[gdl] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdl] Updated French translation
- Date: Tue, 7 Jun 2016 08:39:46 +0000 (UTC)
commit 3fc687261a29b01927e46ebe5c290b9061531d9c
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Tue Jun 7 08:39:40 2016 +0000
Updated French translation
po/fr.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 613bb3e..4b96940 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,20 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 23:08+0100\n"
-"Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-07 10:39+0200\n"
+"Last-Translator: Chronic Chronic <mail4chronic gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:727
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Élément détachable de contrôle"
-#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:141
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Élément détachable qui « possède » cette étiquette d'onglet"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Flottant"
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
msgstr "Indique si l'objet détachable flotte dans sa propre fenêtre"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:187
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:198
msgid "Default title"
msgstr "Titre par défaut"
@@ -106,29 +106,29 @@ msgstr ""
"Indique s'il faut empêcher ou non les fenêtres détachables flottantes "
"d'apparaître dans la barre des tâches"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:384
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:386
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Orientation de l'élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:400
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionnable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:402
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
"Si défini, l'élément détachable peut être redimensionné lorsqu'il est ancré "
"à un composant GtkPanel"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
msgid "Item behavior"
msgstr "Comportement de l'élément"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:410
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
@@ -136,38 +136,38 @@ msgstr ""
"Comportement général pour l'élément détachable (ex. s'il peut flotter, s'il "
"est verrouillé, etc.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418 ../gdl/gdl-dock-master.c:194
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:417 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:419
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
"Si défini, on ne peut pas faire glisser l'élément détachable et la poignée "
"n'est pas affichée"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:426
msgid "Preferred width"
msgstr "Largeur préférée"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:428
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Largeur préférée pour l'élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:433
msgid "Preferred height"
msgstr "Hauteur préférée"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:435
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Hauteur préférée pour l'élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:448
msgid "Iconified"
msgstr "Iconifiée"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:450
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
msgid ""
"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
"bar allowing to show it again."
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
"correspondante dans la barre d'objets détachables permettant de l'afficher à "
"nouveau."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:465
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:467
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
msgid "Whether the widget is closed."
msgstr "Indique si le widget est fermé."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:873
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:888
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter d'objet détachable (%p de type %s) dans un %s. "
"Utilisez un objet détachable GdlDock ou un autre objet détachable composé."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:880
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:895
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Tentative d'ajout d'un widget de type %s vers un %s, mais il ne peut "
"contenir qu'un seul widget à la fois ; il contient déjà un widget de type %s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1570 ../gdl/gdl-dock-item.c:1620
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1583 ../gdl/gdl-dock-item.c:1633
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
@@ -210,34 +210,34 @@ msgstr ""
"type %s"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1733
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1746
msgid "UnLock"
msgstr "Déverrouiller"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1740
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1753
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1745
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1759
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2015
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2033
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Tentative de connexion à un élément %p déconnecté"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:385
msgid "Iconify this dock"
msgstr "Réduit cet élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:389
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
msgid "Close this dock"
msgstr "Ferme cet élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:728
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
msgstr "Élément détachable qui « possède » cette poignée"
@@ -267,12 +267,12 @@ msgstr ""
"En chargeant la disposition : ne sait pas comment créer un objet détachable "
"dont le surnom est « %s »"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:188
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr ""
"Titre par défaut pour les objets détachables flottants nouvellement créés"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:195
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:206
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -281,15 +281,31 @@ msgstr ""
"verrouillés ; si défini à 0, tout sera déverrouillé ; -1 indique une "
"incohérence parmi les éléments"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:203 ../gdl/gdl-switcher.c:842
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:893
msgid "Switcher Style"
msgstr "Style de basculement"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:204 ../gdl/gdl-switcher.c:843
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:894
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Style des boutons de basculement"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:831
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:901
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Position de l'onglet"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:902
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr "Indique de quel côté les onglets sont"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:909
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr "Onglet réorganisable"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:910
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "Si l'onglet est réorganisable par l'utilisateur"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:874
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
@@ -298,7 +314,7 @@ msgstr ""
"Maître %p : impossible d'ajouter l'objet %p[%s] dans le hash. Il y a déjà un "
"élément avec ce nom (%p)."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1052
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
@@ -307,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Le nouveau contrôleur d'objets détachables %p est automatique. Seuls les "
"objets détachables manuels devraient être nommés contrôleurs."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1083
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1132
#, c-format
msgid "Dock #%d"
msgstr "Objet détachable #%d"
@@ -320,47 +336,47 @@ msgstr "Page"
msgid "The index of the current page"
msgstr "L'index de la page actuelle"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:203
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:205
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:206
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr "Nom unique pour identifier l'objet détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:216
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:220
msgid "Long name"
msgstr "Nom long"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:217
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:221
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr "Nom facile à lire pour un humain pour l'objet détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:228
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:234
msgid "Stock Icon"
msgstr "Icône prédéfinie"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:229
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:235
msgid "Stock icon for the dock object"
msgstr "Icône prédéfinie pour l'objet détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:242
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:250
msgid "Pixbuf Icon"
msgstr "Icône pixbuf"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:243
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:251
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
msgstr "Icône pixbuf pour l'objet détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:253
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:263
msgid "Dock master"
msgstr "Dock maître"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:254
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr "Dock maître auquel l'objet détachable est connecté"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:617
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:638
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -369,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Appel vers gdl_dock_object_dock dans un objet détachable %p (le type de "
"l'objet est %s) qui n'a pas implémenté cette méthode"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:830
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:851
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
@@ -378,14 +394,14 @@ msgstr ""
"Opération d'attachement demandée dans un objet %p non connecté. "
"L'application peut planter"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:837
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:858
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr ""
"Impossible d'attacher %p et %p parce qu'ils appartiennent à des maîtres "
"différents"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:895
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:923
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]