[libgames-support] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgames-support] Updated Slovak translation
- Date: Tue, 1 Mar 2016 19:51:49 +0000 (UTC)
commit 8148ace982a1b8a7ad8da2277a2e40e759772679
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Mar 1 19:51:43 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 36 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2f7c1bc..c18431c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,18 +6,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgames-support master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgames-"
-"scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-24 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 19:11+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-21 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && "
+"n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
#: ../games/scores/dialog.vala:58
@@ -32,42 +33,60 @@ msgstr "Najvyššie skóre"
msgid "Best Times"
msgstr "Najlepšie časy"
-#: ../games/scores/dialog.vala:80
+#: ../games/scores/dialog.vala:78
msgid "No scores yet"
msgstr "Zatiaľ žiadne skóre"
-#: ../games/scores/dialog.vala:85
+#: ../games/scores/dialog.vala:82
msgid "Play some games and your scores will show up here."
msgstr "Tu sa zobrazí skóre hier, ktoré odohráte."
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:136
+#: ../games/scores/dialog.vala:135
msgid "Rank"
msgstr "Hodnotenie"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:145
+#: ../games/scores/dialog.vala:144
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
-#: ../games/scores/dialog.vala:147
+#: ../games/scores/dialog.vala:146
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:154
+#: ../games/scores/dialog.vala:153
msgid "Player"
msgstr "Hráč"
#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:164
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+#: ../games/scores/dialog.vala:163
+msgid "_Done"
+msgstr "_Hotovo"
-#: ../games/scores/dialog.vala:273
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:278
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minút"
+msgstr[1] "%d minúta"
+msgstr[2] "%d minúty"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:280
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekúnd"
+msgstr[1] "%d sekunda"
+msgstr[2] "%d sekundy"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:286
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Vaše skóre je najlepšie!"
-#: ../games/scores/dialog.vala:275
+#: ../games/scores/dialog.vala:288
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Vaše skóre sa nachádza v prvej desiatke."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]