[rygel] Updated Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Occitan translation
- Date: Sat, 4 Jun 2016 13:27:31 +0000 (UTC)
commit e9b0bab5a8d2cde219f1a6986d790d7a4f8ae129
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Sat Jun 4 13:27:26 2016 +0000
Updated Occitan translation
po/oc.po | 1060 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 572 insertions(+), 488 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index a3bbf20..063a693 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rygel&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-13 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 19:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-08 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -19,312 +19,335 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "Servicis UPnP/DLNA"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+#: data/rygel.desktop.in.in:6
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""
"servidor de mèdias;motor de rendut de mèdias;partiment;àudio;vidèo;imatges;"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Preferéncias de Rygel"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "Preferéncias UPnP/DLNA"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6
+#| msgid "Rygel"
+msgid "rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198
msgid "column"
msgstr "colomna"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Apond un repertòri a la lista dels repertòris partejats"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#: data/rygel-preferences.ui:95
msgid "Add shared directory"
msgstr "Apondre lo repertòri partejat"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: data/rygel-preferences.ui:107
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Suprimís un repertòri de la lista dels repertòris partejats"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: data/rygel-preferences.ui:108
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Suprimir lo repertòri partejat"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: data/rygel-preferences.ui:153
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "_Partejar de mèdias via DLNA"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr "Apondre una interfàcia ret per la quala Rygel deu provesir de fichièrs"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#: data/rygel-preferences.ui:232
msgid "Add network interface"
msgstr "Apondre l'interfàcia ret"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr ""
"Suprimir una interfàcia ret per la quala Rygel deu pas mai provesir cap de "
"fichièrs"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+#: data/rygel-preferences.ui:247
msgid "Remove network interface"
msgstr "Suprimir l'interfàcia ret"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: data/rygel-preferences.ui:276
msgid "Networks:"
msgstr "Rets :"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+#: data/rygel-preferences.ui:335
msgid "Select folders"
msgstr "Causir los dorsièrs"
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "Non implementat"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
+#, c-format
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "Impossible de legir la sortida estandarda de %s : %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
+#, c-format
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "Impossible de legir la sortida d'error de « %s » : %s"
#. / No test with the specified TestID was found
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
msgid "No Such Test"
msgstr "Pas cap de tèst correspondent"
#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "Tipe de test incorrècte"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#, c-format
msgid "Invalid Test State '%s'"
msgstr "Estat del tèst « %s » invalid"
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
#, c-format
msgid "State '%s' Precludes Cancel"
msgstr "L'estat « %s » exclutz l'anullacion"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Paramètre invalid"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
msgstr "Impossible d'executar lo « ping » : l'òste es void"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
msgstr "Impossible d'executar « NSLookup » : lo nom d'òste es void"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
msgstr "Impossible d'executar lo « Traceroute » : l'òste es void"
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Referéncia de connexion invalida"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490
+#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490
+#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Fracàs d'escritura de la descripcion modificada dins %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#, c-format
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "Impossible d'obténer un connector : %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#, c-format
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "Impossible d'obténer l'adreça MAC per %s : %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
msgid "MAC and network type querying not implemented"
msgstr "Requèstas de type MAC e ret pas implementadas"
-#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr ""
"Impossible d'obténer lo nivèl de jornalizacion dempuèi la configuracion : %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
+#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
+#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
msgid "No value available"
msgstr "Cap de valor pas disponibla"
# note laisser enabled parce que cela ne sembla pas devoir èsser traduit
# note laisser enabled parce que cela ne semble pas devoir être traduit
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
+#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Cap de valor pas definida per « %s/enabled »"
# note laisser enabled parce que cela ne sembla pas devoir èsser traduit
# note laisser enabled parce que cela ne semble pas devoir être traduit
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Cap de valor pas definida per « %s/title »"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
+#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Cap de valor pas disponibla per « %s/%s »"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "Groupe [Empeuton] non trouvé"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Lo modul %s de l'empeuton n'existe pas"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
+#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Novèl empeuton « %s » disponible"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
+#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Un modul nomenat %s es ja cargat"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
+#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Impossible de cargar lo modul dempuèi lo dorsièr « %s » : %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
+#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr ""
"Impossible de trobar la foncion de point d'entrada « %s » dins « %s » : %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
#, c-format
-#| msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
msgid "Failed to open plugins folder: '%s'"
msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr dels empeutons : %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
+#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Error al moment de l'enumeracion del contengut del dorsièr « %s » : %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
+#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Impossible de cargar l'empeuton : %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Impossible d'obténer lo tipe de contengut de « %s »"
-#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:99
+#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
+#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Tipe %s pas pres en carga"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:175
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Error removing object from database: %s"
+#: src/librygel-db/database.vala:175
+#, c-format
msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
msgstr "Error al moment de la dobertura de la banca de donadas SQLite %s : %s"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:292
+#: src/librygel-db/database.vala:306
+#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Impossible d'anullar la transaction : %s"
-#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
+#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
msgid ""
"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
@@ -333,290 +356,305 @@ msgstr ""
"L'implémentation del motor de rendu GStreamer de Rygel ne pòt pas "
"fonctionner sans lui"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Instància ID invalida"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Velocitat de lectura pas presa en carga"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
msgid "Transition not available"
msgstr "Transicion pas disponibla"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Mòde de recèrca pas pres en carga"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Cibla de recèrca illegala"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
msgid "Play mode not supported"
msgstr "Mòde de lectura pas pres en carga"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
msgid "Resource not found"
msgstr "Ressorsa introbabla"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
+#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Problèma al moment de l'analisi de la lista de lectura : %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Impossible d'accedir a la ressource en %s : %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Tipe MIME illegal"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "Nom invalid"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Canal invalid"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "Fracàs de l'accion"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
#, c-format
msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s"
msgstr ""
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
#, c-format
msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s"
msgstr ""
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
#, c-format
msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s"
msgstr ""
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgid "Failed to set UIList for file %s - %s"
msgstr "Fracàs de recuperacion del fichièr %s : %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
+#, c-format
msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s"
msgstr "Impossible de definir l'URI original pel fichièr %s - %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
+#, c-format
msgid "Failed to monitor the file %s - %s"
msgstr "Impossible de surveiller lo fichièr %s - %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgid "Unable to parse UI list file %s"
msgstr "Fracàs de recuperacion del fichièr %s : %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgid "Unable to parse device profile data: %s"
msgstr "Impossible de levar lo fichièr %s : %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
#, c-format
-#| msgid "Invalid date: %s"
msgid "Invalid UI filter: %s"
msgstr "Filtre UI invalid : %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
#, c-format
msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s"
msgstr ""
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Paramètres invalids"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Impossible de percórrer los elements filhs"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Impossible de percórrer « %s » : %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
msgid "Not Applicable"
msgstr "Pas aplicable"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
msgid "No such file transfer"
msgstr "Transferiment de fichièr inexistent"
-#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
+#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "Cap de servici de creacion de vinhetas D-Bus pas disponible"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
msgstr "Requèsta invalida (sols GET e HEAD son preses en carga)"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
msgid " must be 1"
msgstr " deu èsser 1"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "URI « %s » invalida"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
msgid "Not found"
msgstr "Introbable"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
-msgstr "Lo mandadís de donadas cap a l'element non void « %s » es pas autorizat"
+msgstr ""
+"Lo mandadís de donadas cap a l'element non void « %s » es pas autorizat"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Cap d'URI modificabla pas disponibla per %s"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Impossible de déplacer lo fichièr caché %s : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
+#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
+#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Element « %s » requis introuvable"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
+#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
+#, c-format
msgid "Couldn't create data source for %s"
msgstr "Impossible de crear la font de donadas per %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Impossible d'obténer l'URI original per « %s » : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "URI « %s » invalida per l'importation de contengut"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "Impossible d'importer lo fichièr dempuèi %s : %s"
#. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "ContainerID mancant"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "Objècte « %s » destruch amb succès"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Impossible de détruire l'objècte « %s » : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
msgid "No such object"
msgstr "Pas cap d'objècte correspondent"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Supression de l'objècte %s non autorizada"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "La supression d'objècte de %s es pas autorizada"
#. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
-#| msgid "Object id missing"
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
msgid "Object ID missing"
msgstr "Identifiant de l'objècte manquant"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
+#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
msgstr "Objècte « %s » mes a jorn amb succès"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
+#, c-format
msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgstr "Impossible de metre a jorn l'objècte « %s » : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Format de data invalid : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Data invalida : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
msgid "Bad current tag value."
msgstr "Marrida valor per l'etiqueta actuala."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
msgid "Bad new tag value."
msgstr "Marrida valor per la novèla etiqueta."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr "Temptativa de supression d'una etiqueta nécessaire."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "Temptativa de modificacion d'una proprietat en lectura sola."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "Lo nombre de paramètres ne correspond pas."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconeguda."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
+#, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "Modificacion de las metadonadas de l'objècte %s pas autorizada"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
+#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
"allowed"
@@ -624,156 +662,161 @@ msgstr ""
"La modificacion de méta-donadas de l'objècte %s filhs de l'objècte a accès "
"limitat %s es pas autorizada"
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
+#, c-format
msgid "Failed to add album art for %s: %s"
msgstr "Impossible d'apondre una tampa d'album per %s : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
+#, c-format
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "Impossible de trobar una tampa de mèdia per %s : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
msgid "Seeking not supported"
msgstr "Recèrca pas presa en carga"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
msgid "Speed not supported"
msgstr "Velocitat pas presa en carga"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "Impossible de generar la lista de lectura"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
+#, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "Font del MediaContainer desconeguda : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
msgid "No media engine found."
msgstr "Cap de motor de mèdias pas trobat."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init es pas estat apelat. Impossible de contunhar."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Could not determine protocol for %s"
+#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
+#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "Impossible de determinar lo protocòl per l'URI %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
+#, c-format
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "Impossible de determinar lo protocòl per %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "URI incorrècte : %s"
-#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
-msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr "Impossible de sonder lo protocòl per l'URI %s. « %s » es présumé"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Nombre d'arguments invalid"
#. Sorry we can't do anything without ObjectID
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "Argument d'ObjectID mancant."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "Plaja invalida"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
msgid "Missing filter"
msgstr "Filtre mancant"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
msgid "No such container"
msgstr "Contenidor inexistent"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "upnp : valor de createClass pas presa en carga"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Paramètre « Elements » mancant."
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Los comentaris son pas permeses dins lo XML"
#. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Argument de ContainerID mancant"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Pas cap d'objècte dins DIDL-Lite que proven del client : « %s »"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr "@id deu èsser definit a \"\" dins l'apèl CreateObject"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "dc : lo títol ne pòt pas èsser void dins l'appel CreateObject"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
msgstr ""
"De bandièras que devon pas èsser definits son estats trobats dins « "
"dlnaManaged »"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "upnpn invalid : classa donada dins CreateObject"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
msgid "Object is missing the @restricted attribute"
msgstr ""
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "Impossible de crear un element restreint"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
+#, c-format
msgid "UPnP class '%s' not supported"
msgstr "Classe « %s » d'UPnP pas presa en carga"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
+#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "La creacion d'objècte dins %s es pas autorizada"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
+#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Impossible de crear l'element jos « %s » : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
+#, c-format
msgid "DLNA profile '%s' not supported"
msgstr "Perfil « %s » de DLNA pas pres en carga"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
+#, c-format
msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
msgstr "Impossible de crear l'objècte de la classa « %s » : pas pres en carga"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
+#, c-format
msgid ""
"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
"'%s' in it: %s"
@@ -781,121 +824,128 @@ msgstr ""
"Error del contenidor « %s » après la recèrca de l'objècte enfant « %s » "
"recentament apondut dedins : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
msgid "'ContainerID' agument missing."
msgstr "Argument de « ContainerID » mancant."
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
msgid "'ObjectID' argument missing."
msgstr "Argument de « ObjectID » mancant."
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
+#, c-format
msgid "Failed to create object under '%s': %s"
msgstr "Impossible de crear l'objècte jos « %s » : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
msgid "Invalid search criteria given"
msgstr "Critèri de recèrca donat invalid"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
+#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Recèrca impossibla dins « %s » : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
msgid "No subtitle available"
msgstr "Cap de sostítol pas disponible"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Cap de creator de vinhetas pas disponible : %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Creacion de miniaturas pas presa en carga"
#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Cap de vinheta pas disponibla"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
msgid "No thumbnail available. Generation requested."
msgstr "Pas de vinheta disponible. La generacion es estada demandada."
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Cap de servici de creacion de vinhetas D-Bus pas disponible"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "Impossible de crear un GstElement dempuèi l'URI %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "Velocitat de lectura pas presa en carga"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
-#, c-format, c-format
-#| msgid "HTTPSeekRequest type unsupported"
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "Tipe HTTPSeekRequest %s pas pres en carga"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Impossible de crear lo pipeline"
#. static pads? easy!
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Impossible de ligar %s a %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Impossible de ligar lo connector %s a %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
+#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Error del pipeline %s : %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
+#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Avertiment del pipeline %s : %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:313
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Tipe de recèrca pas pres en carga"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:330
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
+#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Impossible d'avançar jusqu'à l'emplaçament %lld:%lld"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:332
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
msgid "Failed to seek"
msgstr "Impossible d'avançar"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Invalid URI '%s'"
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
+#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "URI invalida sens prefix : %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
#, c-format
msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
msgstr ""
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
+#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "Impossible de crear la font de donadas GStreamer per %s : %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
@@ -903,669 +953,703 @@ msgstr ""
"Impossible de configurar un transcodador. Deu mancar un empeuton dins vòstra "
"installacion GStreamer"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
+#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Element requis %s mancant"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
+msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work"
+msgstr ""
+
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Sola la recèrca per octet es presa en carga"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
msgstr ""
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't remove containers in %s"
msgid "Can't process non-file URI %s"
msgstr "Impossible de levar de contenidors de %s"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
+#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
+#, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
msgstr ""
"Lo modul « %s » a pas capitat de se connectar al bus de session D-Bus. Etapa "
"ignorada…"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
+#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
+#, c-format
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr "Lo provesidor exterior %s a pas donat la proprietat « %s » obligatòri"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
-#| msgid "Year"
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
msgid "Years"
msgstr "Annadas"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
msgid "Shared media"
msgstr "Mèdia partejat"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:596
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
msgid "Music"
msgstr "Musica"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:601
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Videos"
msgstr "Vidèos"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:599
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Pictures"
msgstr "Imatges"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:140
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
#, c-format
-#| msgid "Titles"
msgid "Title %d"
msgstr "Títol %d"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:110
+#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Impossible de descobrir l'URI %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to add object: %s"
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Impossible d'apondre l'objècte : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Failed to read error output from %s: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:168
+#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Impossible de mandar l'error al parent : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:214
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
msgstr "Impossible de legir la sortida standard de %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Fracàs de recuperacion del fichièr %s : %s"
# fabrique from glossary
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:253
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Impossible de crear la fabrica del periferic raiç : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:268
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
msgstr "Impossible d'aviar lo servici Rygel : %s"
# note might need plural
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "« %s » analisat"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr ""
"Error de recuperacion de l'objècte « %s » dempuèi la banca de donadas : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Impossible de far una requèsta sus las infos d'un fichièr %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
+#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
"Impossible de trobar l'objècte %s o son parent. La banca de donadas es "
"incoerenta"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Error al moment de la supression d'objècte de la banca de donadas : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
+#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "de recuperacion del fichièr %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
+#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Impossible de far una requèsta sus la banca de donadas : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
+#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
msgstr "Impossible d'enumerar lo dorsièr « %s » : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
+#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Impossible d'obténer los enfants del contenidor %s : %s"
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr ""
"Impossible de conéisser lo nombre d'enfants del contenidor demandat : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to query database: %s"
msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
msgstr "Impossible de far una requèsta sus la banca de donadas : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "Impossible de crear l'element jos « %s » : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr "Impossible de metre a niveau depuis la version %d"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
#, c-format
msgid "Database upgrade failed: %s"
msgstr "Fracàs de la mesa a nivèl de la banca de donadas : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
+#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Impossible d'apondre l'element ID %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to get a socket: %s"
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "Impossible d'obténer un connector : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520
-#| msgid "Failed to get a socket: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "Impossible d'obténer un geton de reïnicializacion"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "Impossible d'arrêter lo servici Rygel : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
+#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "Impossible de levar lo dorsièr virtuel : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "Impossible de crear l'element jos « %s » : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Impossible de crear las referéncias dels contenidors"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
+#, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
msgstr "Fracàs d'ajouter %s a la liste noire de fichièrs : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
msgstr "Impossible d'obténer un connector : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "Impossible de crear l'element jos « %s » : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
#, c-format
msgid ""
"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
"version \"%d\""
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to query database: %s"
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "Impossible de far una requèsta sus la banca de donadas : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1227
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
msgstr ""
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr ""
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Failed to get child count: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
+#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "Impossible de mandar la comanda a l'enfant : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
+#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
msgstr "Impossible d'obténer lo nombre d'enfants : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#, c-format
msgid "Can't create items in %s"
msgstr "Impossible de crear d'elements dins %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
+#, c-format
msgid "Can't add containers in %s"
msgstr "Impossible d'apondre de contenidors dins %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
+#, c-format
msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Impossible de levar de contenidors de %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de lectura"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#, c-format
msgid "Can't remove items in %s"
msgstr "Impossible de suprimir los elements de %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp : classa pas presa en carga dins %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Could not load plugin: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr "Impossible de cargar l'empeuton %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Las modificacions de fichièrs ne seront pas susvelhadas"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Failed to get file info for %s: %s"
-msgid "Failed to get file information for %s: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get file information for %s: %s"
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
msgstr "Impossible d'obténer las informations de fichièr de %s : %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Annada"
#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "Fichièrs & dorsièrs"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:359
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Mèdia de @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:450
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:517
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
+#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Impossible de suprimir l'entrada : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
+#, c-format
msgid "Failed to save object: %s"
msgstr "Impossible d'enregistrar l'objècte : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
+#, c-format
msgid "Failed to add object: %s"
msgstr "Impossible d'apondre l'objècte : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
+#, c-format
msgid "Failed to remove object: %s"
msgstr "Impossible de suprimir l'objècte : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgstr "Impossible de levar lo fichièr %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "Impossible de trobar l'objècte %d dins lo cache"
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#, c-format
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
msgstr "L'interfàcia MPRIS en %s es en lectura sola. Etapa ignorada."
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Lector GStreamer"
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "Impossible de crear un lector GStreamer"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Impossible de crear una connexion a Tracker : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Impossible de bastir l'URI pel dorsièr « %s » : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Impossible de s'abonar aux signaux tracker : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
msgid "Not supported"
msgstr "Non pris en carga"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
msgstr "Impossible de crear la connexion a Tracker : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Error al moment de l'obtencion de totas las valors de « %s » : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
+#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Impossible d'aviar lo servici Tracker : %s. L'empeuton es desactivat."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Impossible d'obténer una connexion a Tracker : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr ""
"Error al moment de l'obtencion del nombre d'elements de la categoria « %s "
"» : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Títols"
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
#, c-format
-#| msgid "Failed to query database: %s"
msgid "Failed to query ACL: %s"
msgstr "Impossible de far una requèsta ACL : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
#, c-format
-#| msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
msgid "Display version number"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Interfàcias ret"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Desactivar lo transcodatge"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disallow upload"
msgstr "Interdire lo mandadís"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Interdire las supressions"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
"Lista de domeni separada per una virgula : paires de nivèl. Veire rygel(1) "
"pels detalhs"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Plugin Path"
msgstr "Camin de l'empeuton"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Engine Path"
msgstr "Camin del motor"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
msgid "Disable plugin"
msgstr "Desactivar l'empeuton"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Definir los títols de l'empeuton"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin options"
msgstr "Definir las opcions de l'empeuton"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr ""
"Utilizar lo fichièr de configuracion al luòc de la configuracion utilizaire"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
-#| msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "Éteindre la referéncia extèrna de Rygel"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
-#| msgid "Replace currently running instance of rygel"
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
msgid "Replace currently running instance of Rygel"
msgstr "Remplaçar l'instància de Rygel en cors d'execucion"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
msgstr "Atudament de l'instància extèrna de Rygel\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
+#, c-format
msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
msgstr "Impossible d'atudar l'autra instància de Rygel : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
-#| msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting."
+#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr ""
"Une autre instància de Rygel est déjà en cors d'execucion. Aviada anullada."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85
+#: src/rygel/rygel-main.vala:85
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Aviada de Rygel v%s…"
# Note punctuation missing one full stop or one too many
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:113
-#, c-format, c-format
-#| msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
-#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+#: src/rygel/rygel-main.vala:113
+#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
msgstr[0] "Cap d'empeuton pas trobat en %d segonda ; abandon…"
msgstr[1] "Cap d'empeuton pas trobat en %d segondas ; abandon…"
# fabrique from glossary
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176
+#: src/rygel/rygel-main.vala:176
+#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Impossible de crear la fabrica del periferic raiç : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233
+#: src/rygel/rygel-main.vala:233
+#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Impossible de crear RootDevice per %s. Rason : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270
+#: src/rygel/rygel-main.vala:270
+#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Impossible de cargar la configuracion de l'utilizaire : %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243
+#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246
+#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr ""
"Impossible de cargar la configuracion de l'utilizaire dempuèi lo fichièr « "
"%s » : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296
+#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299
+#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Cap de valor pas disponibla per « %s »"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 ../src/ui/rygel-user-config.vala:367
+#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370
+#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Valor de « %s » fòra limits"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
+#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
+#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Impossible de crear la bóstia de dialòg de las preferéncias : %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
+#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr ""
-"Impossible d'enregistrar las donadas de configuracion dins lo fichièr « %s » "
-": %s"
+"Impossible d'enregistrar las donadas de configuracion dins lo fichièr « %s "
+"» : %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
+#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Impossible d'aviar lo servici Rygel : %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
+#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Impossible d'arrestar lo servici Rygel : %s"
+#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+#~ msgstr "Impossible de sonder lo protocòl per l'URI %s. « %s » es présumé"
+
#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
#~ msgstr "Desactivar UPnP (flux de donadas unicament)"
@@ -1605,8 +1689,8 @@ msgstr "Impossible d'arrestar lo servici Rygel : %s"
#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
#~ "media on all interfaces"
#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionne l'interfàcia ret sus laquelle les médias DLNA son patejats, "
-#~ "o partage les médias sus toutes les interfaces"
+#~ "Sélectionne l'interfàcia ret sus laquelle les médias DLNA son patejats, o "
+#~ "partage les médias sus toutes les interfaces"
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Tous"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]