[gsettings-desktop-schemas] Updated Indonesian translation



commit eac5834a821b905a8dc627115bf8f91af93c60e7
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Sun Jun 19 17:57:44 2016 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |   50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7565697..fb01b08 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas gnome-3-20\n"
+"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-26 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:50+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-19 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:56+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -807,6 +807,14 @@ msgid "If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop."
 msgstr ""
 "Bila diisi true, maka manajer berkas akan menggambar ikon pada desktop."
 
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Show the week date in the calendar"
+msgstr "Tampilkan tanggal minggu dalam kalender"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
+msgstr "Jika bernilai true, tampilkan tanggal minggu ISO dalam kalender."
+
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.datetime.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Automatically update timezone"
 msgstr "Otomatis mutakhirkan zona waktu"
@@ -907,17 +915,21 @@ msgstr "Sumber masukan kini"
 msgid ""
 "The zero-based index into the input sources list specifying the current one "
 "in effect. The value is automatically capped to remain in the range [0, "
-"sources_length) as long as the sources list isn't empty."
+"sources_length) as long as the sources list isn't empty.\n"
+"\n"
+"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
 msgstr ""
 "Indeks berbasis nol atas daftar sumber masukan yang menyatakan mana yang "
 "aktif. Nilai otomatis dibatasi agar tetap pada jangkauan [0, sources_length) "
-"selama daftar sumber tidak kosong."
+"selama daftar sumber tidak kosong.\n"
+"\n"
+"TIDAK BERLAKU LAGI: Kunci ini tidak berlaku lagi dan diabaikan."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:5
 msgid "List of input sources"
 msgstr "Daftar sumber masukan"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "List of input source identifiers available. Each source is specified as a "
 "tuple of 2 strings. The first string is the type and can be one of 'xkb' or "
@@ -935,11 +947,23 @@ msgstr ""
 "IBus. Suatu daftar kosong berarti bahwa varian dan tata letak XKB kini milik "
 "X server tak akan disentuh dan IBus tak akan dipakai."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:7
+msgid "List of most recently used input sources"
+msgstr "Daftar sumber masukan yang baru-baru ini dipakai"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"List of most recently used input sources. The value is in the same format as "
+"the available sources list."
+msgstr ""
+"Daftar dari sumber masukan yang baru-baru ini dipakai. Nilai dalam format "
+"yang sama dengan daftar sumber yang tersedia."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:9
 msgid "List of XKB options"
 msgstr "Daftar opsi XKB"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "List of XKB options. Each option is an XKB option string as defined by "
 "xkeyboard-config's rules files."
@@ -947,22 +971,22 @@ msgstr ""
 "Daftar opsi XKB. Setiap opsi adalaha string opsi XKB sebagaimana "
 "didefinisikan oleh berkas aturan xkeyboard-config."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Show all installed input sources"
 msgstr "Tunjukkan semua sumber masukan yang terpasang"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:8
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "Makes all installed input sources available for choosing in System Settings."
 msgstr ""
 "Membuat semua sumber masukan yang terpasang tersedia untuk dipilih dalam "
 "Pengaturan Sistem."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:9
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Use different input sources for each window"
 msgstr "Gunakan sumber masukan yang berbeda bagi setiap jendela"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "When enabled, input sources get attached to the currently focused window "
 "when activated."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]