[gnome-mines] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 14 Jun 2016 20:08:44 +0000 (UTC)
commit b129782752df75c5b0f20b1cb8b4176a21f5f077
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Jun 14 20:08:37 2016 +0000
Updated Swedish translation
help/sv/sv.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index c838029..1d7a743 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -2,16 +2,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-mines-help.master.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-24 19:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 00:18+0100\n"
-"Last-Translator: Erik Sköldås <erik skoldas tele2 se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 15:58+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid "Ekaterina Gerasimova"
msgstr "Ekaterina Gerasimova"
#. (itstool) path: credit/years
-#: C/board-size.page:17 C/documentation.page:16 C/flags.page:14
-#: C/flags.page:20 C/flags.page:26 C/get-help.page:17 C/high-scores.page:12
+#: C/board-size.page:17 C/documentation.page:16 C/flags.page:14 C/flags.page:20
+#: C/flags.page:26 C/get-help.page:17 C/high-scores.page:12
#: C/high-scores.page:17 C/new-game.page:14 C/new-game.page:19 C/rules.page:18
#: C/shortcuts.page:11
msgid "2012"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid "a custom board, where you chose the size and the number of mines"
msgstr "en anpassad spelplan, där du väljer storlek och antalet minor"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/bug-filing.page:9 C/develop.page:10 C/documentation.page:9
-#: C/flags.page:12 C/translate.page:10
+#: C/bug-filing.page:9 C/develop.page:10 C/documentation.page:9 C/flags.page:12
+#: C/translate.page:10
msgid "Tiffany Antopolski"
msgstr "Tiffany Antopolski"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Tiffany Antopolski"
#: C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15 C/documentation.page:23
#: C/index.page:21 C/translate.page:19
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons DelaLika 3.0"
#. (itstool) path: page/title
#: C/bug-filing.page:18
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
"The <app>GNOME Games</app> are developed and maintained by a volunteer "
"community. You are welcome to participate."
msgstr ""
-"<app>GNOME Spel</app> är utvecklat och underhållet av en frivillig "
+"<app>GNOME-spelen</app> är utvecklade och underhålls av en frivillig "
"gemenskap. Du är välkommen att delta."
#. (itstool) path: page/p
@@ -235,8 +235,8 @@ msgid ""
"The GNOME Games user help is maintained by a volunteer community. You are "
"welcome to participate."
msgstr ""
-"GNOME spels hjälpsidor underhålls av en frivillig gemenskap. Du är välkommen "
-"att delta."
+"GNOME-spelens hjälpsidor underhålls av en frivillig gemenskap. Du är "
+"välkommen att delta."
#. (itstool) path: page/p
#: C/documentation.page:32
@@ -494,13 +494,13 @@ msgid ""
"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
"Unported license."
msgstr ""
-"Det här programmet är distribuerat under CreativeCommons Attribution-Share "
-"Alike 3.0 Unported license."
+"Det här verket är distribuerat under licensen CreativeCommons Erkännande-"
+"DelaLika 3.0 Unported."
#. (itstool) path: page/p
#: C/license.page:20
msgid "You are free:"
-msgstr "Du har rätt:"
+msgstr "Du har tillstånd:"
#. (itstool) path: item/title
#: C/license.page:25
@@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "Att anpassa programmet."
#. (itstool) path: page/p
#: C/license.page:33
msgid "Under the following conditions:"
-msgstr "Under följande förhållanden:"
+msgstr "På följande villkor:"
#. (itstool) path: item/title
#: C/license.page:38
msgid "<em>Attribution</em>"
-msgstr "<em>Godkännande</em>"
+msgstr "<em>Erkännande</em>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/license.page:39
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#: C/license.page:46
msgid "<em>Share Alike</em>"
-msgstr "<em>Dela vidare</em>"
+msgstr "<em>Dela lika</em>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/license.page:47
@@ -760,8 +760,8 @@ msgid ""
"translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to "
"participate."
msgstr ""
-"<app>GNOME spels</app> användargränssnitt och dokumentation är översatt av "
-"en världsomfattande frivillig gemenskap. Du är välkommen att delta."
+"<app>GNOME-spelens</app> användargränssnitt och dokumentation är översatta "
+"av en världsomfattande frivillig gemenskap. Du är välkommen att delta."
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:27
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]