[gnome-builder] Updated Turkish translation (cherry picked from commit 627aa01f9d1d8428051ab16232df89b752246c88)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Turkish translation (cherry picked from commit 627aa01f9d1d8428051ab16232df89b752246c88)
- Date: Thu, 2 Jun 2016 13:45:13 +0000 (UTC)
commit 4b3a9309626d8c28b523681ded3cf2f25d29cf7b
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Thu Jun 2 13:44:57 2016 +0000
Updated Turkish translation
(cherry picked from commit 627aa01f9d1d8428051ab16232df89b752246c88)
po/tr.po | 79 +++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2dd6ae7..c9678bd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 00:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-01 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 16:43+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../contrib/egg/egg-animation.c:726 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:701
#, c-format
@@ -879,12 +879,10 @@ msgid "_New"
msgstr "Ye_ni"
#: ../data/ui/ide-greeter-perspective.ui.h:11
-#| msgid "Select a Project"
msgid "Search for projects"
msgstr "Projeleri ara"
#: ../data/ui/ide-greeter-perspective.ui.h:12
-#| msgid "Select Project"
msgid "Select projects for removal"
msgstr "Kaldırılacak projeleri seç"
@@ -893,7 +891,6 @@ msgid "Return to project selection"
msgstr "Proje seçimine dön"
#: ../data/ui/ide-layout-tab-bar.ui.h:1
-#| msgid "Show list of open files"
msgid "List open files"
msgstr "Açık dosyaları listele"
@@ -902,7 +899,6 @@ msgid "Add a new empty file to your project"
msgstr "Projenize yeni bir boş dosya ekleyin"
#: ../data/ui/ide-layout-tab.ui.h:1
-#| msgid "Undo previous command"
msgid "Jump to previous location"
msgstr "Önceki konuma atla"
@@ -1563,7 +1559,6 @@ msgid "URI '%s' has no host component"
msgstr ""
#: ../libide/ide-workbench-actions.c:64
-#| msgid "Open _With"
msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"
@@ -1593,12 +1588,10 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:82
-#| msgid "Theme"
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:83
-#| msgid "Theme"
msgid "Dark Theme"
msgstr "Karanlık Tema"
@@ -1721,7 +1714,6 @@ msgid "Line Information"
msgstr "Satır Bilgisi"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
-#| msgid "line numbers"
msgid "Line numbers"
msgstr "Satır numaraları"
@@ -1738,12 +1730,10 @@ msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr ""
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
-#| msgid "Highlighting"
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgula"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
-#| msgid "Highlight current line"
msgid "Current line"
msgstr "Geçerli Satır"
@@ -1816,7 +1806,6 @@ msgid "Highlighting"
msgstr "Vurgulama"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
-#| msgid "Semantic Language Highlighting"
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Anlamsal Vurgulama"
@@ -1827,7 +1816,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
-#| msgid "Auto Completion"
msgid "Completion"
msgstr "Tamamlama"
@@ -1905,7 +1893,6 @@ msgid "Margins"
msgstr "Kenar Boşlukları"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:240
-#| msgid "Display right margin"
msgid "Show right margin"
msgstr "Sağ kenar boşluğunu göster"
@@ -1918,7 +1905,6 @@ msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr ""
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:244
-#| msgid "_Tab width:"
msgid "Tab width"
msgstr "Sekme genişliği"
@@ -1927,17 +1913,14 @@ msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr ""
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:245
-#| msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Sekmeler yerine boşluklar ekle"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:245
-#| msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Sekme kullanımı yerine boşluk tercih et"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:246
-#| msgid "Auto indent"
msgid "Automatically indent"
msgstr "Otomatik girintile"
@@ -1957,7 +1940,6 @@ msgstr "CPU Sayısı"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:294
#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:426
-#| msgid "_Build"
msgid "Build"
msgstr "İnşa Et"
@@ -1977,7 +1959,6 @@ msgid "Number of parallel build workers"
msgstr ""
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:309
-#| msgid "Project"
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
@@ -2068,7 +2049,6 @@ msgid "Calling ShowItems failed: "
msgstr ""
#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"
@@ -2145,7 +2125,6 @@ msgid "Create a new autotools project with a shared library"
msgstr ""
#: ../plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:266
-#| msgid "Project"
msgid "Empty Project"
msgstr "Boş Proje"
@@ -2289,7 +2268,6 @@ msgstr " Cihaz için İnşa Ediliyor: %s (%s)\n"
#: ../plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:112
#, c-format
-#| msgid " Project Name: %s\n"
msgid " Environment: %s\n"
msgstr " Ortam: %s\n"
@@ -2487,7 +2465,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search and replace request"
msgstr ""
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:1145
+#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:1146
#, c-format
msgid "Not a command: %s"
msgstr ""
@@ -2531,20 +2509,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:226
-#| msgid "_Rename"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: ../plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:281
#: ../plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:238
msgid "Format Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Biçim Dizgeleri"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
-#, fuzzy
#| msgid "From existing project on this computer"
msgid "From a project template"
-msgstr "Bu bilgisayarda varolan projeden"
+msgstr "Bir proje şablonundan"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
msgid "List available templates"
@@ -2563,43 +2539,40 @@ msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
msgstr ""
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
-#| msgid "Git"
msgid "git"
msgstr "git"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "create-project [SEÇENEK...] PROJE_ADI"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
#, c-format
msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
-msgstr ""
+msgstr "Dosya adı ASCII olmalı ve : ya da = içermemelidir."
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
#, c-format
msgid "Please specify a project name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bir proje adı belirtin.\n"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
#, c-format
msgid "Please specify a project template with --template=\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen --template= ile bir proje şablonu belirtin.\n"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:320
-#, fuzzy
#| msgid "Version Control"
msgid "Without version control"
-msgstr "Sürüm Denetimi"
+msgstr "Sürüm denetimi olmadan"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:488
-#| msgid "Select all"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:592
msgid "A failure occurred while initializing version control"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm denetimi ilklendirilirken bir hata oluştu"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:2
#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.ui.h:6
@@ -2657,7 +2630,7 @@ msgstr "Belgelendirme"
#: ../plugins/file-search/gb-file-search-provider.c:44
msgid "Switch To"
-msgstr ""
+msgstr "Geçiş Yap…"
#: ../plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui.h:1
msgid "Send to Fpaste.org"
@@ -2665,7 +2638,7 @@ msgstr "Fpaste.org'a Gönder"
#: ../plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki URL panoya kopyalandı"
#: ../plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:167
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
@@ -2684,19 +2657,18 @@ msgstr ""
#: ../plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:616
#, c-format
msgid "The requested file does not exist within the git index."
-msgstr ""
+msgstr "İstenen dosya git dizininde bulunmuyor."
#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:133
#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:378
msgid "A valid Git URL is required"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli bir Git URL adresi gerekir"
#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.ui.h:1
msgid "user host:repository.git"
msgstr "kullanıcı makineadi:depo.git"
#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.ui.h:2
-#| msgid "Enter the URL of your project's source code repository."
msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
msgstr "Projenizin kaynak kod deposunun URL'sini (adresini) girin."
@@ -2706,17 +2678,16 @@ msgstr "Dizin"
#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.ui.h:4
msgid "Enter the name of the directory to create"
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulacak dizinin adını girin"
#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.ui.h:5
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: ../plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
-#, fuzzy
#| msgid "From existing project on this computer"
msgid "From an existing project in a Git repository"
-msgstr "Bu bilgisayarda varolan projeden"
+msgstr "Bir Git deposundaki mevcut projeden"
#: ../plugins/git/ide-git-preferences-addin.c:108
msgid "Version Control"
@@ -2742,32 +2713,32 @@ msgstr "Pylint"
#: ../plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:63
msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
-msgstr ""
+msgstr "Projenizin içinde kod yürütebilen pylint kullanımını etkinleştirin"
#. translators: these are keywords used to search for preferences
#: ../plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
msgid "pylint python lint code execute execution"
msgstr ""
+"pylint python lint code kod execute execution çalıştır yürüt çalıştırma "
+"yürütme"
#: ../plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:168
msgid "No language specified"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir dil belirtilmedi"
#: ../plugins/html-preview/html_preview_plugin/gtk/menus.ui.h:1
msgid "Preview as HTML"
msgstr "HTML olarak önizle"
#: ../plugins/jedi/jedi_plugin.py:731
-#, fuzzy
#| msgid "Suggest Word Completion"
msgid "Suggest Python completions"
-msgstr "Sözcük Tamamlama Öner"
+msgstr "Python tamamlama öner"
#: ../plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
-#, fuzzy
#| msgid "Use Jedi for completions in the Python language."
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
-msgstr "Python dilindeki tamamlamalar için Jedi kullan."
+msgstr "Python dilindeki tamamlamalar için Jedi kullan"
#: ../plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:95
msgid "MinGW 64-bit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]