[gimp-gap/gap-2-8] Update Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-gap/gap-2-8] Update Greek translation
- Date: Tue, 7 Jun 2016 20:21:50 +0000 (UTC)
commit b707f8137c846738b721c7f2b555fd7d889a912e
Author: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>
Date: Tue Jun 7 23:21:33 2016 +0300
Update Greek translation
po/el.po | 275 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 138 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c2d6e0e..9470957 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Greek translation for gimp-plugins.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation.
# Simos Xenitellis <simos hellug gr>, 2001.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2015.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plugins 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp-"
"gap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-30 09:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-28 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-04 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team lists gnome gr\n"
+"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Press Button"
msgstr "Πίεση κουμπιού"
#
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1662 ../gap/gap_lib.c:2187
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1662 ../gap/gap_lib.c:2186
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία αποθήκευσης πλαισίου %
#: ../gap/gap_base_ops.c:719 ../gap/gap_base_ops.c:726
#: ../gap/gap_base_ops.c:733 ../gap/gap_base_ops.c:827
#: ../gap/gap_base_ops.c:861 ../gap/gap_base_ops.c:997
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1005 ../gap/gap_base_ops.c:1013 ../gap/gap_lib.c:3847
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1005 ../gap/gap_base_ops.c:1013 ../gap/gap_lib.c:3845
#, c-format
msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld"
msgstr "Σφάλμα: αδυναμία νέας ονομασίας πλαισίου %ld σε %ld"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Αλλαγή πυκνότητας πλαισίων"
#. plugin was called on a frame without extension and without framenumber in its name
#. * (typical for new created images named like 'Untitled'
#.
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1537 ../gap/gap_base_ops.c:1666 ../gap/gap_lib.c:2039
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1537 ../gap/gap_base_ops.c:1666 ../gap/gap_lib.c:2038
#: ../gap/gap_morph_main.c:354
msgid ""
"Operation cancelled.\n"
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr ""
#. Frames Duration button
#. Frames Overlap duration button
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:455 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3407
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3661
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:455 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3409
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3663
msgid "Frames:"
msgstr "Πλαίσια:"
@@ -1957,19 +1957,19 @@ msgstr ""
"αδυναμία εύρεσης οποιωνδήποτε εξαχθέντων πλαισίων,\n"
"το xanim απέτυχε ή ακυρώθηκε"
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:634
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:743
msgid "Frame Phase:"
msgstr "Φάση πλαισίου:"
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:635
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:744
msgid "Frame number (phase) to be rendered."
msgstr "Αριθμός πλαισίου (φάση) για απόδοση."
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:648
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:757
msgid "XML file:"
msgstr "Αρχείο XML:"
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:649
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:758
msgid ""
"Name of the xml file that contains the tracked detail coordinates. "
"(recorded with the detail tracking feature)."
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"συντεταγμένες. (καταχωρούμενες με τη ιδιότητα παρακολούθησης λεπτομέρειας)."
#. the Default button
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:658 ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1474
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:767 ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2315
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1596 ../gap/gap_mpege.c:373
#: ../gap/gap_name2layer_main.c:529 ../gap/gap_split.c:505
#: ../gap/gap_story_dialog.c:5307 ../gap/gap_story_dialog.c:5664
@@ -1987,25 +1987,25 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:659 ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1475
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:768 ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2316
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1597 ../gap/gap_mpege.c:374
#: ../gap/gap_name2layer_main.c:530 ../gap/gap_split.c:506
#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1007 ../gap/gap_wr_opacity.c:357
msgid "Reset all parameters to default values"
msgstr "Επαναφορά όλων των παραμέτρων στις προεπιλεγμένες τιμές"
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:661
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:770
msgid "Detail Align via XML"
msgstr "Στοίχιση λεπτομέρειας μέσω XML"
#
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:662 ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1478
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:771 ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2319
#: ../gap/gap_name2layer_main.c:536 ../gap/gap_video_index_creator.c:1013
#: ../gap/gap_wr_opacity.c:360
msgid "Settings :"
msgstr "Ρυθμίσεις:"
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:946
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Current path with 4 point triggers transformations:\n"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
"έτσι ώστε το σημείο3 να μετακινηθεί στο σημείο1 και το σημείο4 να "
"μετακινηθεί στο σημείο2"
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:967
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1076
#, c-format
msgid ""
"Current path with 2 points triggers simple move:\n"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"Πατήστε το πλήκτρο Εντάξει για μετακίνηση της στρώσης\n"
"έτσι ώστε το σημείο2 να μετακινηθεί στο σημείο1"
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:983
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1092
msgid ""
"This filter requires a current path with 4 or 2 points\n"
"It can transform and/or move the current layer according to such path "
@@ -2052,19 +2052,19 @@ msgstr ""
"τέτοια σημεία συντεταγμένης μονοπατιού.\n"
"Παρακαλώ δημιουργήστε ένα μονοπάτι και πατήστε το πλήκτρο ανανέωση."
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1090
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1199
msgid "Transform Layer via 4 (or 2) point Alignment"
msgstr "Μετασχηματισμός στρώσης μέσω 4 (ή 2) σημείων στοίχισης"
#. pointOrder radiobutton
#. * POINT_ORDER_MODE_31_42: compatible to the exact aligner script (from the plugin registry)
#.
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1143
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1252
msgid "Path Point Order:"
msgstr "Σειρά σημείων μονοπατιού:"
#. Order Mode the radio buttons
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1161
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1270
msgid ""
"( 3 --> 1 ) ( 4 --> 2 )\n"
"Target is marked by points 1&2 "
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
"( 3 --> 1 ) ( 4 --> 2 )\n"
"Ο στόχος σημειώνεται από τα σημεία 1&2 "
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1279
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1388
msgid ""
"This filter requires a current path with 4 points, where point 1 and 2 mark "
"reference positions and point 3 and 4 mark positions in the target layer.It "
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"σημείου2 στο σημείο1. (μέσω απλής λειτουργίας μετακίνησης χωρίς περιστροφή "
"και κλιμάκωση)"
-#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1290
+#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:1399
msgid ""
"This filter requires a current path with 4 points, where point 1 and 3 mark "
"reference positions and point 2 and 4 mark positions in the target layer.It "
@@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr ""
"σημείου2 στο σημείο1. (μέσω απλής λειτουργίας μετακίνησης χωρίς περιστροφή "
"και κλιμάκωση)"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1198
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2021
msgid "Detail Tracking Stopped. (could not find corresponding detail)"
msgstr ""
"Σταμάτημα παρακολούθησης λεπτομερειών. (αδυναμία εύρεσης αντίστοιχων "
"λεπτομερειών)"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1333
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2158
msgid ""
"This filter requires a current path with one or 2 anchor points\n"
"to mark coordinate(s) to be tracked in the target frame(s)"
@@ -2122,11 +2122,25 @@ msgstr ""
"Αυτό το φίλτρο απαιτεί ένα τρέχων μονοπάτι με ένα ή 2 σημεία αγκίστρωσης\n"
"για να σημειώσει τις παρακολουθούμενες συντεταγμένες στα πλαίσια στόχου"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1339
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2163
+#| msgid "Delete Point"
+msgid "Select Points:"
+msgstr "Επιλογή σημείων:"
+
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2164
+msgid ""
+"1: select only the best path point for movement detection, 2: select the "
+"best 2 points for movement,scale and rotation detection."
+msgstr ""
+"1: επιλογή μόνο το σημείο βέλτιστου μονοπατιού για ανίχνευση κίνησης, 2: "
+"επιλογή των 2 καλύτερων σημείων για την κίνηση, κλιμάκωση και ανίχνευση "
+"περιστροφής."
+
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2180
msgid "Locate colordiff Thres:"
msgstr "Εντοπισμός κατωφλίου χρωματικής διαφοράς:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1340
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2181
msgid ""
"Colordiff threshold value. Locate fails when average color difference is "
"below this value."
@@ -2134,11 +2148,11 @@ msgstr ""
"Τιμή ορίου χρωματικής διαφοράς. Ο εντοπισμός αποτυγχάνει όταν η μέση "
"χρωματική διαφορά είναι κάτω από αυτήν την τιμή."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1352 ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:819
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2193 ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:819
msgid "Locate Shape Radius:"
msgstr "Εντοπισμός ακτίνας σχήματος:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1353
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2194
msgid ""
"The quadratic area surrounding a marked detail coordinate +- this radius is "
"considered as reference shape, to be tracked in the target frame(s)."
@@ -2146,20 +2160,20 @@ msgstr ""
"Η τετραγωνική περιοχή που περιβάλει τη σημειωμένη λεπτομέρεια +- αυτήν την "
"ακτίνα θεωρείται ως σχήμα αναφοράς παρακολούθησης στα πλαίσια στόχου."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1366
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2207
msgid "Locate Target Move Radius:"
msgstr "Εντοπισμός ακτίνας μετακίνησης στόχου:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1367
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2208
msgid "Limits attempts to locate the Detail within this radius."
msgstr ""
"Τα όρια προσπαθούν να εντοπίσουν τη λεπτομέρεια μέσα σε αυτήν την ακτίνα."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1381
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2222
msgid "Log Relative Coords:"
msgstr "Ημερολόγιο σχετικών συντεταγμένων:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1382
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2223
msgid ""
"ON: Coordinates are logged relative to the first coordinate.\n"
"OFF: Coordinates are logged as absolute pixel coordinate values."
@@ -2168,11 +2182,11 @@ msgstr ""
"ΟΧΙ: Οι συντεταγμένες καταγράφονται ως απόλυτες τιμές συντεταγμένων "
"εικονοστοιχείου."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1391
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2232
msgid "Log Scaling:"
msgstr "Καταγραφή κλιμάκωσης:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1392
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2233
msgid ""
"ON: Calculate scaling and rotation when 2 detail Coordinates are tracked.\n"
"OFF: Calculate only rotation and keep original size."
@@ -2181,11 +2195,11 @@ msgstr ""
"λεπτομέρειας παρακολουθούνται.\n"
"ΟΧΙ: Υπολογισμός μόνο περιστροφής και διατήρηση αρχικού μεγέθους."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1402
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2243
msgid "BG is Reference:"
msgstr "Το παρασκήνιο είναι αναφορά:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1403
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2244
msgid ""
"ON: Use background layer as reference and foreground layer as target for "
"tracking.\n"
@@ -2198,11 +2212,11 @@ msgstr ""
"αναφοράς\n"
"."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1411
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2252
msgid "Remove Middle Layers:"
msgstr "Αφαίρεση μεσαίων στρώσεων:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1412
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2253
msgid ""
"ON: removes layers (except BG and 2 Layer on top) that are not relevant for "
"detail tracking.\n"
@@ -2212,39 +2226,39 @@ msgstr ""
"δεν είναι σχετικές για λεπτομερή παρακολούθηση.\n"
"ΟΧΙ: Διατήρηση όλων των στρώσεων."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1423
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2264
msgid "Const X Offset:"
msgstr "Μετατόπιση σταθεράς Χ:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1424
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2265
msgid "This value is added when logging captured X coordinates."
msgstr ""
"Αυτή η τιμή προστίθεται όταν καταχωρίζονται οι συλλαμβανόμενες συντεταγμένες "
"Χ."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1437
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2278
msgid "Const Y Offset:"
msgstr "Μετατόπιση σταθεράς Χ:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1438
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2279
msgid "This value is added when logging captured Y coordinates."
msgstr ""
"Αυτή η τιμή προστίθεται όταν καταχωρίζονται οι συλλαμβανόμενες συντεταγμένες "
"Υ."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1451
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2292
msgid "Const Rotate Offset:"
msgstr "Μετατόπιση περιστροφής σταθεράς:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1452
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2293
msgid "This value is added when logging rotation values."
msgstr "Αυτή η τιμή προστίθεται όταν καταχωρίζονται τιμές περιστροφής."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1464
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2305
msgid "MovePath XML file:"
msgstr "Αρχείο XML μετακίνησης μονοπατιού:"
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1465
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2306
msgid ""
"Name of the file to log the tracked detail coordinates as XML parameterfile "
"for later use in the MovePath plug-in."
@@ -2253,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"λεπτομέρειας ως παραμετρικό αρχείο XML για μεταγενέστερη χρήση στο πρόσθετο "
"μετακίνηση μονοπατιού."
-#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1477
+#: ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:2318
msgid "Detail Tracking"
msgstr "Παρακολούθηση λεπτομέρειας"
@@ -2278,7 +2292,6 @@ msgid "<Image>/Layer/Transform/"
msgstr "<Image>/Στρώση/Μετασχηματισμός/"
#: ../gap/gap-dup-continue.scm:38
-#| msgid "<Image>/Video/Onionskin/"
msgid "<Image>/Video/Duplicate Continue"
msgstr "<Image>/Βίντεο/Διπλότυπο συνέχεια"
@@ -2475,11 +2488,11 @@ msgstr ""
msgid "Applying filter to all layers..."
msgstr "Εφαρμογή φίλτρου σε όλες τις στρώσεις..."
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:702
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:707
msgid "Select Filter for Animated Apply"
msgstr "Επιλογή φίλτρου για εφαρμογή κίνησης"
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:703 ../gap/gap_mod_layer.c:1451
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:708 ../gap/gap_mod_layer.c:1451
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
@@ -2780,7 +2793,7 @@ msgstr ""
#. table col, row
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2327 ../gap/gap_mov_dialog.c:5124
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5399 ../gap/gap_onion_dialog.c:1136
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3731 ../gap/gap_water_pattern.c:1407
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3733 ../gap/gap_water_pattern.c:1407
#: ../gap/gap_wr_opacity.c:332
msgid "Opacity:"
msgstr "Διαφάνεια:"
@@ -2984,7 +2997,7 @@ msgstr "MPEG2..."
msgid "<Image>/Video/Encode/"
msgstr "<Image>/Βίντεο/Κωδικοποίηση/"
-#: ../gap/gap_lib.c:2016
+#: ../gap/gap_lib.c:2015
msgid ""
"Operation cancelled.\n"
"Current frame was changed while dialog was open."
@@ -2992,23 +3005,23 @@ msgstr ""
"Ακύρωση λειτουργίας.\n"
"Το τρέχον πλαίσιο άλλαξε, ενώ ο διάλογος ήταν ανοιχτός."
-#: ../gap/gap_lib.c:2155
+#: ../gap/gap_lib.c:2154
msgid "overwrite flattened"
msgstr "Αντικατάσταση ισοπεδωμένου"
-#: ../gap/gap_lib.c:2157
+#: ../gap/gap_lib.c:2156
msgid "overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: ../gap/gap_lib.c:2159
+#: ../gap/gap_lib.c:2158
msgid "read only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
-#: ../gap/gap_lib.c:2161
+#: ../gap/gap_lib.c:2160
msgid "discard changes"
msgstr "Απόρριψη αλλαγών"
-#: ../gap/gap_lib.c:2166
+#: ../gap/gap_lib.c:2165
#, c-format
msgid ""
"You are using another file format than xcf.\n"
@@ -3026,11 +3039,11 @@ msgstr ""
"αλλά η αυτόματη αντικατάσταση (μέσω εξαγωγής) σε άλλες μορφές\n"
"καταλήγει τυπικά σε απώλεια στρώσεων και άλλων πληροφοριών."
-#: ../gap/gap_lib.c:2176
+#: ../gap/gap_lib.c:2175
msgid "Save my decision:"
msgstr "Αποθήκευση της απόφασής μου:"
-#: ../gap/gap_lib.c:2177
+#: ../gap/gap_lib.c:2176
#, c-format
msgid ""
"Save decision for this fileformat for further gimp sessions.\n"
@@ -3040,11 +3053,11 @@ msgstr ""
"του gimp.\n"
"αυτό δημιουργεί μια καταχώριση στο αρχείο σας gimprc με το κλειδί:%s)"
-#: ../gap/gap_lib.c:2186
+#: ../gap/gap_lib.c:2185
msgid "Fileformat Warning"
msgstr "Προειδοποίηση τύπου αρχείου"
-#: ../gap/gap_lib.c:2453
+#: ../gap/gap_lib.c:2452
#, c-format
msgid ""
"Frame operation blocked\n"
@@ -5618,7 +5631,7 @@ msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας πηγαίας στρώσης σε
#. Rotation
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5142 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3705
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5142 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3707
msgid "Rotate:"
msgstr "Περιστροφή:"
@@ -5816,7 +5829,7 @@ msgstr ""
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5407 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3753
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5407 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3755
msgid ""
"acceleration characteristic for opacity (1 for constant speed, positive: "
"acceleration, negative: deceleration)"
@@ -5861,7 +5874,7 @@ msgstr "Περιστροφή:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5447 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3725
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5447 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3727
msgid ""
"acceleration characteristic for rotation (1 for constant speed, positive: "
"acceleration, negative: deceleration)"
@@ -8509,25 +8522,25 @@ msgstr "Επαναφορά σημείου"
msgid "Rotate Follow"
msgstr "Ακολουθεί περιστροφή"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2804
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2806
msgid "Set Movepath Parameterfile (XML)"
msgstr "Ορισμός παραμετρικού αρχείου μονοπατιού μετακίνησης (XML)"
#. auto update toggle check button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3210
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3212
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3215
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3217
msgid "automatic update using the referred frame"
msgstr "αυτόματη ενημέρωση χρησιμοποιώντας το αναφερόμενο πλαίσιο"
#. from start label
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3320
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3322
msgid "Start:"
msgstr "Εκκίνηση:"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3323 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3366
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3325 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3368
msgid ""
"Reset to: defaults, use modifier keys CTRL, ALT for alternative defaults. "
"SHIFT resets to initial value"
@@ -8536,59 +8549,59 @@ msgstr ""
"ALT για εναλλακτικές προεπιλογές. Το SHIFT επαναφέρει στην αρχική τιμή"
#. to (end value of transition) button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3363
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3365
msgid "End:"
msgstr "Τέλος:"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3410 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3664
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3412 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3666
msgid "Copy this number of frames to all enabled rows"
msgstr ""
"Αντιγραφή αυτού του αριθμού των πλαισίων σε όλες τις ενεργοποιημένες γραμμές"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3437
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3439
msgid "Number of frames (duration of transition from start to end value)"
msgstr "Αριθμός πλαισίων (διάρκεια της μετάβασης από αρχική σε τελική τιμή)"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3534 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3545
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3536 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3547
msgid "Transition Attributes"
msgstr "Γνωρίσματα μετάβασης"
#. the frame
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3567 ../gap/gap_story_dialog.c:6304
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3569 ../gap/gap_story_dialog.c:6304
#: ../gap/gap_story_dialog.c:6389 ../gap/gap_story_dialog.c:6489
#: ../gap/gap_story_properties.c:4040 ../gap/gap_story_section_properties.c:784
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. the fit size label
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3583
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3585
msgid "FitSize:"
msgstr "Προσαρμογή μεγέθους:"
#. the fit width check button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3589
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3591
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3597
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3599
msgid "scale width of frame to fit master width"
msgstr "κλιμάκωση πλάτους του πλαισίου για να ταιριάζει στο κύριο πλάτος"
#. the fit height check button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3608
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3610
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3616
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3618
msgid "scale height of frame to fit master height"
msgstr "κλιμάκωση ύψους πλαισίου για να ταιριάξει με το κύριο ύψος"
#. the keep proportions check button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3627
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3629
msgid "Keep Proportion"
msgstr "Διατήρηση αναλογίας"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3635
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3637
msgid ""
"ON: keep proportions at scaling. (this may result in black borders)OFF: "
"allow changes of image proportions at scaling"
@@ -8598,11 +8611,11 @@ msgstr ""
"κλιμάκωση"
#. the overlap label (same row as FitSize)
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3654
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3656
msgid "Overlap:"
msgstr "Επικάλυψη:"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3689
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3691
msgid "Number of overlapping frames within this track"
msgstr "Αριθμός των επικαλυπτόμενων πλαισίων μέσα σε αυτό το κομμάτι"
@@ -8612,23 +8625,23 @@ msgstr "Αριθμός των επικαλυπτόμενων πλαισίων μ
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3717
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3719
msgid "ON: Enable rotation settings"
msgstr "ΕΝΕΡΓΟ: Ενεργοποίηση ρυθμίσεων περιστροφής"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3719
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3721
msgid "rotation value in degree for the first handled frame "
msgstr "τιμή περιστροφής σε βαθμούς για το πρώτο επεξεργασμένο πλαίσιο"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3721
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3723
msgid "rotation value in degree for the last handled frame "
msgstr "τιμή περιστροφής σε βαθμούς για το τελευταίο επεξεργασμένο πλαίσιο"
#
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3723 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3751
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3780 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3809
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3837 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3865
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3895
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3725 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3753
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3782 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3811
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3839 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3867
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3897
msgid "number of frames"
msgstr "αριθμός πλαισίων"
@@ -8638,11 +8651,11 @@ msgstr "αριθμός πλαισίων"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3743
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3745
msgid "ON: Enable opacity settings"
msgstr "ΕΝΕΡΓΟ: ενεργοποίηση ρυθμίσεων αδιαφάνειας"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3745
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3747
msgid ""
"opacity value for the first handled frame where 100 is fully opaque, 0 is "
"fully transparent"
@@ -8650,7 +8663,7 @@ msgstr ""
"η τιμή αδιαφάνειας για το πρώτο επεξεργαζόμενο πλαίσιο όπου 100 είναι πλήρως "
"αδιαφανές, 0 είναι πλήρως διαφανές"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3748
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3750
msgid ""
"opacity value for the last handled frame where 100 is fully opaque, 0 is "
"fully transparent"
@@ -8658,7 +8671,7 @@ msgstr ""
"η τιμή αδιαφάνειας για το τελευταίο επεξεργασμένο πλαίσιο όπου 100 είναι "
"πλήρως αδιαφανές, 0 είναι ολότελα διαφανές"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3760
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3762
msgid "Move X:"
msgstr "Μετακίνηση Χ:"
@@ -8668,11 +8681,11 @@ msgstr "Μετακίνηση Χ:"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3772
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3774
msgid "ON: Enable move horizontal settings"
msgstr "ΕΝΕΡΓΟ: ενεργοποίηση ρυθμίσεων οριζόντιας μετακίνησης"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3774
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3776
msgid ""
"move horizontal value for the first handled frame where 0.0 is centered, "
"100.0 is outside right, -100.0 is outside left"
@@ -8680,7 +8693,7 @@ msgstr ""
"τιμή οριζόντιας μετακίνησης για το πρώτο επεξεργαζόμενο πλαίσιο όπου 0 είναι "
"κεντραρισμένο, 100 είναι έξω δεξιά, -100 είναι έξω αριστερά"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3777
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3779
msgid ""
"move horizontal value for the last handled frame where 0.0 is centered, "
"100.0 is outside right, -100.0 is outside left"
@@ -8688,7 +8701,7 @@ msgstr ""
"τιμή οριζόντιας μετακίνησης για το τελευταίο επεξεργαζόμενο πλαίσιο όπου 0 "
"είναι κεντραρισμένο, 100 είναι έξω δεξιά, -100 είναι έξω αριστερά"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3782
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3784
msgid ""
"acceleration characteristic for horizontal move (1 for constant speed, "
"positive: acceleration, negative: deceleration)"
@@ -8696,7 +8709,7 @@ msgstr ""
"χαρακτηριστικά επιτάχυνσης για οριζόντια μετακίνηση (1 για σταθερή ταχύτητα, "
"θετικός: επιτάχυνση, αρνητικός: επιβράδυνση)"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3789
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3791
msgid "Move Y:"
msgstr "Μετακίνηση Υ:"
@@ -8706,11 +8719,11 @@ msgstr "Μετακίνηση Υ:"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3801
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3803
msgid "ON: Enable move vertical settings"
msgstr "ΕΝΕΡΓΟ: ενεργοποίηση ρυθμίσεων κάθετης μετακίνησης"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3803
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3805
msgid ""
"move vertical value for the first handled frame where 0.0 is centered, 100.0 "
"is outside at bottom, -100.0 is outside at top"
@@ -8718,7 +8731,7 @@ msgstr ""
"τιμή κάθετης μετακίνησης για το πρώτο επεξεργασμένο πλαίσιο όπου 0 είναι "
"κεντραρισμένο, 100 είναι έξω και στον πυθμένα, -100 είναι έξω και στην κορυφή"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3806
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3808
msgid ""
"move vertical value for the last handled frame where 0.0 is centered, 100.0 "
"is outside at bottom, -100.0 is outside at top"
@@ -8726,7 +8739,7 @@ msgstr ""
"τιμή κάθετης μετακίνησης για το τελευταίο επεξεργασμένο πλαίσιο όπου 0 είναι "
"κεντραρισμένο, 100 είναι έξω και στον πυθμένα, -100 είναι έξω και στην κορυφή"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3811
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3813
msgid ""
"acceleration characteristic for vertical move (1 for constant speed, "
"positive: acceleration, negative: deceleration)"
@@ -8735,7 +8748,7 @@ msgstr ""
"θετικός: επιτάχυνση, αρνητικός: επιβράδυνση)"
#
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3817
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3819
msgid "Scale Width:"
msgstr "Κλιμάκωση πλάτους:"
@@ -8745,11 +8758,11 @@ msgstr "Κλιμάκωση πλάτους:"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3829
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3831
msgid "ON: Enable scale width settings"
msgstr "ΕΝΕΡΓΟ: ενεργοποίηση ρυθμίσεων πλάτους κλιμάκωσης"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3831
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3833
msgid ""
"scale width value for the first handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
"200 is double width"
@@ -8757,7 +8770,7 @@ msgstr ""
"τιμή πλάτους κλίμακας για το πρώτο επεξεργαζόμενο πλαίσιο όπου 100 είναι "
"1:1, 50 είναι το μισό, 200 είναι το διπλό πλάτος"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3834
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3836
msgid ""
"scale width value for the last handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
"200 is double width"
@@ -8765,7 +8778,7 @@ msgstr ""
"τιμή πλάτους κλίμακας για το τελευταίο επεξεργαζόμενο πλαίσιο όπου 100 είναι "
"1:1, 50 είναι το μισό, 200 είναι το διπλό πλάτος"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3839
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3841
msgid ""
"acceleration characteristic for scale width (1 for constant speed, positive: "
"acceleration, negative: deceleration)"
@@ -8773,7 +8786,7 @@ msgstr ""
"χαρακτηριστικά επιτάχυνσης για πλάτος κλίμακας (1 για σταθερή ταχύτητα, "
"θετικός: επιτάχυνση, αρνητικός: επιβράδυνση)"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3845
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3847
msgid "Scale Height:"
msgstr "Κλιμάκωση ύψους:"
@@ -8783,11 +8796,11 @@ msgstr "Κλιμάκωση ύψους:"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3857
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3859
msgid "ON: Enable scale height settings"
msgstr "ΕΝΕΡΓΟ: ενεργοποίηση ρυθμίσεων ύψους κλιμάκωσης"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3859
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3861
msgid ""
"scale height value for the first handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
"200 is double height"
@@ -8795,7 +8808,7 @@ msgstr ""
"τιμή ύψους κλίμακας για το πρώτο επεξεργαζόμενο πλαίσιο όπου 100 είναι 1:1, "
"50 είναι το μισό, 200 είναι το διπλό πλάτος"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3862
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3864
msgid ""
"scale height value for the last handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
"200 is double height"
@@ -8803,7 +8816,7 @@ msgstr ""
"τιμή ύψους κλίμακας για το τελευταίο επεξεργαζόμενο πλαίσιο όπου 100 είναι "
"1:1, 50 είναι το μισό, 200 είναι το διπλό πλάτος"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3867
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3869
msgid ""
"acceleration characteristic for scale height (1 for constant speed, "
"positive: acceleration, negative: deceleration)"
@@ -8811,7 +8824,7 @@ msgstr ""
"χαρακτηριστικά επιτάχυνσης για ύψος κλίμακας (1 για σταθερή ταχύτητα, "
"θετικός: επιτάχυνση, αρνητικός: επιβράδυνση)"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3873
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3875
msgid "Move Path:"
msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού:"
@@ -8821,7 +8834,7 @@ msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού:"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3885
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3887
msgid ""
"ON: Enable move path transitions using settings provided via a movepath "
"parameter file"
@@ -8830,7 +8843,7 @@ msgstr ""
"ρυθμίσεις που παρέχονται μέσω ενός παραμετρικού αρχείου μονοπατιού "
"μετακίνησης"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3887
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3889
msgid ""
"frame number (phase) of the movement/transition along path for the first "
"handled frame where 1 is the begin of the path using settings of the 1st "
@@ -8841,7 +8854,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιώντας ρυθμίσεις του πρώτου σημείου ελέγχου στο παραμετρικό αρχείο "
"μονοπατιού μετακίνησης"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3891
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3893
msgid ""
"frame number (phase) of the movement/transition along path for the last "
"handled frame. note that frame numbers higher than (or equal to) total "
@@ -8854,18 +8867,18 @@ msgstr ""
"μετακίνησης χρησιμοποιούν ρυθμίσεις του τελευταίου σημείου ελέγχου σε αυτό "
"το αρχείο."
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3897
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3899
msgid "acceleration characteristic (currently ignored)"
msgstr "χαρακτηριστικά επιτάχυνσης (προς το παρόν αγνοούμενα)"
#. the movepath label
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3943
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3945
msgid "Movepath File:"
msgstr "Αρχείο μονοπατιού κίνησης:"
#. the comment label
#. the Comment lable
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3990 ../gap/gap_story_properties.c:5048
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3992 ../gap/gap_story_properties.c:5048
#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3745
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
@@ -9547,11 +9560,6 @@ msgstr "Μορφή εξωτερικής διαφάνειας:"
#. pixel
#: ../gap/gap_story_dialog.c:9576
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Format string to provide external transparency in movie clips. (i.e. "
-#| "automatic alpha channel insertion via external frames)this string shall "
-#| "contain \\%s as placeholder for the basename of a videoclip and optional "
-#| "\\%06d as placeholder for the framenumber."
msgid ""
"Format string to provide external transparency in movie clips. (i.e. "
"automatic alpha channel insertion via external frames)this string shall "
@@ -9571,11 +9579,6 @@ msgstr "Μορφή περιοχής:"
#. pixel
#: ../gap/gap_story_dialog.c:9597
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Format string for area replacement in movie clips. (for example automatic "
-#| "logo insert)this string shall contain \\%s as placeholder for the "
-#| "basename of a videoclip and optional \\%06d as placeholder for the "
-#| "framenumber."
msgid ""
"Format string for area replacement in movie clips. (for example automatic "
"logo insert)this string shall contain %s as placeholder for the basename of "
@@ -10184,11 +10187,11 @@ msgstr "ανάλυση γραμμής %d (από %d)"
msgid "No Frames or Images found ..."
msgstr "Δεν βρέθηκαν πλαίσια ή εικόνες..."
-#: ../gap/gap_story_render_processor.c:7618
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:7621
msgid "Seek Inputvideoframe..."
msgstr "Αναζήτηση πλαισίου εισόδου βίντεο..."
-#: ../gap/gap_story_render_processor.c:7652
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:7655
msgid "Continue Encoding..."
msgstr "Συνέχεια κωδικοποίησης..."
@@ -11208,12 +11211,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Σχεδιαστές/Επιλογή ΕικόναςΚίνησης..."
#: ../gap/sel-to-anim-img.scm:123
-#| msgid "Number of Colors"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Αριθμός αντιγράφων"
#: ../gap/sel-to-anim-img.scm:124
-#| msgid "Select By Color"
msgid "Fill with BG Color"
msgstr "Γέμισμα με χρώμα παρασκηνίου"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]