[gnome-builder] Added Turkish help



commit 1e722a685c4f9a3b5c3bc483c11fc1d554b5161a
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Sat Jun 4 19:54:41 2016 +0300

    Added Turkish help

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/tr/tr.po    |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 96 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 97ae7cf..9e180ee 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -13,6 +13,6 @@ HELP_FILES = \
        legal.xml
 
 # Translated languages, blank means no translation exists yet
-HELP_LINGUAS = cs de el es hu sv
+HELP_LINGUAS = cs de el es hu sv tr
 
 -include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..f0a7400
--- /dev/null
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Turkish translation for gnome-builder.
+# Copyright (C) 2016 gnome-builder's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-builder package.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-builder-3-20\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-03 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-04 19:48+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2016"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:12
+msgid "<_:media-1/> Builder"
+msgstr "<_:media-1/> Builder"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:18
+msgid "Projects and files"
+msgstr "Projeler ve dosyalar"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/introduction.page:15
+msgid "Alexandre Franke"
+msgstr "Alexandre Franke"
+
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/introduction.page:17 C/introduction.page:23
+msgid "2016"
+msgstr "2016"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/introduction.page:21
+msgid "Christian Hergert"
+msgstr "Christian Hergert"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/introduction.page:28
+msgid "Welcome to <app>Builder</app>"
+msgstr "<app>Builder</app>'a Hoş Geldiniz"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/introduction.page:31
+msgid "Introduction"
+msgstr "Giriş"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/introduction.page:33
+msgid ""
+"<app>Builder</app> is an Integrated Development Environment (IDE) for the "
+"GNOME desktop environment. While it is a relatively young application, it is "
+"quickly gaining features common to more mature IDEs. Thanks for trusting "
+"<app>Builder</app> with your project! We hope to make <app>Builder</app> the "
+"most delightful development tool for experienced and beginners alike."
+msgstr ""
+"<app>Builder</app>, GNOME masaüstü ortamı için yazılmış bir Bütünleşik "
+"Geliştirme Ortamıdır (IDE). Nispeten genç bir uygulama olsa da, hızlı bir "
+"şekilde daha olgun IDE'lerin ortak özelliklerini kazanmaktadır. Projeniz "
+"konusunda <app>Builder</app>'a güvendiğiniz için teşekkürler! <app>Builder</"
+"app>'ı tecrübeli kullanıcılar için olduğu kadar yeni başlayanlar için de "
+"kullanımı en keyifli geliştirme aracı yapmayı umut ediyoruz."
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:5
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
+msgstr "Creative Commons Alıntı-LisansDevam 4.0 Uluslararası"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:4
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/> license."
+msgstr "Bu çalışma bir <_:link-1/> lisansı altında lisanslanmıştır."
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:8
+msgid ""
+"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
+"modify, and distribute the example code contained in this documentation "
+"under the terms of your choosing, without restriction."
+msgstr ""
+"Özel bir istisna olarak, telif hakkı sahipleri size bu belgelendirmede yer "
+"alan örnek kodları kısıtlama olmaksızın, kendi seçeceğiniz şartlar altında "
+"kopyalama, değiştirme ve dağıtma izni verirler."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]