[latexila] Updated Hungarian translation



commit 38864278a208460fa38188e5dfa15d2bcea719e8
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date:   Sun Jul 31 18:39:28 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 36 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3205922..37a8c8c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LaTeXila master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=latexila&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-06 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-06 23:30+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-29 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-31 15:25+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #. (itstool) path: tool/label
@@ -475,8 +475,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\\begin{document}\n"
 "\n"
-"\\begin{letter}{Destination\\\\Address of the destination\\\\Phone number of "
-"the destination}\n"
+"\\begin{letter}{Destination\\\\Address of the destination\\\\Phone number of the destination}\n"
 "\n"
 "\\opening{Dear Sir,}\n"
 "\n"
@@ -826,7 +825,6 @@ msgid "Error trying to convert the document to UTF-8"
 msgstr "Hiba a dokumentum UTF-8 formátumra való átalakításának kísérletekor"
 
 #: ../src/document.vala:310
-#| msgid "Unsaved Document"
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
@@ -851,17 +849,17 @@ msgstr "Men_tés másként"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: ../src/document_view.vala:356
+#: ../src/document_view.vala:367
 msgid "No dictionaries available for the spell checking."
 msgstr "Nem érhető el szótár a helyesírás-ellenőrzéshez."
 
 #. Help
-#: ../src/document_view.vala:358 ../src/main_window.vala:62
+#: ../src/document_view.vala:369 ../src/main_window.vala:62
 #: ../src/ui/menus.ui.h:4
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../src/document_view.vala:359 ../src/tab_info_bar.vala:77
+#: ../src/document_view.vala:370 ../src/tab_info_bar.vala:77
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -2095,6 +2093,34 @@ msgstr "Fájl _megnyitása"
 msgid "Open the file referenced by the selected structure item"
 msgstr "A kijelölt szerkezeti elem által hivatkozott fájl megnyitása"
 
+#: ../src/main_window_tools.vala:28
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Eszközök"
+
+#: ../src/main_window_tools.vala:29
+msgid "_Check Spelling…"
+msgstr "_Helyesírás-ellenőrzés…"
+
+#: ../src/main_window_tools.vala:30
+msgid "Check the spelling of the current document"
+msgstr "A jelenlegi dokumentum helyesírásának ellenőrzése"
+
+#: ../src/main_window_tools.vala:31
+msgid "_Set Language…"
+msgstr "Nyelv _beállítása…"
+
+#: ../src/main_window_tools.vala:32
+msgid "Set the language used for the spell checking for the current document"
+msgstr "A jelenlegi dokumentum helyesírás-ellenőrzési nyelvének beállítása"
+
+#: ../src/main_window_tools.vala:38
+msgid "_Highlight Misspelled Words"
+msgstr "_Helyesírási hibás szavak kiemelése"
+
+#: ../src/main_window_tools.vala:39
+msgid "Highlight misspelled words in the current document"
+msgstr "Helyesírási hibás szavak kiemelése a jelenlegi dokumentumban"
+
 #: ../src/main_window.vala:28 ../src/ui/menus.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
@@ -2567,7 +2593,6 @@ msgid "Clear most used symbols"
 msgstr "Legtöbbet használt szimbólumok törlése"
 
 #: ../src/ui/menus.ui.h:1
-#| msgid "New _Window"
 msgid "_New Window"
 msgstr "Új _ablak"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]