[libgames-support] Updated Indonesian translation (cherry picked from commit 4632cf21008d7f9cf1e3cd7e9f7f876b043d0298)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgames-support] Updated Indonesian translation (cherry picked from commit 4632cf21008d7f9cf1e3cd7e9f7f876b043d0298)
- Date: Sun, 26 Jun 2016 22:52:07 +0000 (UTC)
commit 4261efa1b8ff09d29e37efaf91a5ba129236258d
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Sun Jun 26 22:51:51 2016 +0000
Updated Indonesian translation
(cherry picked from commit 4632cf21008d7f9cf1e3cd7e9f7f876b043d0298)
po/id.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 40 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b77146a..1b5d8d7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,61 +5,84 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgames-scores master\n"
+"Project-Id-Version: libgames-scores libgames-support-1-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 21:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-10 13:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-08 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-27 05:51+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
-#: ../src/dialog.vala:58
+#: ../games/scores/dialog.vala:58
msgid "Congratulations!"
msgstr "Selamat!"
-#: ../src/dialog.vala:60
+#: ../games/scores/dialog.vala:60
msgid "High Scores"
msgstr "Nilai Tertinggi"
-#: ../src/dialog.vala:62
+#: ../games/scores/dialog.vala:62
msgid "Best Times"
msgstr "Waktu Terbaik"
+#: ../games/scores/dialog.vala:78
+msgid "No scores yet"
+msgstr "Belum ada skor"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:82
+msgid "Play some games and your scores will show up here."
+msgstr ""
+"Mainkan beberapa permainan dan skor Anda akan muncul di sini."
+
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../src/dialog.vala:108
+#: ../games/scores/dialog.vala:135
msgid "Rank"
msgstr "Peringkat"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../src/dialog.vala:117
+#: ../games/scores/dialog.vala:144
msgid "Score"
msgstr "Skor"
-#: ../src/dialog.vala:119
+#: ../games/scores/dialog.vala:146
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../src/dialog.vala:126
+#: ../games/scores/dialog.vala:153
msgid "Player"
msgstr "Pemain"
#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: ../src/dialog.vala:136
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
+#: ../games/scores/dialog.vala:163
+msgid "_Done"
+msgstr "_Selesai"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:278
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d menit"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:280
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d detik"
-#. Appears just below the dialog title in slightly smaller font. A subheading of sorts for dialog.
-#: ../src/dialog.vala:255
+#: ../games/scores/dialog.vala:286
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Skor Anda terbaik!"
-#: ../src/dialog.vala:257
+#: ../games/scores/dialog.vala:288
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Skor Anda masuk sepuluh terbaik."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]