[gnome-shell] Updated Spanish translation



commit c6eb95ff3a4801bd05b71a492e392688dfddf957
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jun 30 14:02:07 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index af51b70..ae0aea1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-27 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-30 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 15:58+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Extensiones de GNOME Shell"
 
 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/audioDeviceSelection.js:71
 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:145
-#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:483
 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
 #: ../js/ui/status/network.js:916
 msgid "Cancel"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Cambiar el fondo…"
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Configuración de pantalla"
 
-#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/status/system.js:371
+#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/status/system.js:374
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr[1] ""
 "El sistema se reiniciará automáticamente e instalará las actualizaciones en "
 "%d segundos."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:127
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:127 ../js/ui/endSessionDialog.js:147
 msgctxt "button"
 msgid "Restart &amp; Install"
 msgstr "Reiniciar e instalar"
@@ -941,27 +941,47 @@ msgctxt "checkbox"
 msgid "Power off after updates are installed"
 msgstr "Apagar después de instalar las actualizaciones"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:338
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:137
+#| msgctxt "title"
+#| msgid "Restart & Install Updates"
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr "Reiniciar e instalar actualizaciones"
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+"%s %s se instalará después de reiniciar. La instalación de la actualización "
+"puede tardar mucho tiempo: asegúrese de que tiene una copia de respaldo y de "
+"que el equipo está enchufado."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:361
 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
 msgstr ""
 "Funcionando con batería: conéctese antes de instalar las actualizaciones."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:355
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:378
 msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
 msgstr "Algunas aplicaciones están ocupadas o tienen trabajo sin guardar."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:362
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:385
 msgid "Other users are logged in."
 msgstr "Hay otros usuarios con la sesión iniciada"
 
 #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:671
 #, javascript-format
 msgid "%s (remote)"
 msgstr "%s (remoto)"
 
 #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:674
 #, javascript-format
 msgid "%s (console)"
 msgstr "%s (consola)"
@@ -975,7 +995,7 @@ msgstr "Instalar"
 msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
 msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
+#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:782
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
@@ -1060,7 +1080,7 @@ msgstr "Medios"
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: ../js/ui/overview.js:117
+#: ../js/ui/overview.js:113
 msgid "Overview"
 msgstr "Vista general"
 
@@ -1068,7 +1088,7 @@ msgstr "Vista general"
 #. in the search entry when no search is
 #. active; it should not exceed ~30
 #. characters.
-#: ../js/ui/overview.js:244
+#: ../js/ui/overview.js:240
 msgid "Type to search…"
 msgstr "Escribir para buscar…"
 
@@ -1132,11 +1152,11 @@ msgid_plural "%d new notifications"
 msgstr[0] "%d notificación nueva"
 msgstr[1] "%d notificaciones nuevas"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:379
+#: ../js/ui/screenShield.js:449 ../js/ui/status/system.js:382
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:687
+#: ../js/ui/screenShield.js:704
 msgid "GNOME needs to lock the screen"
 msgstr "GNOME necesita bloquear la pantalla"
 
@@ -1147,11 +1167,11 @@ msgstr "GNOME necesita bloquear la pantalla"
 #.
 #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
 #. screen, where we're not affected by grabs
-#: ../js/ui/screenShield.js:808 ../js/ui/screenShield.js:1274
+#: ../js/ui/screenShield.js:825 ../js/ui/screenShield.js:1291
 msgid "Unable to lock"
 msgstr "No se pudo bloquear"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:809 ../js/ui/screenShield.js:1275
+#: ../js/ui/screenShield.js:826 ../js/ui/screenShield.js:1292
 msgid "Lock was blocked by an application"
 msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo"
 
@@ -1270,7 +1290,7 @@ msgstr "Apagar"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillo"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:805
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
 
@@ -1402,7 +1422,6 @@ msgid "%s Disabled"
 msgstr "%s desactivado"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:632
-#| msgid "Connection error"
 msgid "Connect to Internet"
 msgstr "Conectar a Internet"
 
@@ -1541,27 +1560,27 @@ msgstr "%d %%"
 msgid "Airplane Mode On"
 msgstr "Modo avión activado"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:348
+#: ../js/ui/status/system.js:351
 msgid "Switch User"
 msgstr "Cambiar de usuario"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:353
+#: ../js/ui/status/system.js:356
 msgid "Log Out"
 msgstr "Cerrar la sesión"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:358
+#: ../js/ui/status/system.js:361
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Configuración de la cuenta"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:375
+#: ../js/ui/status/system.js:378
 msgid "Orientation Lock"
 msgstr "Bloqueo de orientación"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:383
+#: ../js/ui/status/system.js:386
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:386
+#: ../js/ui/status/system.js:389
 msgid "Power Off"
 msgstr "Apagar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]