgstr "Failed to prompt for credentials for"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:388
+msgid "Authentication failure"
+msgstr "Authentication failure"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:440
+msgid "Error loading task manager"
+msgstr "Error loading task manager"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:534 ../src/gtd-manager.c:538
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:546 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550
 msgid "Error creating task"
 msgstr "Error creating task"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:601 ../src/gtd-manager.c:605
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:589 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:593
+msgid "Error updating task"
+msgstr "Error updating task"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:625 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:629
 msgid "Error removing task"
 msgstr "Error removing task"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:652 ../src/gtd-manager.c:656
-msgid "Error updating task"
-msgstr "Error updating task"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:653 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:657
+msgid "Error creating task list"
+msgstr "Error creating task list"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:689
-msgid "Failed to prompt for credentials"
-msgstr "Failed to prompt for credentials"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:674 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:678
+msgid "Error removing task list"
+msgstr "Error removing task list"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:712
-msgid "Failed to prompt for credentials for"
-msgstr "Failed to prompt for credentials for"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
+#: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
+msgid "Error saving task list"
+msgstr "Error saving task list"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:764
-msgid "Authentication failure"
-msgstr "Authentication failure"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:60
+msgid "Local"
+msgstr "מקומי"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:828 ../src/gtd-manager.c:832
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "Error fetching tasks from list"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:66
+msgid "On This Computer"
+msgstr "במחשב זה"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:898
-msgid "Task list source successfully connected"
-msgstr "Task list source successfully connected"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:133
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:137
+msgid "Error creating new task list"
+msgstr "Error creating new task list"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:905 ../src/gtd-manager.c:910
-msgid "Failed to connect to task list source"
-msgstr "Failed to connect to task list source"
+#: ../src/gtd-application.c:111
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The To Do authors"
+msgstr "כל הזכויות שמורות © %d מחברי משימות"
+
+#: ../src/gtd-application.c:116
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
+msgstr "כל הזכויות שמורות © %d–%d מחברי המשימות"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:939
-msgid "Skipping already loaded task list "
-msgstr "Skipping already loaded task list "
+#: ../src/gtd-application.c:128
+msgid "translator-credits"
+msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:977
-msgid "Error loading task manager"
-msgstr "Error loading task manager"
+#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+msgid "Error loading plugin"
+msgstr "Error loading plugin"
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:233
-msgid "No tasks"
-msgstr "אין משימות"
+#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+msgid "Error unloading plugin"
+msgstr "Error unloading plugin"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:263
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:326
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "משימה <b>%s</b> הוסרה"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:294
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:357
 msgid "Undo"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:144
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "מחר"
+#: ../src/gtd-window.c:817
+msgid "Loading your task lists…"
+msgstr "רשימות המשימות שלך בטעינה…"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:148
-msgid "Yesterday"
-msgstr "אתמול"
+#: ../src/gtd-window.c:949
+msgid "Click a task list to select"
+msgstr "יש ללחוץ על רשימת משימות לבחירה"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+msgid "No tasks"
+msgstr "אין משימות"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
+msgid "Setting new color for task list"
+msgstr "Setting new color for task list"
 
-#: ../src/gtd-window.c:307
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:379
 msgid "Remove the selected task lists?"
 msgstr "למחוק את רשימות המשימות הנבחרות?"
 
-#: ../src/gtd-window.c:310
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:382
 msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
 msgstr "לאחר ביצוע מחיקה, רשימות המשימות לא ניתנות לאחזור."
 
-#: ../src/gtd-window.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "מחיקת רשימות משימות"
 
-#: ../src/gtd-window.c:578
-msgid "Setting new color for task list"
-msgstr "Setting new color for task list"
-
-#: ../src/gtd-window.c:1128
-msgid "Loading your task lists…"
-msgstr "רשימות המשימות שלך בטעינה…"
-
-#: ../src/gtd-window.c:1256
-msgid "Click a task list to select"
-msgstr "יש ללחוץ על רשימת משימות לבחירה"
-
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Error creating new task list"
-
-#. Create task list
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86 ../src/storage/gtd-storage-local.c:134
-msgid "On This Computer"
-msgstr "במחשב זה"
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "משימות"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133
-msgid "Local"
-msgstr "מקומי"
+#~ msgid "Skipping already loaded task list "
+#~ msgstr "Skipping already loaded task list "
 
 #~ msgid "Manager of this application"
 #~ msgstr "Manager of this application"
@@ -476,9 +530,6 @@ msgstr "מקומי"
 #~ msgid "The day the task is supposed to be completed"
 #~ msgstr "The day the task is supposed to be completed"
 
-#~ msgid "List of the task"
-#~ msgstr "List of the task"
-
 #~ msgid "The list that owns this task"
 #~ msgstr "The list that owns this task"
 
@@ -540,9 +591,6 @@ msgstr "מקומי"
 #~ msgid "Whether the task list is selected when in selection mode"
 #~ msgstr "Whether the task list is selected when in selection mode"
 
-#~ msgid "Task list of the item"
-#~ msgstr "Task list of the item"
-
 #~ msgid "The task list associated with this item"
 #~ msgstr "The task list associated with this item"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]