[PolicyKit-gnome] Add Silesian translation



commit bc9f777a32aa00ce05fdc47d8be98d846558b019
Author: Przemysław Buczkowski <przemub yahoo pl>
Date:   Sun Jun 5 11:41:12 2016 +0200

    Add Silesian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/szl.po  |   98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 99 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2930c26..57b3ba4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -53,6 +53,7 @@ sl
 sr
 sr latin
 sv
+szl
 ta
 te
 th
diff --git a/po/szl.po b/po/szl.po
new file mode 100644
index 0000000..69a116b
--- /dev/null
+++ b/po/szl.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# Silesian translation for PolicyKit-gnome.
+# Copyright (C) 2012 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
+# Przemysław Buczkowski <przemub yahoo pl>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:19+0100\n"
+"Last-Translator: Przemysław Buczkowski <przemub yahoo pl>\n"
+"Language-Team: Silesian <ubuntu-l10n-szl lists launchpad net>\n"
+"Language: szl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Wybierz używŏcza..."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Logŏwaniy"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:576
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto kerego z tych używaczy je "
+"dlŏ tygo potrzebne."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:584
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto kerego z tych używaczy je "
+"dlŏ tygo potrzebne."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:590
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto roota je dlŏ tygo potrzebne."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Hasło:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:643
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Wiyncyj</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:699
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Działaniy:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Wciśnij cŏby sprowjać %s"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:716
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Twōrca:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:718
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Wciśnij cŏby ôdewrzić %s"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:881
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Logŏwaniy"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:296
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_Hasło dlŏ %s:"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:456
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Feler logŏwania"
+
+#: ../src/polkitgnomelistener.c:164
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr "Fynsterek logŏwaniy zawarty bez używacza"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]