[gnome-dvb-daemon] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dvb-daemon] Updated German translation
- Date: Wed, 22 Jun 2016 11:55:44 +0000 (UTC)
commit 0b786c80a20509c1e129d3fa7ac47e1f0d024b98
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Wed Jun 22 11:55:38 2016 +0000
Updated German translation
po/de.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d48bc7f..38a347a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation for gnome-dvb-daemon
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the gnome-dvb-daemon package.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2011, 2015.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2011, 2015-2016.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2012.
# Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2012.
msgid ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-dvb-daemon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dvb-"
"daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-15 21:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 18:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-15 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 19:16+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Channels of group"
msgstr "Kanäle der Gruppe"
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:256
-msgid "An error occured while adding the group"
+msgid "An error occurred while adding the group"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Hinzufügen der Gruppe auf."
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:265
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "All assignments to this group will be lost."
msgstr "Alle Zuordnungen zu dieser Gruppe gehen verloren."
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:283
-msgid "An error occured while removing the group"
+msgid "An error occurred while removing the group"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Entfernen der Gruppe auf."
#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:55
@@ -410,8 +410,8 @@ msgid ""
"Make sure that you selected the correct channels file and directory where "
"recordings are stored and that both are readable."
msgstr ""
-"Vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Kanalliste und den Aufnahmeordner "
-"ausgewählt haben, und dass beide lesbar sind"
+"Vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Kanalliste und den "
+"Aufnahmeordner ausgewählt haben, und dass beide lesbar sind"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:289
msgid "Device could not be added to group"
@@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "Das Gerät konnte nicht zur Gruppe hinzugefügt werden"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:291
msgid ""
-"Make sure that the device isn't already assigned to a different group and that "
-"all devices in the group are of the same type."
+"Make sure that the device isn't already assigned to a different group and "
+"that all devices in the group are of the same type."
msgstr ""
"Vergewissern Sie sich, dass das Gerät noch nicht einer anderen Gruppe "
"zugeordnet ist und dass alle Geräte der Gruppe vom selben Typ sind"
@@ -469,8 +469,8 @@ msgstr "Timer konnte nicht erstellt werden"
#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:30
msgid ""
-"Make sure that the timer doesn't conflict with another one and doesn't start in "
-"the past."
+"Make sure that the timer doesn't conflict with another one and doesn't start "
+"in the past."
msgstr ""
"Vergewissern Sie sich, dass der Timer nicht mit einem anderen kollidiert und "
"nicht in der Vergangenheit startet."
@@ -591,8 +591,8 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
"Entweder wurde keine DVB Karte gefunden oder sie sind alle belegt. Bitte "
-"schließen Sie im letzteren Fall alle Programme wie z.B. Video-Player, die auf "
-"Ihre DVB-Karte zugreifen."
+"schließen Sie im letzteren Fall alle Programme wie z.B. Video-Player, die "
+"auf Ihre DVB-Karte zugreifen."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:73
msgid "Name"
@@ -619,13 +619,13 @@ msgstr ""
"Geräten ändern."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:114
-msgid "An error occured while retrieving devices."
+msgid "An error occurred while retrieving devices."
msgstr "Beim Abfragen der Geräte ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:116
msgid ""
-"Make sure other applications don't access DVB devices and you have permissions "
-"to access them."
+"Make sure other applications don't access DVB devices and you have "
+"permissions to access them."
msgstr ""
"Vergewissern Sie sich, dass keine andere Anwendung die DVB-Karte belegt und "
"dass Sie auf die Karte zugreifen können."
@@ -654,7 +654,8 @@ msgstr "Dieser Vorgang kann etwas Zeit benötigen"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:61
msgid "You can select the channels you want to have in your list of channels."
msgstr ""
-"Sie können die Kanäle auswählen, welche in ihrer Kanalliste erscheinen sollen."
+"Sie können die Kanäle auswählen, welche in ihrer Kanalliste erscheinen "
+"sollen."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:67
msgid "Select all"
@@ -719,22 +720,24 @@ msgid "Please make sure that the dvb-apps package is installed."
msgstr "Bitte vergewissern Sie sich, dass das Paket dvb-apps installiert ist."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:205
-msgid "Please choose a country and the antenna that is closest to your location."
+msgid ""
+"Please choose a country and the antenna that is closest to your location."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein Land und eine Antenne, die sich am nächsten zu Ihrer "
"Position befinden."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:206
msgid ""
-"If you don't know which antenna to choose select \"Don't know\" from the list "
-"of providers."
+"If you don't know which antenna to choose select \"Don't know\" from the "
+"list of providers."
msgstr ""
-"Wenn Sie nicht wissen, welche Antenne Sie auswählen müssen, wählen Sie »Keine "
-"Ahnung«."
+"Wenn Sie nicht wissen, welche Antenne Sie auswählen müssen, wählen Sie "
+"»Keine Ahnung«."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:207
msgid "However, searching for channels will take considerably longer this way."
-msgstr "Diese Methode der Kanalsuche wird deutlich mehr Zeit in Anspruch nehmen."
+msgstr ""
+"Diese Methode der Kanalsuche wird deutlich mehr Zeit in Anspruch nehmen."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:212
msgid "Not listed"
@@ -806,6 +809,9 @@ msgid "Save channels"
msgstr "Kanalliste speichern"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:46
+msgid "Device configuration"
+msgstr "Gerätekonfiguration"
+
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:90
msgid "Configuring device"
msgstr "Gerätekonfiguration"
@@ -828,7 +834,7 @@ msgid "The device has been added to the group %s."
msgstr "Das Gerät wurde zur Gruppe %s hinzugefügt."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:149
-msgid "An error occured while trying to setup the device."
+msgid "An error occurred while trying to setup the device."
msgstr "Beim Einrichten des Gerätes ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:32
@@ -841,7 +847,7 @@ msgstr "Konfiguration abgeschlossen"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:44
#, python-format
-msgid "The device %s has been configured sucessfully."
+msgid "The device %s has been configured successfully."
msgstr "Das Gerät %s wurde erfolgreich konfiguriert."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:46
@@ -863,8 +869,8 @@ msgid ""
"The generated channels file can be used to configure your devices in the "
"control center."
msgstr ""
-"Die erzeugte Kanallisten-Datei kann verwendet werden, um Ihre Empfangsgeräte zu "
-"konfigurieren."
+"Die erzeugte Kanallisten-Datei kann verwendet werden, um Ihre Empfangsgeräte "
+"zu konfigurieren."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:215
msgid ""
@@ -885,4 +891,3 @@ msgstr "Aufnahmen planen und Programmführer durchsuchen"
#: ../data/gnome-dvb-setup.desktop.in.in.h:1
msgid "Digital TV Setup"
msgstr "Einstellungen für Digitales Fernsehen"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]