[aisleriot] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Turkish translation
- Date: Wed, 15 Jun 2016 20:15:44 +0000 (UTC)
commit fe8b424c4d69b4fec7b15ac760a3e5a498d8df4a
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Wed Jun 15 20:15:38 2016 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 855 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 452 insertions(+), 403 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5270170..187a785 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# waste: kullanılamayan
# stock : eldeki kartlar
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-03 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-19 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-15 23:14+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -26,13 +26,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "AisleRiot Solitaire"
msgid "Aisleriot Solitaire"
-msgstr "AisleRiot İskambil Falı"
+msgstr "AisleRiot İskambil Oyunu"
#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:2 ../data/sol.desktop.in.in.h:2
msgid "Play many different solitaire games"
@@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "AisleRiot İskambil Falı"
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
-msgstr ""
+msgstr "soliter;iskambil;kartlar;klondike;spider;örümcek;sabır;"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
msgid "Theme file name"
@@ -127,39 +126,37 @@ msgstr "Yakınlarda oynanmış oyunlar"
msgid "A list of recently played games."
msgstr "Yakınlarda oynanmış oyunların bir listesi."
-#: ../src/ar-application.c:216
+#: ../src/ar-application.c:210
msgid "New Game"
msgstr "Yeni Oyun"
-#: ../src/ar-application.c:217
-#, fuzzy
+#: ../src/ar-application.c:211
#| msgid "Change"
msgid "Change Game"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "Oyunu Değiştir"
-#: ../src/ar-application.c:221 ../src/stats-dialog.c:199
+#: ../src/ar-application.c:215 ../src/stats-dialog.c:206
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
-#: ../src/ar-application.c:222
-#| msgid "_Fullscreen"
+#: ../src/ar-application.c:216
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran"
-#: ../src/ar-application.c:226
+#: ../src/ar-application.c:220
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../src/ar-application.c:227
+#: ../src/ar-application.c:221
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: ../src/ar-application.c:228
+#: ../src/ar-application.c:222
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2109
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1981
msgid "Select Game"
msgstr "Oyun Seç"
@@ -253,87 +250,87 @@ msgstr ""
"olmalısınız. Almadıysanız, <http://www.gnu.org/licenses/> adresine bakın."
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1439
+#: ../src/game.c:1390
msgctxt "slot type"
msgid "chooser"
msgstr ""
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1443
+#: ../src/game.c:1394
#, fuzzy
msgctxt "slot type"
msgid "foundation"
msgstr "sıralama yeri"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1447
+#: ../src/game.c:1398
#, fuzzy
msgctxt "slot type"
msgid "reserve"
msgstr "Rezerve"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1451
+#: ../src/game.c:1402
msgctxt "slot type"
msgid "stock"
msgstr ""
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1455
+#: ../src/game.c:1406
#, fuzzy
msgctxt "slot type"
msgid "tableau"
msgstr "Masa"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1459
+#: ../src/game.c:1410
msgctxt "slot type"
msgid "waste"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the card; "chooser" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1491
+#: ../src/game.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on chooser"
msgstr "boş bir yedek"
#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1495
+#: ../src/game.c:1446
#, fuzzy, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on foundation"
msgstr "temelde sıralama yerinde boşluk"
#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1499
+#: ../src/game.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on reserve"
msgstr "boş bir yedek"
#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1503
+#: ../src/game.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on stock"
msgstr "Kullanılmayan kartları eldeki kartlara taşı"
#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1507
+#: ../src/game.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on tableau"
msgstr "açık bir orta sıra yeri"
#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1511
+#: ../src/game.c:1462
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on waste"
msgstr ""
-#: ../src/game.c:2178
+#: ../src/game.c:2129
msgid "This game does not have hint support yet."
msgstr "Bu oyunun şimdilik ipucu desteği yok."
@@ -341,12 +338,12 @@ msgstr "Bu oyunun şimdilik ipucu desteği yok."
#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
#. * Yes, we know this is bad for i18n.
#.
-#: ../src/game.c:2213 ../src/game.c:2239
+#: ../src/game.c:2164 ../src/game.c:2190
#, c-format
msgid "Move %s onto %s."
msgstr "%s'ı %s üzerine taşı."
-#: ../src/game.c:2259
+#: ../src/game.c:2210
msgid "This game is unable to provide a hint."
msgstr "Oyun ipucu veremiyor."
@@ -719,6 +716,15 @@ msgstr "Çingene"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../src/game-names.h:287
+msgid "Hamilton"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this string is the name of a game of patience.
+#. If there is an established standard name for this game in your
+#. locale, use that; otherwise you can translate this string
+#. freely, literally, or not at all, at your option.
+#.
+#: ../src/game-names.h:294
msgid "Helsinki"
msgstr "Efes"
@@ -727,7 +733,7 @@ msgstr "Efes"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:294
+#: ../src/game-names.h:301
msgid "Hopscotch"
msgstr "Seksek"
@@ -736,7 +742,7 @@ msgstr "Seksek"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:301
+#: ../src/game-names.h:308
msgid "Isabel"
msgstr "Eminem"
@@ -745,7 +751,7 @@ msgstr "Eminem"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:308
+#: ../src/game-names.h:315
msgid "Jamestown"
msgstr "Jamestown"
@@ -754,7 +760,7 @@ msgstr "Jamestown"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:315
+#: ../src/game-names.h:322
msgid "Jumbo"
msgstr "Kocaman"
@@ -763,7 +769,7 @@ msgstr "Kocaman"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:322
+#: ../src/game-names.h:329
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
@@ -772,7 +778,7 @@ msgstr "Kansas"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:329
+#: ../src/game-names.h:336
msgid "King Albert"
msgstr "Kral Albert"
@@ -781,7 +787,7 @@ msgstr "Kral Albert"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:336
+#: ../src/game-names.h:343
msgid "Kings Audience"
msgstr "Kings Audience"
@@ -790,7 +796,7 @@ msgstr "Kings Audience"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:343
+#: ../src/game-names.h:350
msgid "Klondike"
msgstr "Klondike"
@@ -799,15 +805,6 @@ msgstr "Klondike"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:350
-msgid "Klondike Three Decks"
-msgstr "Klondike Üç Deste"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
#: ../src/game-names.h:357
msgid "Labyrinth"
msgstr "Labirent"
@@ -1127,6 +1124,15 @@ msgstr "Burcu"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../src/game-names.h:602
+msgid "Wall"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this string is the name of a game of patience.
+#. If there is an established standard name for this game in your
+#. locale, use that; otherwise you can translate this string
+#. freely, literally, or not at all, at your option.
+#.
+#: ../src/game-names.h:609
msgid "Westhaven"
msgstr "Anadolu"
@@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr "Anadolu"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:609
+#: ../src/game-names.h:616
msgid "Whitehead"
msgstr "Beyaz tüy"
@@ -1144,7 +1150,7 @@ msgstr "Beyaz tüy"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:616
+#: ../src/game-names.h:623
msgid "Will O The Wisp"
msgstr "Sihirbaz Will O"
@@ -1153,7 +1159,7 @@ msgstr "Sihirbaz Will O"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:623
+#: ../src/game-names.h:630
msgid "Yield"
msgstr "Başak"
@@ -1162,7 +1168,7 @@ msgstr "Başak"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:630
+#: ../src/game-names.h:637
msgid "Yukon"
msgstr "Penguen"
@@ -1171,7 +1177,7 @@ msgstr "Penguen"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:637
+#: ../src/game-names.h:644
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
@@ -1547,11 +1553,11 @@ msgstr "“%s” için yardım gösterilemedi"
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether the window is maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Pencerenin büyük olup olmadığı"
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether the window is fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pencerenin tam ekran olup olmadığı"
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
msgid "Window width"
@@ -1562,34 +1568,31 @@ msgid "Window height"
msgstr "Pencere yüksekliği"
#. String reserve
-#: ../src/sol.c:51
-#, fuzzy
+#: ../src/sol.c:45
msgid "Solitaire"
-msgstr "Yedekli İskambil Falı"
+msgstr "Soliter"
-#: ../src/sol.c:52
-#, fuzzy
+#: ../src/sol.c:46
msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "GNOME Same Puanları"
+msgstr "GNOME Soliter"
-#: ../src/sol.c:53
-#, fuzzy
+#: ../src/sol.c:47
msgid "About Solitaire"
-msgstr "FreeCell Solitaire Hakkında"
+msgstr "Soliter Hakkında"
-#: ../src/sol.c:68
+#: ../src/sol.c:62
msgid "Select the game type to play"
msgstr "Oynamak için oyun türünü seç"
-#: ../src/sol.c:68
+#: ../src/sol.c:62
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"
-#: ../src/sol.c:117
+#: ../src/sol.c:105
msgid "FreeCell Solitaire"
msgstr "Yedekli İskambil Falı"
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:416
+#: ../src/sol.c:105 ../src/window.c:397
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
@@ -1635,7 +1638,7 @@ msgstr "Zaman"
#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
#.
-#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
+#: ../src/stats-dialog.c:220 ../src/stats-dialog.c:226
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%Id"
@@ -1647,52 +1650,50 @@ msgstr "%Id"
#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
#.
-#: ../src/stats-dialog.c:230
+#: ../src/stats-dialog.c:237
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
-#: ../src/stats-dialog.c:253
+#: ../src/stats-dialog.c:243 ../src/stats-dialog.c:252
+#: ../src/stats-dialog.c:260
msgid "N/A"
msgstr "Yok"
#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
+#: ../src/stats-dialog.c:247 ../src/stats-dialog.c:255
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../src/window.c:211
+#: ../src/window.c:198
msgid "Congratulations, you have won!"
msgstr "Tebrikler, siz kazandınız!"
-#: ../src/window.c:215
+#: ../src/window.c:202
msgid "There are no more moves"
msgstr "Daha başka hamle yok"
-#: ../src/window.c:366
+#: ../src/window.c:347
msgid "Main game:"
msgstr "Ana oyun:"
-#: ../src/window.c:374
+#: ../src/window.c:355
msgid "Card games:"
msgstr "Kart oyunları:"
-#: ../src/window.c:389
+#: ../src/window.c:370
msgid "Card themes:"
msgstr "Kart temaları:"
-#: ../src/window.c:418
-#, fuzzy
+#: ../src/window.c:399
#| msgid "About AisleRiot"
msgid "About Aisleriot"
-msgstr "AisleRiot Hakkında"
+msgstr "Aisleriot Hakkında"
-#: ../src/window.c:420
-#, fuzzy
+#: ../src/window.c:401
#| msgid ""
#| "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
#| "different games to be played.\n"
@@ -1701,198 +1702,185 @@ msgid ""
"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played."
msgstr ""
-"AisleRiot birçok değişik oyunun oynanabilmesi için kural tabanlı bir "
-"solitaire kart motoru sağlar.\n"
-"\n"
-"AisleRiot GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
+"Aisleriot, birçok değişik oyunun oynanabilmesine olanak tanıyan, kural "
+"tabanlı bir solitaire kart motoru sağlar."
-#: ../src/window.c:429
+#: ../src/window.c:410
msgid "translator-credits"
msgstr "Barış Çiçek <baris teamforce name tr>"
-#: ../src/window.c:432
-#, fuzzy
+#: ../src/window.c:413
#| msgid "AisleRiot Solitaire"
msgid "Aisleriot web site"
-msgstr "AisleRiot İskambil Falı"
+msgstr "Aisleriot web sitesi"
-#: ../src/window.c:1225
+#: ../src/window.c:1182
#, c-format
msgid "Play “%s”"
msgstr "“%s” oyna"
-#: ../src/window.c:1387
+#: ../src/window.c:1343
#, c-format
msgid "Display cards with “%s” card theme"
msgstr "Kartları “%s” kart teması ile göster"
-#: ../src/window.c:1681
+#: ../src/window.c:1637
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "Bir şema istisnası meydana geldi"
-#: ../src/window.c:1684
+#: ../src/window.c:1640
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Lütfen bu hatayı geliştiricilere bildirin."
-#: ../src/window.c:1690
+#: ../src/window.c:1646
msgid "_Don't report"
msgstr "_Rapor etme"
-#: ../src/window.c:1691
+#: ../src/window.c:1647
msgid "_Report"
msgstr "_Raporla"
#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1898
+#: ../src/window.c:1804
msgid "_Game"
msgstr "_Oyun"
-#: ../src/window.c:1899
+#: ../src/window.c:1805
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
-#: ../src/window.c:1900
+#: ../src/window.c:1806
msgid "_Control"
msgstr "_Kontrol"
-#: ../src/window.c:1902
+#: ../src/window.c:1808
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../src/window.c:1907
+#: ../src/window.c:1813
msgid "Start a new game"
msgstr "Yeni bir oyun başlat"
-#: ../src/window.c:1910
+#: ../src/window.c:1816
msgid "Restart the game"
msgstr "Oyunu yeniden başlat"
-#: ../src/window.c:1912
-#, fuzzy
+#: ../src/window.c:1818
#| msgid "Select Game"
msgid "_Select Game…"
-msgstr "Oyun Seç"
+msgstr "_Oyun Seç…"
-#: ../src/window.c:1914
+#: ../src/window.c:1820
msgid "Play a different game"
msgstr "Farklı bir oyun oynayın"
-#: ../src/window.c:1916
+#: ../src/window.c:1822
msgid "_Recently Played"
msgstr "Yakınla_rda Oynanan"
-#: ../src/window.c:1917
+#: ../src/window.c:1823
msgid "S_tatistics"
msgstr "İ_statistikler"
-#: ../src/window.c:1918
+#: ../src/window.c:1824
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Oyun istatistiklerini göster"
-#: ../src/window.c:1921
+#: ../src/window.c:1827
msgid "Close this window"
msgstr "Bu pencereyi kapat"
-#: ../src/window.c:1924
+#: ../src/window.c:1830
msgid "Undo the last move"
msgstr "Son hareketi geri al"
-#: ../src/window.c:1927
+#: ../src/window.c:1833
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Geri alınmış hareketi yeniden oyna"
-#: ../src/window.c:1930
+#: ../src/window.c:1836
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Sonraki kartı veya kartları dağıt"
-#: ../src/window.c:1933
+#: ../src/window.c:1839
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Bir sonra ki hamle için ipucu al"
-#: ../src/window.c:1936
+#: ../src/window.c:1842
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "Aislerio için yardım göster"
-#: ../src/window.c:1940
+#: ../src/window.c:1846
msgid "View help for this game"
msgstr "Bu oyun için yardım göster"
-#: ../src/window.c:1943
+#: ../src/window.c:1849
msgid "About this game"
msgstr "Bu oyun hakkında"
-#: ../src/window.c:1945
+#: ../src/window.c:1851
msgid "Install card themes…"
msgstr "Kart temaları kur..."
-#: ../src/window.c:1946
+#: ../src/window.c:1852
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Dağıtım paket depolarından yeni kart temaları yükle"
-#: ../src/window.c:1952
+#: ../src/window.c:1858
msgid "_Card Style"
msgstr "_Kart Stili"
-#: ../src/window.c:1978
+#: ../src/window.c:1884
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Araç çubuğu"
-#: ../src/window.c:1979
+#: ../src/window.c:1885
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Araç çubuğunu göster veya gizle"
-#: ../src/window.c:1983
+#: ../src/window.c:1889
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Durum Çubuğu"
-#: ../src/window.c:1984
+#: ../src/window.c:1890
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Durum çubuğunu göster veya gizle"
-#: ../src/window.c:1988
+#: ../src/window.c:1894
msgid "_Click to Move"
msgstr "_Taşımak için Tıklayın"
-#: ../src/window.c:1989
+#: ../src/window.c:1895
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Tıklayarak kartları seç ve bırak"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:1992
+#: ../src/window.c:1898
msgid "_Sound"
msgstr "_Ses"
-#: ../src/window.c:1993
+#: ../src/window.c:1899
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Olay seslerinin çaldırılması"
-#. not active by default
-#: ../src/window.c:1996
-msgid "_Animations"
-msgstr "_Canlandırmalar"
-
-#: ../src/window.c:1997
-msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr "Kart hamlelerinin canlandırılması"
-
-#: ../src/window.c:2133
+#: ../src/window.c:2000
msgid "Score:"
msgstr "Puan:"
-#: ../src/window.c:2145
+#: ../src/window.c:2012
msgid "Time:"
msgstr "Süre:"
-#: ../src/window.c:2443
+#: ../src/window.c:2299
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
msgstr "“%s” oyunu başlatılamıyor"
-#: ../src/window.c:2450
+#: ../src/window.c:2306
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "Aisleriot son oynadığınız oyunu bulamadı."
-#: ../src/window.c:2451
+#: ../src/window.c:2307
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -1942,19 +1930,18 @@ msgstr "Baş Kart: Papaz"
#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:97
-#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
-#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
-#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
-#: ../games/lady-jane.scm:122 ../games/monte-carlo.scm:75
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:339 ../games/neighbor.scm:75
-#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
-#: ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
-#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159
-#: ../games/thieves.scm:48 ../games/thirteen.scm:105
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:61 ../games/treize.scm:102
-#: ../games/triple-peaks.scm:104 ../games/union-square.scm:96
-#: ../games/westhaven.scm:66 ../games/whitehead.scm:58 ../games/yield.scm:108
-#: ../games/zebra.scm:71
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/hamilton.scm:104
+#: ../games/helsinki.scm:53 ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54
+#: ../games/jumbo.scm:72 ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87
+#: ../games/labyrinth.scm:74 ../games/lady-jane.scm:122
+#: ../games/monte-carlo.scm:75 ../games/napoleons-tomb.scm:339
+#: ../games/neighbor.scm:75 ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75
+#: ../games/royal-east.scm:77 ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
+#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159 ../games/thieves.scm:48
+#: ../games/thirteen.scm:105 ../games/thumb-and-pouch.scm:61
+#: ../games/treize.scm:102 ../games/triple-peaks.scm:104
+#: ../games/union-square.scm:96 ../games/westhaven.scm:66
+#: ../games/whitehead.scm:58 ../games/yield.scm:108 ../games/zebra.scm:71
msgid "Stock left:"
msgstr "Elde kalan kağıt:"
@@ -1962,9 +1949,9 @@ msgstr "Elde kalan kağıt:"
msgid "Stock left: 0"
msgstr "Elde kalan kağıt: 0"
-#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
-#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
-#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
+#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232 ../games/labyrinth.scm:189
+#: ../games/monte-carlo.scm:196 ../games/monte-carlo.scm:201
+#: ../games/valentine.scm:136
msgid "Deal more cards"
msgstr "Daha çok kart dağıt"
@@ -1976,973 +1963,968 @@ msgstr "Daha çok kart dağıt"
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "Kartları tekrar dizmeyi dene"
-#: ../games/api.scm:285
+#: ../games/api.scm:298
msgid "Unknown color"
msgstr "Bilinmeyen renk"
-#: ../games/api.scm:401
-#, fuzzy
+#: ../games/api.scm:414
#| msgid "black joker"
msgid "the black joker"
msgstr "siyah joker"
-#: ../games/api.scm:401
-#, fuzzy
+#: ../games/api.scm:414
#| msgid "red joker"
msgid "the red joker"
msgstr "kırmızı joker"
-#: ../games/api.scm:410
+#: ../games/api.scm:423
msgid "the ace of clubs"
msgstr "sinek ası"
-#: ../games/api.scm:411
+#: ../games/api.scm:424
msgid "the two of clubs"
msgstr "sinek ikilisi"
-#: ../games/api.scm:412
+#: ../games/api.scm:425
msgid "the three of clubs"
msgstr "sinek üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:413
+#: ../games/api.scm:426
msgid "the four of clubs"
msgstr "sinek dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:414
+#: ../games/api.scm:427
msgid "the five of clubs"
msgstr "sinek beşlisi"
-#: ../games/api.scm:415
+#: ../games/api.scm:428
msgid "the six of clubs"
msgstr "sinek altılısı"
-#: ../games/api.scm:416
+#: ../games/api.scm:429
msgid "the seven of clubs"
msgstr "sinek yedilisi"
-#: ../games/api.scm:417
+#: ../games/api.scm:430
msgid "the eight of clubs"
msgstr "sinek sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:418
+#: ../games/api.scm:431
msgid "the nine of clubs"
msgstr "sinek dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:419
+#: ../games/api.scm:432
msgid "the ten of clubs"
msgstr "sinek onlusu"
-#: ../games/api.scm:420
+#: ../games/api.scm:433
msgid "the jack of clubs"
msgstr "sinek valesi"
-#: ../games/api.scm:421
+#: ../games/api.scm:434
msgid "the queen of clubs"
msgstr "sinek kızı"
-#: ../games/api.scm:422
+#: ../games/api.scm:435
msgid "the king of clubs"
msgstr "sinek papazı"
-#: ../games/api.scm:423 ../games/api.scm:438 ../games/api.scm:453
-#: ../games/api.scm:468 ../games/api.scm:469
+#: ../games/api.scm:436 ../games/api.scm:451 ../games/api.scm:466
+#: ../games/api.scm:481 ../games/api.scm:482
msgid "the unknown card"
msgstr "bilinmeyen kart"
-#: ../games/api.scm:425
+#: ../games/api.scm:438
msgid "the ace of spades"
msgstr "maça ası"
-#: ../games/api.scm:426
+#: ../games/api.scm:439
msgid "the two of spades"
msgstr "maça ikilisi"
-#: ../games/api.scm:427
+#: ../games/api.scm:440
msgid "the three of spades"
msgstr "maça üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:428
+#: ../games/api.scm:441
msgid "the four of spades"
msgstr "maça dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:429
+#: ../games/api.scm:442
msgid "the five of spades"
msgstr "maça beşlisi"
-#: ../games/api.scm:430
+#: ../games/api.scm:443
msgid "the six of spades"
msgstr "maça altılısı"
-#: ../games/api.scm:431
+#: ../games/api.scm:444
msgid "the seven of spades"
msgstr "maça yedilisi"
-#: ../games/api.scm:432
+#: ../games/api.scm:445
msgid "the eight of spades"
msgstr "maça sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:433
+#: ../games/api.scm:446
msgid "the nine of spades"
msgstr "maça dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:434
+#: ../games/api.scm:447
msgid "the ten of spades"
msgstr "maça onlusu"
-#: ../games/api.scm:435
+#: ../games/api.scm:448
msgid "the jack of spades"
msgstr "maça valesi"
-#: ../games/api.scm:436
+#: ../games/api.scm:449
msgid "the queen of spades"
msgstr "maça kızı"
-#: ../games/api.scm:437
+#: ../games/api.scm:450
msgid "the king of spades"
msgstr "maça papazı"
-#: ../games/api.scm:440
+#: ../games/api.scm:453
msgid "the ace of hearts"
msgstr "kupa ası"
-#: ../games/api.scm:441
+#: ../games/api.scm:454
msgid "the two of hearts"
msgstr "kupa ikilisi"
-#: ../games/api.scm:442
+#: ../games/api.scm:455
msgid "the three of hearts"
msgstr "kupa üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:443
+#: ../games/api.scm:456
msgid "the four of hearts"
msgstr "kupa dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:444
+#: ../games/api.scm:457
msgid "the five of hearts"
msgstr "kupa beşlisi"
-#: ../games/api.scm:445
+#: ../games/api.scm:458
msgid "the six of hearts"
msgstr "kupa altılısı"
-#: ../games/api.scm:446
+#: ../games/api.scm:459
msgid "the seven of hearts"
msgstr "kupa yedilisi"
-#: ../games/api.scm:447
+#: ../games/api.scm:460
msgid "the eight of hearts"
msgstr "kupa sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:448
+#: ../games/api.scm:461
msgid "the nine of hearts"
msgstr "kupa dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:449
+#: ../games/api.scm:462
msgid "the ten of hearts"
msgstr "kupa onlusu"
-#: ../games/api.scm:450
+#: ../games/api.scm:463
msgid "the jack of hearts"
msgstr "kupa valesi"
-#: ../games/api.scm:451
+#: ../games/api.scm:464
msgid "the queen of hearts"
msgstr "kupa kızı"
-#: ../games/api.scm:452
+#: ../games/api.scm:465
msgid "the king of hearts"
msgstr "kupa papazı"
-#: ../games/api.scm:455
+#: ../games/api.scm:468
msgid "the ace of diamonds"
msgstr "karo ası"
-#: ../games/api.scm:456
+#: ../games/api.scm:469
msgid "the two of diamonds"
msgstr "karo ikilisi"
-#: ../games/api.scm:457
+#: ../games/api.scm:470
msgid "the three of diamonds"
msgstr "karo üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:458
+#: ../games/api.scm:471
msgid "the four of diamonds"
msgstr "karo dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:459
+#: ../games/api.scm:472
msgid "the five of diamonds"
msgstr "karo beşlisi"
-#: ../games/api.scm:460
+#: ../games/api.scm:473
msgid "the six of diamonds"
msgstr "karo altılısı"
-#: ../games/api.scm:461
+#: ../games/api.scm:474
msgid "the seven of diamonds"
msgstr "karo yedilisi"
-#: ../games/api.scm:462
+#: ../games/api.scm:475
msgid "the eight of diamonds"
msgstr "karo sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:463
+#: ../games/api.scm:476
msgid "the nine of diamonds"
msgstr "karo dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:464
+#: ../games/api.scm:477
msgid "the ten of diamonds"
msgstr "karo onlusu"
-#: ../games/api.scm:465
+#: ../games/api.scm:478
msgid "the jack of diamonds"
msgstr "karo valesi"
-#: ../games/api.scm:466
+#: ../games/api.scm:479
msgid "the queen of diamonds"
msgstr "karo kızı"
-#: ../games/api.scm:467
+#: ../games/api.scm:480
msgid "the king of diamonds"
msgstr "karo papazı"
-#: ../games/api.scm:473
+#: ../games/api.scm:486
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move a card to the Foundation"
msgid "Move ~a onto the foundation."
msgstr "Sıralama yerine bir kart taşı"
-#: ../games/api.scm:473
+#: ../games/api.scm:486
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move ~a to an empty foundation"
msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
msgstr "~bir sıralama yeri boşluğuna taşı"
-#: ../games/api.scm:474
+#: ../games/api.scm:487
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
msgid "Move ~a onto the tableau."
msgstr "Kralı orta sıradaki boşluğa taşı"
-#: ../games/api.scm:474
+#: ../games/api.scm:487
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
msgstr "Kralı orta sıradaki boşluğa taşı"
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:488
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move waste on to a reserve slot"
msgid "Move ~a onto the reserve."
msgstr "Kullanılmayan kartları yedek yuvasına taşı"
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:488
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move waste on to a reserve slot"
msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
msgstr "Kullanılmayan kartları yedek yuvasına taşı"
-#: ../games/api.scm:476
+#: ../games/api.scm:489
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move ~a to an empty field"
msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
msgstr "~boş bir alana taşı"
-#: ../games/api.scm:477
+#: ../games/api.scm:490
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move a card to an empty temporary slot"
msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
msgstr "Bir karti boş bir geçici yuvaya taşı"
-#: ../games/api.scm:478
+#: ../games/api.scm:491
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move a card to an empty temporary slot"
msgid "Move ~a onto an empty top slot."
msgstr "Bir karti boş bir geçici yuvaya taşı"
-#: ../games/api.scm:479
+#: ../games/api.scm:492
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "an empty bottom slot"
msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
msgstr "boş bir alt sıra yuvası"
-#: ../games/api.scm:480
+#: ../games/api.scm:493
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move ~a to an empty field"
msgid "Move ~a onto an empty left slot."
msgstr "~boş bir alana taşı"
-#: ../games/api.scm:481
+#: ../games/api.scm:494
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move ~a to an empty field"
msgid "Move ~a onto an empty right slot."
msgstr "~boş bir alana taşı"
-#: ../games/api.scm:482
+#: ../games/api.scm:495
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move ~a to an empty field"
msgid "Move ~a onto an empty slot."
msgstr "~boş bir alana taşı"
-#: ../games/api.scm:485
+#: ../games/api.scm:498
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move ~a off the board"
msgid "Move ~a onto the black joker."
msgstr "~tahta dışına taşı"
-#: ../games/api.scm:485
+#: ../games/api.scm:498
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move ~a off the board"
msgid "Move ~a onto the red joker."
msgstr "~tahta dışına taşı"
-#: ../games/api.scm:487
+#: ../games/api.scm:500
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the ace of clubs"
msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
msgstr "sinek ası"
-#: ../games/api.scm:488
+#: ../games/api.scm:501
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the two of clubs"
msgid "Move ~a onto the two of clubs."
msgstr "sinek ikilisi"
-#: ../games/api.scm:489
+#: ../games/api.scm:502
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the three of clubs"
msgid "Move ~a onto the three of clubs."
msgstr "sinek üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:490
+#: ../games/api.scm:503
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the four of clubs"
msgid "Move ~a onto the four of clubs."
msgstr "sinek dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:491
+#: ../games/api.scm:504
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the five of clubs"
msgid "Move ~a onto the five of clubs."
msgstr "sinek beşlisi"
-#: ../games/api.scm:492
+#: ../games/api.scm:505
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the six of clubs"
msgid "Move ~a onto the six of clubs."
msgstr "sinek altılısı"
-#: ../games/api.scm:493
+#: ../games/api.scm:506
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the seven of clubs"
msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
msgstr "sinek yedilisi"
-#: ../games/api.scm:494
+#: ../games/api.scm:507
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the eight of clubs"
msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
msgstr "sinek sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:495
+#: ../games/api.scm:508
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the nine of clubs"
msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
msgstr "sinek dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:496
+#: ../games/api.scm:509
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the ten of clubs"
msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
msgstr "sinek onlusu"
-#: ../games/api.scm:497
+#: ../games/api.scm:510
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the jack of clubs"
msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
msgstr "sinek valesi"
-#: ../games/api.scm:498
+#: ../games/api.scm:511
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the queen of clubs"
msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
msgstr "sinek kızı"
-#: ../games/api.scm:499
+#: ../games/api.scm:512
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the king of clubs"
msgid "Move ~a onto the king of clubs."
msgstr "sinek papazı"
-#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
-#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
+#: ../games/api.scm:513 ../games/api.scm:528 ../games/api.scm:543
+#: ../games/api.scm:558 ../games/api.scm:559
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Move ~a off the board"
msgid "Move ~a onto the unknown card."
msgstr "~tahta dışına taşı"
-#: ../games/api.scm:502
+#: ../games/api.scm:515
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the ace of spades"
msgid "Move ~a onto the ace of spades."
msgstr "maça ası"
-#: ../games/api.scm:503
+#: ../games/api.scm:516
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the two of spades"
msgid "Move ~a onto the two of spades."
msgstr "maça ikilisi"
-#: ../games/api.scm:504
+#: ../games/api.scm:517
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the three of spades"
msgid "Move ~a onto the three of spades."
msgstr "maça üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:505
+#: ../games/api.scm:518
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the four of spades"
msgid "Move ~a onto the four of spades."
msgstr "maça dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:506
+#: ../games/api.scm:519
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the five of spades"
msgid "Move ~a onto the five of spades."
msgstr "maça beşlisi"
-#: ../games/api.scm:507
+#: ../games/api.scm:520
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the six of spades"
msgid "Move ~a onto the six of spades."
msgstr "maça altılısı"
-#: ../games/api.scm:508
+#: ../games/api.scm:521
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the seven of spades"
msgid "Move ~a onto the seven of spades."
msgstr "maça yedilisi"
-#: ../games/api.scm:509
+#: ../games/api.scm:522
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the eight of spades"
msgid "Move ~a onto the eight of spades."
msgstr "maça sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:510
+#: ../games/api.scm:523
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the nine of spades"
msgid "Move ~a onto the nine of spades."
msgstr "maça dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:511
+#: ../games/api.scm:524
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the ten of spades"
msgid "Move ~a onto the ten of spades."
msgstr "maça onlusu"
-#: ../games/api.scm:512
+#: ../games/api.scm:525
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the jack of spades"
msgid "Move ~a onto the jack of spades."
msgstr "maça valesi"
-#: ../games/api.scm:513
+#: ../games/api.scm:526
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the queen of spades"
msgid "Move ~a onto the queen of spades."
msgstr "maça kızı"
-#: ../games/api.scm:514
+#: ../games/api.scm:527
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the king of spades"
msgid "Move ~a onto the king of spades."
msgstr "maça papazı"
-#: ../games/api.scm:517
+#: ../games/api.scm:530
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the ace of hearts"
msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
msgstr "kupa ası"
-#: ../games/api.scm:518
+#: ../games/api.scm:531
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the two of hearts"
msgid "Move ~a onto the two of hearts."
msgstr "kupa ikilisi"
-#: ../games/api.scm:519
+#: ../games/api.scm:532
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the three of hearts"
msgid "Move ~a onto the three of hearts."
msgstr "kupa üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:520
+#: ../games/api.scm:533
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the four of hearts"
msgid "Move ~a onto the four of hearts."
msgstr "kupa dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:521
+#: ../games/api.scm:534
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the five of hearts"
msgid "Move ~a onto the five of hearts."
msgstr "kupa beşlisi"
-#: ../games/api.scm:522
+#: ../games/api.scm:535
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the six of hearts"
msgid "Move ~a onto the six of hearts."
msgstr "kupa altılısı"
-#: ../games/api.scm:523
+#: ../games/api.scm:536
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the seven of hearts"
msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
msgstr "kupa yedilisi"
-#: ../games/api.scm:524
+#: ../games/api.scm:537
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the eight of hearts"
msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
msgstr "kupa sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:525
+#: ../games/api.scm:538
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the nine of hearts"
msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
msgstr "kupa dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:526
+#: ../games/api.scm:539
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the ten of hearts"
msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
msgstr "kupa onlusu"
-#: ../games/api.scm:527
+#: ../games/api.scm:540
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the jack of hearts"
msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
msgstr "kupa valesi"
-#: ../games/api.scm:528
+#: ../games/api.scm:541
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the queen of hearts"
msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
msgstr "kupa kızı"
-#: ../games/api.scm:529
+#: ../games/api.scm:542
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the king of hearts"
msgid "Move ~a onto the king of hearts."
msgstr "kupa papazı"
-#: ../games/api.scm:532
+#: ../games/api.scm:545
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the ace of diamonds"
msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
msgstr "karo ası"
-#: ../games/api.scm:533
+#: ../games/api.scm:546
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the two of diamonds"
msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
msgstr "karo ikilisi"
-#: ../games/api.scm:534
+#: ../games/api.scm:547
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the three of diamonds"
msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
msgstr "karo üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:535
+#: ../games/api.scm:548
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the four of diamonds"
msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
msgstr "karo dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:536
+#: ../games/api.scm:549
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the five of diamonds"
msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
msgstr "karo beşlisi"
-#: ../games/api.scm:537
+#: ../games/api.scm:550
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the six of diamonds"
msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
msgstr "karo altılısı"
-#: ../games/api.scm:538
+#: ../games/api.scm:551
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the seven of diamonds"
msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
msgstr "karo yedilisi"
-#: ../games/api.scm:539
+#: ../games/api.scm:552
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the eight of diamonds"
msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
msgstr "karo sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:540
+#: ../games/api.scm:553
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the nine of diamonds"
msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
msgstr "karo dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:541
+#: ../games/api.scm:554
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the ten of diamonds"
msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
msgstr "karo onlusu"
-#: ../games/api.scm:542
+#: ../games/api.scm:555
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the jack of diamonds"
msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
msgstr "karo valesi"
-#: ../games/api.scm:543
+#: ../games/api.scm:556
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the queen of diamonds"
msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
msgstr "karo kızı"
-#: ../games/api.scm:544
+#: ../games/api.scm:557
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "the king of diamonds"
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "karo papazı"
-#: ../games/api.scm:559
-#, fuzzy
+#: ../games/api.scm:572
#| msgid "Remove the aces"
msgid "Remove the black joker."
-msgstr "Asları çıkart"
+msgstr "Siyah jokeri çıkart."
-#: ../games/api.scm:559
-#, fuzzy
+#: ../games/api.scm:572
#| msgid "Remove the threes"
msgid "Remove the red joker."
-msgstr "Üçlüleri çıkart"
+msgstr "Kırmızı jokeri çıkart."
-#: ../games/api.scm:561
+#: ../games/api.scm:574
#, fuzzy
#| msgid "the ace of clubs"
msgid "Remove the ace of clubs."
msgstr "sinek ası"
-#: ../games/api.scm:562
+#: ../games/api.scm:575
#, fuzzy
#| msgid "the two of clubs"
msgid "Remove the two of clubs."
msgstr "sinek ikilisi"
-#: ../games/api.scm:563
+#: ../games/api.scm:576
#, fuzzy
#| msgid "the three of clubs"
msgid "Remove the three of clubs."
msgstr "sinek üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:564
+#: ../games/api.scm:577
#, fuzzy
#| msgid "the four of clubs"
msgid "Remove the four of clubs."
msgstr "sinek dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:565
+#: ../games/api.scm:578
#, fuzzy
#| msgid "the five of clubs"
msgid "Remove the five of clubs."
msgstr "sinek beşlisi"
-#: ../games/api.scm:566
+#: ../games/api.scm:579
#, fuzzy
#| msgid "the six of clubs"
msgid "Remove the six of clubs."
msgstr "sinek altılısı"
-#: ../games/api.scm:567
+#: ../games/api.scm:580
#, fuzzy
#| msgid "the seven of clubs"
msgid "Remove the seven of clubs."
msgstr "sinek yedilisi"
-#: ../games/api.scm:568
+#: ../games/api.scm:581
#, fuzzy
#| msgid "the eight of clubs"
msgid "Remove the eight of clubs."
msgstr "sinek sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:569
+#: ../games/api.scm:582
#, fuzzy
#| msgid "the nine of clubs"
msgid "Remove the nine of clubs."
msgstr "sinek dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:570 ../games/camelot.scm:168
+#: ../games/api.scm:583 ../games/camelot.scm:168
#, fuzzy
#| msgid "the ten of clubs"
msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "sinek onlusu"
-#: ../games/api.scm:571
+#: ../games/api.scm:584
#, fuzzy
#| msgid "the jack of clubs"
msgid "Remove the jack of clubs."
msgstr "sinek valesi"
-#: ../games/api.scm:572
+#: ../games/api.scm:585
#, fuzzy
#| msgid "the queen of clubs"
msgid "Remove the queen of clubs."
msgstr "sinek kızı"
-#: ../games/api.scm:573 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
+#: ../games/api.scm:586 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
#: ../games/thirteen.scm:385 ../games/treize.scm:279 ../games/yield.scm:295
#, fuzzy
#| msgid "the king of clubs"
msgid "Remove the king of clubs."
msgstr "sinek papazı"
-#: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
-#: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
-#, fuzzy
+#: ../games/api.scm:587 ../games/api.scm:602 ../games/api.scm:617
+#: ../games/api.scm:632 ../games/api.scm:633
#| msgid "the unknown card"
msgid "Remove the unknown card."
-msgstr "bilinmeyen kart"
+msgstr "Bilinmeyen kartı çıkart."
-#: ../games/api.scm:576
+#: ../games/api.scm:589
#, fuzzy
#| msgid "the ace of spades"
msgid "Remove the ace of spades."
msgstr "maça ası"
-#: ../games/api.scm:577
+#: ../games/api.scm:590
#, fuzzy
#| msgid "the two of spades"
msgid "Remove the two of spades."
msgstr "maça ikilisi"
-#: ../games/api.scm:578
+#: ../games/api.scm:591
#, fuzzy
#| msgid "the three of spades"
msgid "Remove the three of spades."
msgstr "maça üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:579
+#: ../games/api.scm:592
#, fuzzy
#| msgid "the four of spades"
msgid "Remove the four of spades."
msgstr "maça dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:580
+#: ../games/api.scm:593
#, fuzzy
#| msgid "the five of spades"
msgid "Remove the five of spades."
msgstr "maça beşlisi"
-#: ../games/api.scm:581
+#: ../games/api.scm:594
#, fuzzy
#| msgid "the six of spades"
msgid "Remove the six of spades."
msgstr "maça altılısı"
-#: ../games/api.scm:582
+#: ../games/api.scm:595
#, fuzzy
#| msgid "the seven of spades"
msgid "Remove the seven of spades."
msgstr "maça yedilisi"
-#: ../games/api.scm:583
+#: ../games/api.scm:596
#, fuzzy
#| msgid "the eight of spades"
msgid "Remove the eight of spades."
msgstr "maça sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:584
+#: ../games/api.scm:597
#, fuzzy
#| msgid "the nine of spades"
msgid "Remove the nine of spades."
msgstr "maça dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:585 ../games/camelot.scm:171
+#: ../games/api.scm:598 ../games/camelot.scm:171
#, fuzzy
#| msgid "the ten of spades"
msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "maça onlusu"
-#: ../games/api.scm:586
+#: ../games/api.scm:599
#, fuzzy
#| msgid "the jack of spades"
msgid "Remove the jack of spades."
msgstr "maça valesi"
-#: ../games/api.scm:587
+#: ../games/api.scm:600
#, fuzzy
#| msgid "the queen of spades"
msgid "Remove the queen of spades."
msgstr "maça kızı"
-#: ../games/api.scm:588 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
+#: ../games/api.scm:601 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
#: ../games/thirteen.scm:388 ../games/treize.scm:282 ../games/yield.scm:298
#, fuzzy
#| msgid "the king of spades"
msgid "Remove the king of spades."
msgstr "maça papazı"
-#: ../games/api.scm:591
+#: ../games/api.scm:604
#, fuzzy
#| msgid "the ace of hearts"
msgid "Remove the ace of hearts."
msgstr "kupa ası"
-#: ../games/api.scm:592
+#: ../games/api.scm:605
#, fuzzy
#| msgid "the two of hearts"
msgid "Remove the two of hearts."
msgstr "kupa ikilisi"
-#: ../games/api.scm:593
+#: ../games/api.scm:606
#, fuzzy
#| msgid "the three of hearts"
msgid "Remove the three of hearts."
msgstr "kupa üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:594
+#: ../games/api.scm:607
#, fuzzy
#| msgid "the four of hearts"
msgid "Remove the four of hearts."
msgstr "kupa dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:595
+#: ../games/api.scm:608
#, fuzzy
#| msgid "the five of hearts"
msgid "Remove the five of hearts."
msgstr "kupa beşlisi"
-#: ../games/api.scm:596
+#: ../games/api.scm:609
#, fuzzy
#| msgid "the six of hearts"
msgid "Remove the six of hearts."
msgstr "kupa altılısı"
-#: ../games/api.scm:597
+#: ../games/api.scm:610
#, fuzzy
#| msgid "the seven of hearts"
msgid "Remove the seven of hearts."
msgstr "kupa yedilisi"
-#: ../games/api.scm:598
+#: ../games/api.scm:611
#, fuzzy
#| msgid "the eight of hearts"
msgid "Remove the eight of hearts."
msgstr "kupa sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:599
+#: ../games/api.scm:612
#, fuzzy
#| msgid "the nine of hearts"
msgid "Remove the nine of hearts."
msgstr "kupa dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:600 ../games/camelot.scm:170
+#: ../games/api.scm:613 ../games/camelot.scm:170
#, fuzzy
#| msgid "the ten of hearts"
msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "kupa onlusu"
-#: ../games/api.scm:601
+#: ../games/api.scm:614
#, fuzzy
#| msgid "the jack of hearts"
msgid "Remove the jack of hearts."
msgstr "kupa valesi"
-#: ../games/api.scm:602
+#: ../games/api.scm:615
#, fuzzy
#| msgid "the queen of hearts"
msgid "Remove the queen of hearts."
msgstr "kupa kızı"
-#: ../games/api.scm:603 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
+#: ../games/api.scm:616 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
#: ../games/thirteen.scm:387 ../games/treize.scm:281 ../games/yield.scm:297
#, fuzzy
#| msgid "the king of hearts"
msgid "Remove the king of hearts."
msgstr "kupa papazı"
-#: ../games/api.scm:606
+#: ../games/api.scm:619
#, fuzzy
#| msgid "the ace of diamonds"
msgid "Remove the ace of diamonds."
msgstr "karo ası"
-#: ../games/api.scm:607
+#: ../games/api.scm:620
#, fuzzy
#| msgid "the two of diamonds"
msgid "Remove the two of diamonds."
msgstr "karo ikilisi"
-#: ../games/api.scm:608
+#: ../games/api.scm:621
#, fuzzy
#| msgid "the three of diamonds"
msgid "Remove the three of diamonds."
msgstr "karo üçlüsü"
-#: ../games/api.scm:609
+#: ../games/api.scm:622
#, fuzzy
#| msgid "the four of diamonds"
msgid "Remove the four of diamonds."
msgstr "karo dörtlüsü"
-#: ../games/api.scm:610
+#: ../games/api.scm:623
#, fuzzy
#| msgid "the five of diamonds"
msgid "Remove the five of diamonds."
msgstr "karo beşlisi"
-#: ../games/api.scm:611
+#: ../games/api.scm:624
#, fuzzy
#| msgid "the six of diamonds"
msgid "Remove the six of diamonds."
msgstr "karo altılısı"
-#: ../games/api.scm:612
+#: ../games/api.scm:625
#, fuzzy
#| msgid "the seven of diamonds"
msgid "Remove the seven of diamonds."
msgstr "karo yedilisi"
-#: ../games/api.scm:613
+#: ../games/api.scm:626
#, fuzzy
#| msgid "the eight of diamonds"
msgid "Remove the eight of diamonds."
msgstr "karo sekizlisi"
-#: ../games/api.scm:614
+#: ../games/api.scm:627
#, fuzzy
#| msgid "the nine of diamonds"
msgid "Remove the nine of diamonds."
msgstr "karo dokuzlusu"
-#: ../games/api.scm:615 ../games/camelot.scm:169
+#: ../games/api.scm:628 ../games/camelot.scm:169
#, fuzzy
#| msgid "the ten of diamonds"
msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "karo onlusu"
-#: ../games/api.scm:616
+#: ../games/api.scm:629
#, fuzzy
#| msgid "the jack of diamonds"
msgid "Remove the jack of diamonds."
msgstr "karo valesi"
-#: ../games/api.scm:617
+#: ../games/api.scm:630
#, fuzzy
#| msgid "the queen of diamonds"
msgid "Remove the queen of diamonds."
msgstr "karo kızı"
-#: ../games/api.scm:618 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
+#: ../games/api.scm:631 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
#: ../games/thirteen.scm:386 ../games/treize.scm:280 ../games/yield.scm:296
#, fuzzy
#| msgid "the king of diamonds"
@@ -2966,17 +2948,15 @@ msgstr "Başka bir turu dağıt"
#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:83
#: ../games/napoleons-tomb.scm:335 ../games/plait.scm:252
-#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
-#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
-#: ../games/zebra.scm:75
+#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72 ../games/terrace.scm:153
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:65 ../games/zebra.scm:75
msgid "Redeals left:"
msgstr "Kalan karıştırma:"
-#: ../games/backbone.scm:286 ../games/camelot.scm:209
-#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
-#: ../games/klondike.scm:267 ../games/napoleons-tomb.scm:323
-#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
-#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
+#: ../games/backbone.scm:286 ../games/camelot.scm:209 ../games/canfield.scm:228
+#: ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253 ../games/klondike.scm:267
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:323 ../games/osmosis.scm:215
+#: ../games/plait.scm:103 ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
msgid "Deal a new card from the deck"
msgstr "Desteden yeni bir kart çek"
@@ -3159,7 +3139,7 @@ msgstr "Aradığınız şey bir %s."
msgid "You are searching for a king."
msgstr "Aradığınız şey bir %s."
-#: ../games/doublets.scm:170
+#: ../games/doublets.scm:170 ../games/hamilton.scm:95
msgid "Unknown value"
msgstr "Bilinmeyen değer"
@@ -3569,6 +3549,92 @@ msgstr "Bir kartı yada kartları boş bir yuvaya taşı"
msgid "Deal another hand"
msgstr "Başka bir el dağıt"
+#: ../games/hamilton.scm:82
+msgid "ace"
+msgstr "as"
+
+#: ../games/hamilton.scm:83
+msgid "two"
+msgstr "ikili"
+
+#: ../games/hamilton.scm:84
+msgid "three"
+msgstr "üçlü"
+
+#: ../games/hamilton.scm:85
+msgid "four"
+msgstr "dörtlü"
+
+#: ../games/hamilton.scm:86
+msgid "five"
+msgstr "beşli"
+
+#: ../games/hamilton.scm:87
+msgid "six"
+msgstr "altılı"
+
+#: ../games/hamilton.scm:88
+msgid "seven"
+msgstr "yedili"
+
+#: ../games/hamilton.scm:89
+msgid "eight"
+msgstr "sekizli"
+
+#: ../games/hamilton.scm:90
+msgid "nine"
+msgstr "dokuzlu"
+
+#: ../games/hamilton.scm:91
+msgid "ten"
+msgstr "onlu"
+
+#: ../games/hamilton.scm:92
+msgid "jack"
+msgstr "vale"
+
+#: ../games/hamilton.scm:93
+msgid "queen"
+msgstr "kız"
+
+#: ../games/hamilton.scm:94
+msgid "king"
+msgstr "papaz"
+
+#: ../games/hamilton.scm:100
+msgid "Start card:"
+msgstr "Başlangıç kartı:"
+
+#: ../games/hamilton.scm:101
+#| msgid "Cards left:"
+msgid "Choices left:"
+msgstr "Kalan seçimler:"
+
+#: ../games/hamilton.scm:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Match the top two cards of the waste."
+msgid "Turn over the top card of the stock."
+msgstr "Kullanılmayanların üstünden iki kart eşleştir."
+
+#: ../games/hamilton.scm:324
+#, fuzzy
+#| msgid "an empty slot"
+msgid "Fill an empty slot."
+msgstr "boş bir yuva"
+
+#: ../games/hamilton.scm:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Deal a new card"
+msgid "Deal a new round."
+msgstr "Yeni bir kağıt dağıt"
+
+#. If all else fails.
+#: ../games/hamilton.scm:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Try moving cards down from the foundation"
+msgid "Try moving cards down from the foundations."
+msgstr "Kartları sıralama yerinden aşağı taşımayı dene"
+
#: ../games/hopscotch.scm:126
msgid "Move card from waste"
msgstr "Kullanılmayanlardan bir kart taşı"
@@ -3616,7 +3682,7 @@ msgstr "Mevcut düzene en iyi oturan kart takımını yerleştirmeyi amaçla."
#: ../games/napoleons-tomb.scm:357
msgid "Autoplay"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik oyna"
#: ../games/osmosis.scm:74
#, scheme-format
@@ -3741,10 +3807,35 @@ msgstr "Kademeli Yuvarlamalar"
msgid "Multiplier Scoring"
msgstr "Çarpan Puanlama"
+#: ../games/wall.scm:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Deals left: ~a"
+msgid "Deals left: "
+msgstr "Kalan dağıtma: ~a"
+
+#: ../games/wall.scm:437
+#, fuzzy
+#| msgid "Deal a card"
+msgid "Deal cards."
+msgstr "Bir kart dağıt"
+
+#: ../games/wall.scm:447
+msgid "Attack a face-down pile."
+msgstr ""
+
#: ../games/whitehead.scm:243
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "Orta sıradaki boşluğa kart gurubunu taşı"
+#~ msgid "Klondike Three Decks"
+#~ msgstr "Klondike Üç Deste"
+
+#~ msgid "_Animations"
+#~ msgstr "_Canlandırmalar"
+
+#~ msgid "Whether or not to animate card moves"
+#~ msgstr "Kart hamlelerinin canlandırılması"
+
#~ msgid "Play the popular FreeCell card game"
#~ msgstr "Meşhur Yedekli İskambil Falı oyununu oynayın"
@@ -3764,57 +3855,18 @@ msgstr "Orta sıradaki boşluğa kart gurubunu taşı"
#~ msgid "Unknown suit"
#~ msgstr "Bilinmeyen takım"
-#~ msgid "ace"
-#~ msgstr "as"
-
#~ msgid "clubs"
#~ msgstr "sinekler"
#~ msgid "diamonds"
#~ msgstr "karolar"
-#~ msgid "eight"
-#~ msgstr "sekizli"
-
-#~ msgid "five"
-#~ msgstr "beşli"
-
-#~ msgid "four"
-#~ msgstr "dörtlü"
-
#~ msgid "hearts"
#~ msgstr "kupalar"
-#~ msgid "jack"
-#~ msgstr "vale"
-
-#~ msgid "king"
-#~ msgstr "papaz"
-
-#~ msgid "nine"
-#~ msgstr "dokuzlu"
-
-#~ msgid "queen"
-#~ msgstr "kız"
-
-#~ msgid "seven"
-#~ msgstr "yedili"
-
-#~ msgid "six"
-#~ msgstr "altılı"
-
#~ msgid "spades"
#~ msgstr "maçalar"
-#~ msgid "ten"
-#~ msgstr "onlu"
-
-#~ msgid "three"
-#~ msgstr "üçlü"
-
-#~ msgid "two"
-#~ msgstr "ikili"
-
#~ msgid "Game Over"
#~ msgstr "Oyun Bitti"
@@ -4137,9 +4189,6 @@ msgstr "Orta sıradaki boşluğa kart gurubunu taşı"
#~ msgid "Show toolbar"
#~ msgstr "Araç çubuğunu göster"
-#~ msgid "Cards left:"
-#~ msgstr "Kalan kartlar:"
-
#~ msgid "Wager:"
#~ msgstr "Bahis:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]