[gnome-documents] Updated Czech translation



commit 314b32ce1e1ae18b2a8f46e1fb7f4b0771096b13
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Mar 1 19:28:07 2016 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   65 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eb31258..04a2fab 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-27 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-27 13:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Nová sada…"
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:209
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:210
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -592,15 +592,16 @@ msgstr "Hledat"
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:155
+#. Translators: this is the menu to change view settings
+#: ../src/mainToolbar.js:156
 msgid "View Menu"
 msgstr "Nabídka zobrazení"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:183
+#: ../src/mainToolbar.js:184
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klikáním na položky je vyberete"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:185
+#: ../src/mainToolbar.js:186
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr[0] "%d vybrán"
 msgstr[1] "%d vybrány"
 msgstr[2] "%d vybráno"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:269
+#: ../src/mainToolbar.js:270
 msgid "Select Items"
 msgstr "Vybrat položky"
 
@@ -952,31 +953,20 @@ msgstr "Sadu můžete vytvořit v zobrazení knih"
 msgid "You can create collections from the Documents view"
 msgstr "Sadu můžete vytvořit v zobrazení dokumentů"
 
-#. Translators: the %s's here are "Online Accounts" and "Documents folder", which are
-#. in a separate string due to markup, and should be translated only in the context of
-#. this sentence
-#: ../src/view.js:304
+#: ../src/view.js:301
 #, javascript-format
-msgid "Documents from your %s and %s will appear here."
-msgstr "Zde se objeví dokumenty z vašich %s a ze %s."
-
-#. Translators: this should be translated in the context of the
-#. "Documents from your Online Accounts and Documents folder will appear here." sentence above
-#: ../src/view.js:308
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "účtů on-line"
-
-#. Translators: this should be translated in the context of the
-#. "Documents from your Online Accounts and Documents folder will appear here." sentence above
-#: ../src/view.js:313
-msgid "Documents folder"
-msgstr "složka Dokumenty"
+msgid ""
+"Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and <a "
+"href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
+msgstr ""
+"Zde se objeví dokumenty z vašich <a href=\"system-settings\">Účtů on-line</"
+"a> a z vaší <a href=\"file://%s\">složky Dokumenty</a>."
 
-#: ../src/view.js:529
+#: ../src/view.js:517
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Včera"
 
-#: ../src/view.js:531
+#: ../src/view.js:519
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -984,11 +974,11 @@ msgstr[0] "Před %d dnem"
 msgstr[1] "Před %d dny"
 msgstr[2] "Před %d dny"
 
-#: ../src/view.js:535
+#: ../src/view.js:523
 msgid "Last week"
 msgstr "Minulý týden"
 
-#: ../src/view.js:537
+#: ../src/view.js:525
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -996,11 +986,11 @@ msgstr[0] "Před %d týdnem"
 msgstr[1] "Před %d týdny"
 msgstr[2] "Před %d týdny"
 
-#: ../src/view.js:541
+#: ../src/view.js:529
 msgid "Last month"
 msgstr "Minulý měsíc"
 
-#: ../src/view.js:543
+#: ../src/view.js:531
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
@@ -1008,14 +998,23 @@ msgstr[0] "Před %d měsícem"
 msgstr[1] "Před %d měsíci"
 msgstr[2] "Před %d měsíci"
 
-#: ../src/view.js:547
+#: ../src/view.js:535
 msgid "Last year"
 msgstr "Minulý rok"
 
-#: ../src/view.js:549
+#: ../src/view.js:537
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "Před %d rokem"
 msgstr[1] "Před %d roky"
 msgstr[2] "Před %d lety"
+
+#~ msgid "Documents from your %s and %s will appear here."
+#~ msgstr "Zde se objeví dokumenty z vašich %s a ze %s."
+
+#~ msgid "Online Accounts"
+#~ msgstr "účtů on-line"
+
+#~ msgid "Documents folder"
+#~ msgstr "složka Dokumenty"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]