[gnumeric] Updated Spanish translation



commit 0acea6119fc15f229b5453a7e5da8473bc25d869
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jul 27 11:19:48 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 po-functions/es.po | 5063 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 2777 insertions(+), 2286 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/es.po b/po-functions/es.po
index 3ad6378..e9b95a3 100644
--- a/po-functions/es.po
+++ b/po-functions/es.po
@@ -12,23 +12,23 @@
 # Sylvia Sánchez <LailahFSF gmail com>, 2011, 2012.
 # Juan Matías Olmos <colonizare yahoo com ar>, 2012.
 # Milagros Alessandra Infante Montero <maim92 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric-functions.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-12 08:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 10:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-24 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-27 13:18+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
 msgid ""
@@ -129,56 +129,55 @@ msgstr ""
 "año:año entre 1582 y 9956, el predeterminado es el año del jueves de "
 "Ascensión siguiente"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:79
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:85
 msgid "COMPLEX:a complex number of the form @{x} + @{y}@{i}"
 msgstr "COMPLEX:un número complejo de la forma @{x} + @{y}@{i}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:80
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:86
 msgid "x:real part"
 msgstr "x:parte real"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:81
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:87
 msgid "y:imaginary part"
 msgstr "y:parte imaginaria"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:82
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:88
 msgid ""
 "i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
 msgstr ""
 "i:el sufijo para el número complejo, ya sea «i» o «j»; el predeterminado es "
 "«i»"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:83
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:89
 msgid "If @{i} is neither \"i\" nor \"j\", COMPLEX returns #VALUE!"
 msgstr "Si @{i} no es «i» ni «j», COMPLEX devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:84 ../plugins/fn-complex/functions.c:112
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:139 ../plugins/fn-complex/functions.c:163
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:190 ../plugins/fn-complex/functions.c:261
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:287 ../plugins/fn-complex/functions.c:393
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:421 ../plugins/fn-complex/functions.c:447
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:472 ../plugins/fn-complex/functions.c:499
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:526 ../plugins/fn-complex/functions.c:561
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1076
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1186
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1216
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1285 ../plugins/fn-date/functions.c:84
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:90 ../plugins/fn-complex/functions.c:114
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:141 ../plugins/fn-complex/functions.c:165
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:192 ../plugins/fn-complex/functions.c:260
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:285 ../plugins/fn-complex/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:438 ../plugins/fn-complex/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:487 ../plugins/fn-complex/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:543 ../plugins/fn-complex/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1038
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1173
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1242 ../plugins/fn-date/functions.c:84
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:197 ../plugins/fn-date/functions.c:219
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:354 ../plugins/fn-date/functions.c:389
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:406 ../plugins/fn-date/functions.c:431
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:492 ../plugins/fn-date/functions.c:511
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:534 ../plugins/fn-date/functions.c:557
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:579 ../plugins/fn-date/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:627 ../plugins/fn-date/functions.c:655
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:696 ../plugins/fn-date/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:627 ../plugins/fn-date/functions.c:662
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:726 ../plugins/fn-date/functions.c:764
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:238 ../plugins/fn-eng/functions.c:263
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:287 ../plugins/fn-eng/functions.c:316
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:342 ../plugins/fn-eng/functions.c:365
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:409 ../plugins/fn-eng/functions.c:436
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:459 ../plugins/fn-eng/functions.c:482
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:505 ../plugins/fn-eng/functions.c:525
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1105 ../plugins/fn-eng/functions.c:1128
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:415 ../plugins/fn-eng/functions.c:442
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:465 ../plugins/fn-eng/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:511 ../plugins/fn-eng/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1476 ../plugins/fn-eng/functions.c:1499
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:97 ../plugins/fn-info/functions.c:1285
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1351 ../plugins/fn-info/functions.c:1440
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1458 ../plugins/fn-info/functions.c:1480
@@ -195,150 +194,150 @@ msgstr "Si @{i} no es «i» ni «j», COMPLEX devuelve #VALUE!"
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:248 ../plugins/fn-math/functions.c:270
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:330 ../plugins/fn-math/functions.c:356
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:380 ../plugins/fn-math/functions.c:399
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:434 ../plugins/fn-math/functions.c:480
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:559 ../plugins/fn-math/functions.c:671
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:739 ../plugins/fn-math/functions.c:768
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:805 ../plugins/fn-math/functions.c:859
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:878 ../plugins/fn-math/functions.c:912
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:953 ../plugins/fn-math/functions.c:1065
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1122 ../plugins/fn-math/functions.c:1155
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1177 ../plugins/fn-math/functions.c:1215
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1239 ../plugins/fn-math/functions.c:1371
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1414 ../plugins/fn-math/functions.c:1432
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1546 ../plugins/fn-math/functions.c:1564
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1611 ../plugins/fn-math/functions.c:1635
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1681 ../plugins/fn-math/functions.c:1698
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1735 ../plugins/fn-math/functions.c:1770
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1805 ../plugins/fn-math/functions.c:1842
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1921 ../plugins/fn-math/functions.c:1946
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1973 ../plugins/fn-math/functions.c:1999
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2023 ../plugins/fn-math/functions.c:2064
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2109 ../plugins/fn-math/functions.c:2236
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2484 ../plugins/fn-math/functions.c:2528
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2571 ../plugins/fn-math/functions.c:2614
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2671 ../plugins/fn-math/functions.c:2860
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2958 ../plugins/fn-math/functions.c:3003
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:434 ../plugins/fn-math/functions.c:501
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:580 ../plugins/fn-math/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:760 ../plugins/fn-math/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:826 ../plugins/fn-math/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:916 ../plugins/fn-math/functions.c:950
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:991 ../plugins/fn-math/functions.c:1101
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1158 ../plugins/fn-math/functions.c:1191
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1213 ../plugins/fn-math/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1275 ../plugins/fn-math/functions.c:1407
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1450 ../plugins/fn-math/functions.c:1468
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1582 ../plugins/fn-math/functions.c:1600
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1647 ../plugins/fn-math/functions.c:1671
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1717 ../plugins/fn-math/functions.c:1750
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1787 ../plugins/fn-math/functions.c:1822
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1857 ../plugins/fn-math/functions.c:1894
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1973 ../plugins/fn-math/functions.c:1998
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2025 ../plugins/fn-math/functions.c:2051
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2075 ../plugins/fn-math/functions.c:2116
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2161 ../plugins/fn-math/functions.c:2288
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2536 ../plugins/fn-math/functions.c:2580
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2623 ../plugins/fn-math/functions.c:2666
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2723 ../plugins/fn-math/functions.c:2913
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3011 ../plugins/fn-math/functions.c:3056
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:48 ../plugins/fn-random/functions.c:249
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:85 ../plugins/fn-stat/functions.c:113
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:140 ../plugins/fn-stat/functions.c:168
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:278 ../plugins/fn-stat/functions.c:326
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:356 ../plugins/fn-stat/functions.c:386
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:419 ../plugins/fn-stat/functions.c:443
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:487 ../plugins/fn-stat/functions.c:537
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:566 ../plugins/fn-stat/functions.c:595
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615 ../plugins/fn-stat/functions.c:642
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:669 ../plugins/fn-stat/functions.c:695
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:720 ../plugins/fn-stat/functions.c:745
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:771 ../plugins/fn-stat/functions.c:806
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:846 ../plugins/fn-stat/functions.c:900
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:968 ../plugins/fn-stat/functions.c:1000
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1030 ../plugins/fn-stat/functions.c:1057
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1087 ../plugins/fn-stat/functions.c:1175
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1212 ../plugins/fn-stat/functions.c:1253
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1338 ../plugins/fn-stat/functions.c:1375
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1541 ../plugins/fn-stat/functions.c:1573
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1669 ../plugins/fn-stat/functions.c:1696
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1726 ../plugins/fn-stat/functions.c:1761
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1788 ../plugins/fn-stat/functions.c:1820
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1852 ../plugins/fn-stat/functions.c:1884
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1917 ../plugins/fn-stat/functions.c:1967
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1992 ../plugins/fn-stat/functions.c:2017
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2044 ../plugins/fn-stat/functions.c:2073
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2092 ../plugins/fn-stat/functions.c:2118
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2250 ../plugins/fn-stat/functions.c:2293
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2342 ../plugins/fn-stat/functions.c:2422
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2480 ../plugins/fn-stat/functions.c:2539
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2564 ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2623 ../plugins/fn-stat/functions.c:2650
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2680 ../plugins/fn-stat/functions.c:2707
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2831 ../plugins/fn-stat/functions.c:2874
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2915 ../plugins/fn-stat/functions.c:2981
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3150 ../plugins/fn-stat/functions.c:4080
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4137 ../plugins/fn-stat/functions.c:4185
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4250 ../plugins/fn-string/functions.c:68
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:140 ../plugins/fn-string/functions.c:247
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:266 ../plugins/fn-string/functions.c:283
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:303 ../plugins/fn-string/functions.c:367
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:387 ../plugins/fn-string/functions.c:514
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:583 ../plugins/fn-string/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:625 ../plugins/fn-string/functions.c:669
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:700 ../plugins/fn-string/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:795 ../plugins/fn-string/functions.c:841
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:942 ../plugins/fn-string/functions.c:966
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1019 ../plugins/fn-string/functions.c:1066
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1162 ../plugins/fn-string/functions.c:1233
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1316
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:85 ../plugins/fn-stat/functions.c:112
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:138 ../plugins/fn-stat/functions.c:165
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:275 ../plugins/fn-stat/functions.c:323
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:353 ../plugins/fn-stat/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:416 ../plugins/fn-stat/functions.c:440
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:484 ../plugins/fn-stat/functions.c:534
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:563 ../plugins/fn-stat/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:612 ../plugins/fn-stat/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:736 ../plugins/fn-stat/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:787 ../plugins/fn-stat/functions.c:812
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:837 ../plugins/fn-stat/functions.c:862
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:896 ../plugins/fn-stat/functions.c:935
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:987 ../plugins/fn-stat/functions.c:1055
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1087 ../plugins/fn-stat/functions.c:1117
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1144 ../plugins/fn-stat/functions.c:1174
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1262 ../plugins/fn-stat/functions.c:1299
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1340 ../plugins/fn-stat/functions.c:1425
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1462 ../plugins/fn-stat/functions.c:1628
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1660 ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1783 ../plugins/fn-stat/functions.c:1813
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1848 ../plugins/fn-stat/functions.c:1881
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1910 ../plugins/fn-stat/functions.c:1942
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1974 ../plugins/fn-stat/functions.c:2006
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2039 ../plugins/fn-stat/functions.c:2087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2111 ../plugins/fn-stat/functions.c:2135
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2162 ../plugins/fn-stat/functions.c:2191
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2210 ../plugins/fn-stat/functions.c:2236
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2367 ../plugins/fn-stat/functions.c:2410
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2459 ../plugins/fn-stat/functions.c:2539
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2597 ../plugins/fn-stat/functions.c:2656
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2680 ../plugins/fn-stat/functions.c:2705
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2735 ../plugins/fn-stat/functions.c:2760
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2788 ../plugins/fn-stat/functions.c:2813
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3043 ../plugins/fn-stat/functions.c:3085
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3131 ../plugins/fn-stat/functions.c:3174
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3218 ../plugins/fn-stat/functions.c:3284
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3453 ../plugins/fn-stat/functions.c:4396
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4453 ../plugins/fn-stat/functions.c:4501
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4566 ../plugins/fn-string/functions.c:68
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:140 ../plugins/fn-string/functions.c:251
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:270 ../plugins/fn-string/functions.c:287
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:307 ../plugins/fn-string/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:391 ../plugins/fn-string/functions.c:518
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:587 ../plugins/fn-string/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:629 ../plugins/fn-string/functions.c:673
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:704 ../plugins/fn-string/functions.c:742
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:799 ../plugins/fn-string/functions.c:845
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:947 ../plugins/fn-string/functions.c:971
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1024 ../plugins/fn-string/functions.c:1071
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1167 ../plugins/fn-string/functions.c:1238
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1321
 msgid "This function is Excel compatible."
 msgstr "Esta función es compatible con Excel."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:109
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111
 msgid "IMAGINARY:the imaginary part of the complex number @{z}"
 msgstr "IMAGINARY:la parte imaginaria del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:110 ../plugins/fn-complex/functions.c:137
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:161 ../plugins/fn-complex/functions.c:188
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213 ../plugins/fn-complex/functions.c:236
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:259 ../plugins/fn-complex/functions.c:285
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:311 ../plugins/fn-complex/functions.c:338
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:364 ../plugins/fn-complex/functions.c:391
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:418 ../plugins/fn-complex/functions.c:442
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:470 ../plugins/fn-complex/functions.c:497
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:591 ../plugins/fn-complex/functions.c:616
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:640 ../plugins/fn-complex/functions.c:665
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:690 ../plugins/fn-complex/functions.c:714
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:739 ../plugins/fn-complex/functions.c:763
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:790 ../plugins/fn-complex/functions.c:817
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:844 ../plugins/fn-complex/functions.c:868
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:893 ../plugins/fn-complex/functions.c:917
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:944 ../plugins/fn-complex/functions.c:972
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1000
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1024
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1049
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1074
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1100
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1125
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1151
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:112 ../plugins/fn-complex/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:163 ../plugins/fn-complex/functions.c:190
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:214 ../plugins/fn-complex/functions.c:236
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:258 ../plugins/fn-complex/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:308 ../plugins/fn-complex/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:357 ../plugins/fn-complex/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:408 ../plugins/fn-complex/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:460 ../plugins/fn-complex/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:572 ../plugins/fn-complex/functions.c:596
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:619 ../plugins/fn-complex/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:667 ../plugins/fn-complex/functions.c:690
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:714 ../plugins/fn-complex/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:763 ../plugins/fn-complex/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:815 ../plugins/fn-complex/functions.c:838
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:862 ../plugins/fn-complex/functions.c:885
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:911 ../plugins/fn-complex/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:965 ../plugins/fn-complex/functions.c:988
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1012
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1036
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1061
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1085
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1110
 msgid "z:a complex number"
 msgstr "z:un número complejo"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111 ../plugins/fn-complex/functions.c:138
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162 ../plugins/fn-complex/functions.c:189
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:214 ../plugins/fn-complex/functions.c:237
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:260 ../plugins/fn-complex/functions.c:286
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:313 ../plugins/fn-complex/functions.c:340
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366 ../plugins/fn-complex/functions.c:392
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:420 ../plugins/fn-complex/functions.c:446
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:471 ../plugins/fn-complex/functions.c:498
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:592 ../plugins/fn-complex/functions.c:617
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:641 ../plugins/fn-complex/functions.c:666
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:691 ../plugins/fn-complex/functions.c:715
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:740 ../plugins/fn-complex/functions.c:766
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:793 ../plugins/fn-complex/functions.c:820
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:845 ../plugins/fn-complex/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:894 ../plugins/fn-complex/functions.c:920
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:948 ../plugins/fn-complex/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1001
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1025
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1050
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1075
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1101
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1126
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:113 ../plugins/fn-complex/functions.c:140
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:164 ../plugins/fn-complex/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:215 ../plugins/fn-complex/functions.c:237
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:259 ../plugins/fn-complex/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:310 ../plugins/fn-complex/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:359 ../plugins/fn-complex/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:410 ../plugins/fn-complex/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:461 ../plugins/fn-complex/functions.c:486
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:573 ../plugins/fn-complex/functions.c:597
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:620 ../plugins/fn-complex/functions.c:644
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:668 ../plugins/fn-complex/functions.c:691
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:715 ../plugins/fn-complex/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:766 ../plugins/fn-complex/functions.c:792
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:816 ../plugins/fn-complex/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:863 ../plugins/fn-complex/functions.c:888
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:915 ../plugins/fn-complex/functions.c:942
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:966 ../plugins/fn-complex/functions.c:989
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1013
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1037
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1062
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1086
 msgid "If @{z} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
 msgstr "Si @{z} no es un número complejo válido, se devuelve #VALUE!."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:138
 msgid "IMABS:the absolute value of the complex number @{z}"
 msgstr "IMABS:el valor absoluto del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:160
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162
 msgid "IMREAL:the real part of the complex number @{z}"
 msgstr "IMREAL:la parte real del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:187
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:189
 msgid "IMCONJUGATE:the complex conjugate of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCONJUGATE:el complejo conjugado del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:212
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213
 msgid "IMINV:the reciprocal, or inverse, of the complex number @{z}"
 msgstr "IMINV:el recíproco, o inverso, del número complejo @{z}"
 
@@ -346,47 +345,47 @@ msgstr "IMINV:el recíproco, o inverso, del número complejo @{z}"
 msgid "IMNEG:the negative of the complex number @{z}"
 msgstr "IMNEG:el negativo del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:257
 msgid "IMCOS:the cosine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOS:el coseno del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:282
 msgid "IMTAN:the tangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMTAN:la tangente del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:307
 msgid "IMSEC:the secant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSEC:la secante del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:312
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:309
 msgid "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
 msgstr "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:337
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:332
 msgid "IMCSC:the cosecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCSC:la cosecante del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:334
 msgid "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
 msgstr "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:363
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:356
 msgid "IMCOT:the cotangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOT:la cotangente del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:365
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:358
 msgid "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
 msgstr "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:381
 msgid "IMEXP:the exponential of the complex number @{z}"
 msgstr "IMEXP:el exponencial del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:407
 msgid "IMARGUMENT:the argument theta of the complex number @{z} "
 msgstr "IMARGUMENT:el argumento theta del número complejo @{z} "
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:419
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:409
 msgid ""
 "The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real "
 "axis."
@@ -394,11 +393,17 @@ msgstr ""
 "El argumento theta de un número complejo es su ángulo en radianes desde el "
 "eje real."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:411
+msgid ""
+"If @{z} is 0, 0 is returned.  This is different from Excel which returns an "
+"error."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:432
 msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
 msgstr "IMLN:el logaritmo natural del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:434
 msgid ""
 "The result will have an imaginary part between -π and +π.\n"
 "The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
@@ -408,74 +413,74 @@ msgstr ""
 "El logaritmo natural no se define únicamente en números complejos. Puede "
 "necesitar sumar o restar múltiplos de π a la parte imaginaria."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:469
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:459
 msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
 msgstr "IMLOG2:el logaritmo en base 2 del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:496
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:484
 msgid "IMLOG10:the base-10 logarithm of the complex number @{z}"
 msgstr "IMLOG10:el logaritmo en base 10 del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:522
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:508
 msgid "IMPOWER:the complex number @{z1} raised to the @{z2}th power"
 msgstr "IMPOWER:el número complejo @{z1} elevado a la @{z2}a potencia"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:523 ../plugins/fn-complex/functions.c:558
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1183
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1213
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1282
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:509 ../plugins/fn-complex/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1141
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1239
 msgid "z1:a complex number"
 msgstr "z1:un número complejo"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:524 ../plugins/fn-complex/functions.c:559
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1184
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1214
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1283
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:510 ../plugins/fn-complex/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1142
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1240
 msgid "z2:a complex number"
 msgstr "z2:un número complejo"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:525 ../plugins/fn-complex/functions.c:560
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1185
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:511 ../plugins/fn-complex/functions.c:542
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1143
 msgid "If @{z1} or @{z2} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
 msgstr "Si @{z1} o @{z2} no son números complejos válidos, se devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:557
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:539
 msgid "IMDIV:the quotient of two complex numbers @{z1}/@{z2}"
 msgstr "IMDIV:el cociente de dos números complejos @{z1}/@{z2}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:571
 msgid "IMSIN:the sine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSIN:el seno del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:595
 msgid "IMSINH:the hyperbolic sine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSINH:el seno hiperbólico del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:618
 msgid "IMCOSH:the hyperbolic cosine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOSH:el coseno hiperbólico del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:642
 msgid "IMTANH:the hyperbolic tangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMTANH:la tangente hiperbólica del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:666
 msgid "IMSECH:the hyperbolic secant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSECH:la secante hiperbólica del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:689
 msgid "IMCSCH:the hyperbolic cosecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCSCH:la cosecante hiperbólica del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713
 msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOTH:la cotangente hiperbólica del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:736
 msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSIN:el arcoseno complejo del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:738
 msgid ""
 "IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
 "cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
@@ -483,11 +488,11 @@ msgstr ""
 "IMARCSIN devuelve el arcoseno complejo del número complejo @{z}. Los cortes "
 "de la rama están en el eje real, menor que -1 y mayor que 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762
 msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "
 msgstr "IMARCCOS:el arcocoseno complejo del número complejo "
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:791
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
 msgid ""
 "IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
 "branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
@@ -495,11 +500,11 @@ msgstr ""
 "IMARCCOS devuelve el arcocoseno complejo del número complejo @{z}. Los "
 "cortes de la rama están en el eje real, menor que -1 y mayor que 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:816
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:788
 msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "
 msgstr "IMARCTAN:la arcotangente compleja del número complejo"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:818
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:790
 msgid ""
 "IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
 "branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
@@ -507,92 +512,92 @@ msgstr ""
 "IMARCTAN devuelve la arcotangente compleja de un número complejo @{z}. Los "
 "cortes de la rama están en el eje imaginario, inferior a -i y superior a i."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:843
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:814
 msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSEC:la arcosecante compleja del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:837
 msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCCSC:la arcocosecante compleja del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:861
 msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCCOT:la arcocotangente compleja del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:916
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:884
 msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSINH:el arcoseno hiperbólico complejo del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:918
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:886
 msgid ""
-"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number @"
-"{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
+"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number "
+"@{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
 msgstr ""
-"IMARCSINH devuelve el arcoseno hiperbólico complejo del número complejo @"
-"{z}. Los cortes de la rama están en el eje imaginario, inferior a -i y "
+"IMARCSINH devuelve el arcoseno hiperbólico complejo del número complejo "
+"@{z}. Los cortes de la rama están en el eje imaginario, inferior a -i y "
 "superior a i."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:943
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:910
 msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCCOSH:el arcocoseno hiperbólico complejo del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:945
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:912
 msgid ""
-"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number @"
-"{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
+"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number "
+"@{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
 msgstr ""
-"IMARCCOSH devuelve el arcocoseno hiperbólico complejo del número complejo @"
-"{z}. Los cortes de la rama están en el eje real, menor que 1."
+"IMARCCOSH devuelve el arcocoseno hiperbólico complejo del número complejo "
+"@{z}. Los cortes de la rama están en el eje real, menor que 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:971
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:937
 msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
 msgstr ""
 "IMARCTANH:la arcotangente hiperbólica compleja del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:973
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:939
 msgid ""
-"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number @"
-"{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number "
+"@{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
 msgstr ""
-"IMARCTANH devuelve la arcotangente hiperbólica compleja del número complejo @"
-"{z}. Los cortes de la rama están en el eje real, menor que -1 y mayor a 1."
+"IMARCTANH devuelve la arcotangente hiperbólica compleja del número complejo "
+"@{z}. Los cortes de la rama están en el eje real, menor que -1 y mayor a 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:999
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:964
 msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSECH:la arcosecante hiperbólica compleja del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:987
 msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
 msgstr ""
 "IMARCCSCH:la arcocosecante hiperbólica compleja del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1011
 msgid ""
 "IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
 msgstr ""
 "IMARCCOTH:la arcocotangente hiperbólica compleja del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1073
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1035
 msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSQRT:la raíz cuadrada del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1099
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1060
 msgid "IMFACT:the factorial of the complex number @{z}"
 msgstr "IMFACT:el factorial del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1124
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1084
 msgid "IMGAMMA:the gamma function of the complex number @{z}"
 msgstr "IMGAMMA:la función gama del número complejo @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1149
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1108
 msgid "IMIGAMMA:the incomplete Gamma function"
 msgstr "IMIGAMMA:la función gama incompleta"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1150
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1109
 msgid "a:a complex number"
 msgstr "a:un número complejo"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1152 ../plugins/fn-math/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111 ../plugins/fn-math/functions.c:1016
 msgid ""
 "lower:if true (the default), the lower incomplete gamma function, otherwise "
 "the upper incomplete gamma function"
@@ -600,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "inferior:si es cierto (lo predeterminado), la función gama incompleta "
 "inferior, de lo contrario la función gama incompleta superior"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1153 ../plugins/fn-math/functions.c:979
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1112 ../plugins/fn-math/functions.c:1017
 msgid ""
 "regularize:if true (the default), the regularized version of the incomplete "
 "gamma function"
@@ -608,7 +613,7 @@ msgstr ""
 "regularizar:si es cierto (lo predeterminado), la versión regularizada de la "
 "función gama incompleta"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1154 ../plugins/fn-math/functions.c:981
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1113 ../plugins/fn-math/functions.c:1019
 msgid ""
 "The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
 "gamma function divided by gamma(@{a})"
@@ -616,16 +621,16 @@ msgstr ""
 "La función gama incompleta regularizada es la función gama incompleta no "
 "regularizada dividida por gamma(@{a})"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1182
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1140
 msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers"
 msgstr "IMSUB:la diferencia de dos números complejos"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1212
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1169
 msgid "IMPRODUCT:the product of the given complex numbers"
 msgstr "IMPRODUCT:el producto de los números complejos dados"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1215
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1284
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1241
 msgid ""
 "If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is "
 "returned."
@@ -633,7 +638,7 @@ msgstr ""
 "Si cualquiera de @{z1}, @{z2},… no es un número complejo válido, se devuelve "
 "#VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1281
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1238
 msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
 msgstr "IMSUM:la suma de los números complejos dados"
 
@@ -665,13 +670,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:57
 msgid ""
-"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If @"
-"{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
+"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If "
+"@{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
 "string, then the column with the matching label will be used."
 msgstr ""
-"@{campo} es una cadena o un entero que especifica qué campos usar. Si @"
-"{campo} es un entero n entonces se utilizará la n-ésima columna. Si @{campo} "
-"es una cadena entonces se utilizará la columna con la etiqueta coincidente."
+"@{campo} es una cadena o un entero que especifica qué campos usar. Si "
+"@{campo} es un entero n entonces se utilizará la n-ésima columna. Si "
+"@{campo} es una cadena entonces se utilizará la columna con la etiqueta "
+"coincidente."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:62
 msgid ""
@@ -682,8 +688,8 @@ msgid ""
 "specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered "
 "it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."
 msgstr ""
-"@{criterios} es un rango que contiene condiciones. La primera fila de unos @"
-"{criterios} debería contener etiquetas. Cada etiqueta especifica en qué "
+"@{criterios} es un rango que contiene condiciones. La primera fila de unos "
+"@{criterios} debería contener etiquetas. Cada etiqueta especifica en qué "
 "campo aplican las condiciones dadas en la columna. Cada celda debajo de la "
 "etiqueta especifica una condición como «>3» o «<9». Se puede dar una "
 "condición de igualdad por simple especificación de un valor, por ejemplo «3» "
@@ -722,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "<30\n"
 ">40     \t>46000\n"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:323
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:325
 msgid ""
 "DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
@@ -730,23 +736,23 @@ msgstr ""
 "DAVERAGE:promedio de los valores en el @{campo} en la @{base de datos} "
 "pertenecientes a registros que coinciden con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:334
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Salario\"; A9:A11) igual a 42296,3333."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:335
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Edad\"; A9:A11) igual a 39."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:336
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Salario\"; A9:B11) igual a 40782,5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:337
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Edad\"; A9:B11) igual a 36."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:361
 msgid ""
 "DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
 "match @{criteria}"
@@ -754,19 +760,19 @@ msgstr ""
 "DCOUNT:conteo de números en el @{campo} en la @{base de datos} "
 "pertenecientes a los registros que coinciden con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:368
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:370
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7; \"Salario\"; A9:A11) igual a 3."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:371
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7; \"Salario\"; A9:B11) igual a 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:372
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7; \"Nombre\"; A9:B11) igual a 0."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:396
 msgid ""
 "DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
@@ -774,44 +780,44 @@ msgstr ""
 "DCOUNTA:conteo de celdas con datos en el @{campo} en la @{base de datos} "
 "pertenecientes a los registros que coinciden con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:403
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:405
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7; \"Salario\"; A9:A11) igual a 3."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:404
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:406
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7; \"Salario\"; A9:B11) igual a 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:405
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:407
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7; \"Nombre\"; A9:B11) igual a 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:426
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:428
 msgid ""
-"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match @"
-"{criteria}"
+"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match "
+"@{criteria}"
 msgstr ""
 "DGET:un valor de @{campo} en la @{base de datos} perteneciente a registros "
 "que coinciden con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:435
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
 msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
 msgstr ""
 "Si ninguno de los registros cumple las condiciones, DGET devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:436
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:438
 msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
 msgstr "Si más de un registro cumple las condiciones, DGET devueve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:439
 msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
 msgstr "DGET(A1:C7; \"Salario\"; A9:A10) igual a 34323."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:440
 msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
 msgstr "DGET(A1:C7; \"Nombre\"; A9:A10) igual a «Clark»."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:467
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:469
 msgid ""
 "DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
 "match @{criteria}"
@@ -819,19 +825,19 @@ msgstr ""
 "DMAX:número más grande en el @{campo} en la @{base de datos} perteneciente a "
 "un registro que coincide con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:476
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:478
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Salario\"; A9:A11) igual a 47242."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:479
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Edad\"; A9:A11) igual a 45."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:478
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:480
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Edad\"; A9:B11) igual a 43."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:503
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:505
 msgid ""
 "DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
 "match @{criteria}"
@@ -839,15 +845,15 @@ msgstr ""
 "DMIN:número más pequeño en el @{campo} en la @{base de datos} perteneciente "
 "a un registro que coincide con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:514
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
 msgstr "DMIN(A1:C7; \"Salario\"; A9:B11) igual a 34323."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:513
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:515
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
 msgstr "DMIN(A1:C7; \"Edad\"; A9:B11) igual a 29."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:536
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:538
 msgid ""
 "DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
@@ -855,45 +861,45 @@ msgstr ""
 "DPRODUCT:producto de todos los valores en el @{campo} en la @{base de datos} "
 "pertenecientes a los registros que coinciden con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:545
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:547
 msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
 msgstr "DPRODUCT(A1:C7; \"Edad\"; A9:B11) igual a 1247."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:571
 msgid ""
 "DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
 "belonging to records that match @{criteria}"
 msgstr ""
-"DSTDEV:desviación estándar muestral de los valores en el @{campo} en la @"
-"{base de datos} pertenecientes a los registros que coinciden con los @"
-"{criterios}"
+"DSTDEV:desviación estándar muestral de los valores en el @{campo} en la "
+"@{base de datos} pertenecientes a los registros que coinciden con los "
+"@{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:578
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:580
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
 msgstr "DSTDEV(A1:C7; \"Edad\"; A9:B11) igual a 9.89949."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:579
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:581
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
 msgstr "DSTDEV(A1:C7; \"Salario\"; A9:B11) igual a 9135.112506."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:604
 msgid ""
-"DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in @"
-"{database} belonging to records that match @{criteria}"
+"DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in "
+"@{database} belonging to records that match @{criteria}"
 msgstr ""
-"DSTDEVP:desviación estándar poblacional de los valores en el @{campo} en la @"
-"{base de datos} pertenecientes a los registros que coinciden con los @"
-"{criterios}"
+"DSTDEVP:desviación estándar poblacional de los valores en el @{campo} en la "
+"@{base de datos} pertenecientes a los registros que coinciden con los "
+"@{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:614
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
 msgstr "DSTDEVP(A1:C7; \"Edad\"; A9:B11) igual a 7."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:613
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:615
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
 msgstr "DSTDEVP(A1:C7; \"Salario\"; A9:B11) igual a 6459.5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:638
 msgid ""
 "DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
 "match @{criteria}"
@@ -901,15 +907,15 @@ msgstr ""
 "DSUM:suma de los valores en el @{campo} en la @{base de datos} "
 "pertenecientes a los registros que coinciden con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:647
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
 msgstr "DSUM(A1:C7; \"Edad\"; A9:B11) igual a 72."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:648
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
 msgstr "DSUM(A1:C7; \"Salario\"; A9:B11) igual a 81565."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:670
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:672
 msgid ""
 "DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
@@ -917,15 +923,15 @@ msgstr ""
 "DVAR:varianza muestral de los valores en el @{campo} en la @{base de datos} "
 "pertenecientes a los registros que coinciden con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:679
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:681
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
 msgstr "DVAR(A1:C7; \"Edad\"; A9:B11) igual a 98."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:680
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:682
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
 msgstr "DVAR(A1:C7; \"Salario\"; A9:B11) igual a 83450280.5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:703
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:705
 msgid ""
 "DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
 "belonging to records that match @{criteria}"
@@ -933,28 +939,28 @@ msgstr ""
 "DVARP:varianza poblacional de los valores en el @{campo} en la @{base de "
 "datos} pertenecientes a los registros que coinciden con los @{criterios}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:715
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
 msgstr "DVARP(A1:C7; \"Edad\"; A9:B11) igual a 49."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:714
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:716
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
 msgstr "DVARP(A1:C7; \"Salario\"; A9:B11) igual a 41725140.25."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
 msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
 msgstr "GETPIVOTDATA:resumen de los datos de una tabla pivote"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:740
 msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
 msgstr "tabla_pivote:rango de celdas que contienen la tabla pivote"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:741
 msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
 msgstr ""
 "nombre_campo:nombre del campo para el que se solicita el resumen de datos"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:742
 msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
 msgstr ""
 "Si el resumen de datos no se encuentra disponible, GETPIVOTDATA devuelve "
@@ -1059,15 +1065,15 @@ msgstr ""
 msgid "DATEDIF:difference between dates"
 msgstr "DATEDIF:diferencia entre fechas"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:689
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:994 ../plugins/fn-date/functions.c:1260
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1290
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:719
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1048 ../plugins/fn-date/functions.c:1360
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1390
 msgid "start_date:starting date serial value"
 msgstr "fecha_inicio:valor de serie de fecha inicial"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:690
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:995 ../plugins/fn-date/functions.c:1261
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1289
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1049 ../plugins/fn-date/functions.c:1361
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1389
 msgid "end_date:ending date serial value"
 msgstr "fecha_fin:valor de serie de fecha final"
 
@@ -1113,15 +1119,15 @@ msgstr "EDATE:ajustar una fecha por un número de meses"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:351 ../plugins/fn-date/functions.c:577
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:601 ../plugins/fn-date/functions.c:625
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:649 ../plugins/fn-date/functions.c:731
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:771 ../plugins/fn-date/functions.c:1161
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1185 ../plugins/fn-date/functions.c:1221
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:649 ../plugins/fn-date/functions.c:761
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:801 ../plugins/fn-date/functions.c:1261
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1285 ../plugins/fn-date/functions.c:1321
 msgid "date:date serial value"
 msgstr "fecha:valor de serie de fecha"
 
 # meses:señalados número de meses
 # meses: número señalado de meses
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:352 ../plugins/fn-date/functions.c:732
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:352 ../plugins/fn-date/functions.c:762
 msgid "months:signed number of months"
 msgstr "meses:número de meses señalado"
 
@@ -1217,8 +1223,8 @@ msgstr "segundo:segundo"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:462
 msgid ""
-"The ODF.TIME function computes the time given by @{hour}, @{minute}, and @"
-"{second} as a fraction of a day."
+"The ODF.TIME function computes the time given by @{hour}, @{minute}, and "
+"@{second} as a fraction of a day."
 msgstr ""
 "La función ODF.TIME calcula la hora dada por @{hora}, @{minuto} y @{segundo} "
 "como una fracción de un día."
@@ -1232,19 +1238,19 @@ msgstr ""
 "entre 0:00 y 24:00, el valor de serie de hora subyacente puede ser cualquier "
 "número."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:467 ../plugins/fn-date/functions.c:780
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1002 ../plugins/fn-date/functions.c:1292
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:467 ../plugins/fn-date/functions.c:810
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1057 ../plugins/fn-date/functions.c:1392
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:213 ../plugins/fn-eng/functions.c:317
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:386 ../plugins/fn-eng/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:386 ../plugins/fn-eng/functions.c:833
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:435
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1066 ../plugins/fn-math/functions.c:1093
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1469 ../plugins/fn-math/functions.c:1489
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2157 ../plugins/fn-math/functions.c:2821
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3020 ../plugins/fn-stat/functions.c:1608
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2481 ../plugins/fn-stat/functions.c:4668
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:388
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:515 ../plugins/fn-string/functions.c:1103
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1419 ../plugins/fn-string/functions.c:1549
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1102 ../plugins/fn-math/functions.c:1129
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1505 ../plugins/fn-math/functions.c:1525
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2209 ../plugins/fn-math/functions.c:2873
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3073 ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2598 ../plugins/fn-stat/functions.c:4969
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:308 ../plugins/fn-string/functions.c:392
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:519 ../plugins/fn-string/functions.c:1108
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1424 ../plugins/fn-string/functions.c:1554
 msgid "This function is OpenFormula compatible."
 msgstr "Esta función es compatible con OpenFormula."
 
@@ -1269,11 +1275,11 @@ msgstr "hora:hora del día como día fraccional"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:509
 msgid ""
-"The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by @"
-"{time}."
+"The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by "
+"@{time}."
 msgstr ""
-"La función HOUR calcula la parte de la hora del día fraccional dado por @"
-"{hora}."
+"La función HOUR calcula la parte de la hora del día fraccional dado por "
+"@{hora}."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:530
 msgid "MINUTE:compute minute part of fractional day"
@@ -1281,11 +1287,11 @@ msgstr "MINUTE:calcular la parte de minuto de un día fraccional"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:532
 msgid ""
-"The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by @"
-"{time}."
+"The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by "
+"@{time}."
 msgstr ""
-"La función MINUTE calcula la parte de minuto del día fraccional dada por @"
-"{hora}."
+"La función MINUTE calcula la parte de minuto del día fraccional dada por "
+"@{hora}."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:553
 msgid "SECOND:compute seconds part of fractional day"
@@ -1296,8 +1302,8 @@ msgid ""
 "The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by "
 "@{time}."
 msgstr ""
-"La función SECOND calcula la parte de segundos del día fraccional dado por @"
-"{hora}."
+"La función SECOND calcula la parte de segundos del día fraccional dado por "
+"@{hora}."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:576
 msgid "YEAR:the year part of a date serial value"
@@ -1327,17 +1333,17 @@ msgstr "La función DAY devuelve la parte del día-del-mes de @{fecha}."
 msgid "WEEKDAY:day-of-week"
 msgstr "WEEKDAY:día de la semana"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:650 ../plugins/fn-date/functions.c:1222
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:650 ../plugins/fn-date/functions.c:1322
 msgid "method:numbering system, defaults to 1"
 msgstr "método:sistema de numeración, el predeterminado es 1."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:651
 msgid ""
-"The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of @"
-"{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
+"The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of "
+"@{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
 msgstr ""
-"La función WEEKDAY devuelve el día de la semana de @{fecha}. El valor de @"
-"{método} determina como se enumeran los días; el predeterminado es 1."
+"La función WEEKDAY devuelve el día de la semana de @{fecha}. El valor de "
+"@{método} determina como se enumeran los días; el predeterminado es 1."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:652
 msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
@@ -1351,32 +1357,67 @@ msgstr "Si @{método} es 2, entonces el lunes es 1, martes es 2, etc."
 msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc."
 msgstr "Si @{método} es 3, entonces el lunes es 0, martes es 1, etc."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:688
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:655
+#| msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
+msgid "If @{method} is 11, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
+msgstr "Si @{método} es 11, entonces el lunes es 1, martes es 2, etc."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:656
+#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
+msgid "If @{method} is 12, then Tuesday is 1, Wednesday is 2, etc."
+msgstr "Si @{método} es 12, entonces el martes es 1, miércoles es 2, etc."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:657
+#| msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
+msgid "If @{method} is 13, then Wednesday is 1, Thursday is 2, etc."
+msgstr "Si @{método} es 13, entonces el miércoles es 1, jueves es 2, etc."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:658
+#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
+msgid "If @{method} is 14, then Thursday is 1, Friday is 2, etc."
+msgstr "Si @{método} es 14, entonces el jueves es 1, viernes es 2, etc."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:659
+#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
+msgid "If @{method} is 15, then Friday is 1, Saturday is 2, etc."
+msgstr "Si @{método} es 15, entonces el viernes es 1, sábado es 2, etc."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:660
+#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
+msgid "If @{method} is 16, then Saturday is 1, Sunday is 2, etc."
+msgstr "Si @{método} es 16, entonces el sábado es 1, domingo es 2, etc."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:661
+#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
+msgid "If @{method} is 17, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
+msgstr "Si @{método} es 17, entonces el domingo es 1, lunes es 2, etc."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:718
 msgid "DAYS360:days between dates"
 msgstr "DAYS360:días entre fechas"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:691
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:721
 msgid "method:counting method"
 msgstr "método:método de conteo"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:722
 msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
 msgstr ""
 "DAYS360 devuelve el número de días desde @{fecha_inicio} hasta @{fecha_fin}"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:723
 msgid ""
 "If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "
 "This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "
-"of February is considered to be the 30th day of the month, but only for @"
-"{start_date}."
+"of February is considered to be the 30th day of the month, but only for "
+"@{start_date}."
 msgstr ""
 "Si @{método} es 0, predeterminado, se utilizará el método MS Excel (tm) EE."
 "UU. Éste es un método estándar de la industria un tanto complicado donde el "
-"último día de febrero se considera como el 30º día del mes, pero sólo para @"
-"{fecha_inicio}."
+"último día de febrero se considera como el 30º día del mes, pero sólo para "
+"@{fecha_inicio}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:724
 msgid ""
 "If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the "
 "day of the month is 31 it will be considered as 30"
@@ -1384,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 "Si @{método} es 1, se utilizará el método europeo. Es este caso, si el día "
 "del mes es 31 se considerará como 30."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:695
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:725
 msgid ""
 "If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
 "dates get the same February treatment."
@@ -1392,33 +1433,33 @@ msgstr ""
 "Si @{método} es 2, se utilizará una versión más sana del método EE.UU. en el "
 "que ambas fechas tienen el mismo tratamiento para febrero."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:730
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:760
 msgid "EOMONTH:end of month"
 msgstr "EOMONTH:fin del mes"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:733
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:763
 msgid ""
-"EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by @"
-"{date} adjusted forward or backward the number of months specified by @"
-"{months}."
+"EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by "
+"@{date} adjusted forward or backward the number of months specified by "
+"@{months}."
 msgstr ""
 "EOMONTH devuelve el valor de serie de la fecha del fin del mes especificado "
 "por @{fecha} ajustado hacia adelante o hacia atrás el número de meses "
 "especificados por @{meses}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:770
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:800
 msgid "WORKDAY:add working days"
 msgstr "WORKDAY:añadir días laborales"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:772
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:802
 msgid "days:number of days to add"
 msgstr "días:número de días que añadir"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:773 ../plugins/fn-date/functions.c:996
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:803 ../plugins/fn-date/functions.c:1050
 msgid "holidays:array of holidays"
 msgstr "feriados:matriz de festivos"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:774 ../plugins/fn-date/functions.c:997
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:804 ../plugins/fn-date/functions.c:1051
 msgid ""
 "weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, "
 "S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
@@ -1427,19 +1468,19 @@ msgstr ""
 "L, M, M, J, V, S) está en el fin de semana, el predeterminado es "
 "{1,0,0,0,0,0,1}"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:806
 msgid ""
 "WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
 "the process."
 msgstr ""
-"WORKDAY ajusta la @{fecha} por @{días} omitiendo los fines de semana y los @"
-"{festivos} en el proceso."
+"WORKDAY ajusta la @{fecha} por @{días} omitiendo los fines de semana y los "
+"@{festivos} en el proceso."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:777
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:807
 msgid "@{days} may be negative."
 msgstr "@{días} puede ser negativo."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:778 ../plugins/fn-date/functions.c:1000
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:808 ../plugins/fn-date/functions.c:1055
 msgid ""
 "If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a "
 "work day."
@@ -1447,27 +1488,27 @@ msgstr ""
 "Si una entrada de @{fin de semana} no es cero, el día de semana "
 "correspondiente no es un día laboral."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:779 ../plugins/fn-date/functions.c:1001
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:809 ../plugins/fn-date/functions.c:1056
 msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
 msgstr "Esta función es compatible con Excel si se omite el último argumento."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:993
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1047
 msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
 msgstr "NETWORKDAYS:número de días laborales en el rango"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:999
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1053
 msgid ""
 "NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
 "skipping weekends and @{holidays} in the process."
 msgstr ""
-"NETWORKDAYS calcula el número de días desde {fecha_inicio} hasta @"
-"{fecha_fin} omitiendo los fines de semana y los @{festivos} en el proceso."
+"NETWORKDAYS calcula el número de días desde {fecha_inicio} hasta "
+"@{fecha_fin} omitiendo los fines de semana y los @{festivos} en el proceso."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1260
 msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
 msgstr "ISOWEEKNUM:número de semana ISO"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1162
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1262
 msgid ""
 "ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  "
 "Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
@@ -1475,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "ISOWEEKNUM calcula el número de semana de acuerdo al estándar ISO 8601. Las "
 "semanas empiezan en lunes y la semana 1 contiene el primer jueves del año."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1163 ../plugins/fn-date/functions.c:1187
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1263 ../plugins/fn-date/functions.c:1287
 msgid ""
 "January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  "
 "Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
@@ -1484,11 +1525,11 @@ msgstr ""
 "Del mismo modo, el 31 de diciembre está a veces en la semana 1 del año "
 "siguiente."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1284
 msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
 msgstr "ISOYEAR:año correspondiente al número de semana ISO"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1186
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1286
 msgid ""
 "ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
 "standard."
@@ -1496,11 +1537,11 @@ msgstr ""
 "ISOYEAR calcula el año que va con el número de semana de acuerdo con el "
 "estándar ISO 8601."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1220
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1320
 msgid "WEEKNUM:week number"
 msgstr "WEEKNUM:número de semana"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1223
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1323
 msgid ""
 "WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
 "1."
@@ -1508,29 +1549,29 @@ msgstr ""
 "WEEKNUM calcula el número de semana de acuerdo al @{método} cuyo "
 "predeterminado es 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1224
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1324
 msgid ""
 "If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
 msgstr ""
 "Si @{método} es 1, entonces las semanas empiezan en domingo y el 1 de enero "
 "está en la semana 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1225
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1325
 msgid ""
 "If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
 msgstr ""
 "Si @{método} es 2, entonces las semanas empiezan en lunes y el 1 de enero "
 "está en la semana 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1226
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1326
 msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
 msgstr "Si @{método} es 150, entonces se usa la numeración ISO 8601."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1259
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1359
 msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
 msgstr "YEARFRAC:número fraccional de años entre fechas"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1262 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1362 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
@@ -1557,7 +1598,7 @@ msgstr "YEARFRAC:número fraccional de años entre fechas"
 msgid "basis:calendar basis"
 msgstr "base:base del calendario"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1363
 msgid ""
 "YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
 "according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
@@ -1567,17 +1608,17 @@ msgstr ""
 "acuerdo al calendario especificado por @{base}, cuyo predeterminado es 0, y "
 "expresa el resultado como un número fraccional de años."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1288
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1388
 msgid "DAYS:difference between dates in days"
 msgstr "DAYS:diferencia entre fechas en días"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1291
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1391
 msgid ""
-"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to @"
-"{end_date}."
+"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to "
+"@{end_date}."
 msgstr ""
-"DAYS devuelve el número positivo o negativo de días entre @{fecha_inicio} y @"
-"{fecha_fin}."
+"DAYS devuelve el número positivo o negativo de días entre @{fecha_inicio} y "
+"@{fecha_fin}."
 
 #. Some common decriptors
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
@@ -1653,11 +1694,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:62
 msgid ""
-"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and @"
-"{spot}."
+"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and "
+"@{spot}."
 msgstr ""
-"El valor devuelto se expresará en las mismas unidades que @{ejercicio} y @"
-"{contado}."
+"El valor devuelto se expresará en las mismas unidades que @{ejercicio} y "
+"@{contado}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
 msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
@@ -1695,8 +1736,8 @@ msgid ""
 "option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 "OPT_BS usa el modelo Black-Scholes para calcular el precio de una opción "
-"europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado @"
-"{contado}."
+"europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado "
+"@{contado}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:302
 msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
@@ -1708,8 +1749,8 @@ msgid ""
 "European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 "OPT_BS_DELTA usa el modelo Black-Scholes para calcular el «delta» de una "
-"opción europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado @"
-"{contado}."
+"opción europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado "
+"@{contado}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:344
 msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
@@ -1723,16 +1764,16 @@ msgid ""
 "price of the underlying asset."
 msgstr ""
 "OPT_BS_GAMMA usa el modelo Black-Scholes para calcular el «gama» de una "
-"opción europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado @"
-"{contado}. El gama de una opción es la segunda derivada de su precio con "
+"opción europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado "
+"@{contado}. El gama de una opción es la segunda derivada de su precio con "
 "respecto al precio del activo subyacente."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:356
 msgid ""
 "Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
 msgstr ""
-"Gama está expresada como la tasa de cambio de delta por unidad de cambio en @"
-"{contado}."
+"Gama está expresada como la tasa de cambio de delta por unidad de cambio en "
+"@{contado}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:358
 msgid "Gamma is the same for calls and puts."
@@ -1750,8 +1791,8 @@ msgid ""
 "to expiry."
 msgstr ""
 "OPT_BS_THETA usa el modelo Black-Scholes para calcular el «theta» de una "
-"opción europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado @"
-"{contado}. El theta de una opción es la tasa de cambio de su precio con "
+"opción europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado "
+"@{contado}. El theta de una opción es la tasa de cambio de su precio con "
 "respecto al tiempo de expiración."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:414
@@ -1774,8 +1815,8 @@ msgid ""
 "volatility."
 msgstr ""
 "OPT_BS_VEGA usa el modelo Black-Scholes para calcular el «vega» de una "
-"opción europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado @"
-"{contado}. El vega de una opción es la tasa de cambio de su precio con "
+"opción europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado "
+"@{contado}. El vega de una opción es la tasa de cambio de su precio con "
 "respecto a la volatilidad."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:457
@@ -1802,8 +1843,8 @@ msgid ""
 "interest rate."
 msgstr ""
 "OPT_BS_RHO usa el modelo Black-Scholes para calcular el «rho» de una opción "
-"europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado @"
-"{contado}. El rho de una opción es la tasa de cambio de su precio con "
+"europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado "
+"@{contado}. El rho de una opción es la tasa de cambio de su precio con "
 "respecto a la tasa de interés libre de riesgo."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
@@ -1822,8 +1863,8 @@ msgstr "OPT_BS_CARRYCOST:elasticidad de una opción europea"
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:574
 msgid ""
 "OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' "
-"of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @"
-"{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
+"of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price "
+"@{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
 "respect to its @{cost_of_carry}."
 msgstr ""
 "OPT_BS_CARRYCOST usa el modelo Black-Scholes para calcular la «elasticidad» "
@@ -1869,8 +1910,8 @@ msgid ""
 "option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN valora el precio teórico de una opción de divisa "
-"europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado @"
-"{contado}."
+"europea producida en @{ejercicio} en un activo con precio al contado "
+"@{contado}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:678
 msgid ""
@@ -1899,8 +1940,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:687
 msgid ""
 "OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for "
-"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price @"
-"{spot}."
+"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price "
+"@{spot}."
 msgstr ""
 "OPT_FRENCH valora el precio teórico de una opción europea ajustada por la "
 "volatilidad del día de negociación, producida en @{ejercicio} en un activo "
@@ -2052,8 +2093,8 @@ msgstr "OPT_FORWARD_START:precio teórico de opciones de inicio de adelante"
 msgid ""
 "alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
 msgstr ""
-"alfa:fracción que establece el precio de ejercicio a la fecha futura @"
-"{tiempo_inicio}"
+"alfa:fracción que establece el precio de ejercicio a la fecha futura "
+"@{tiempo_inicio}"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1246
 msgid "time_start:time until the option starts in days"
@@ -2228,8 +2269,8 @@ msgid ""
 "the option is out of the money at @{time1}."
 msgstr ""
 "OPT_TIME_SWITCH modela el precio teórico de opciones de escritor "
-"extendibles. Estas son opciones que tienen su vencimiento extendido a @"
-"{tiempo2} si la opción está fuera del dinero en @{tiempo1}."
+"extendibles. Estas son opciones que tienen su vencimiento extendido a "
+"@{tiempo2} si la opción está fuera del dinero en @{tiempo1}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1615
 msgid ""
@@ -2298,15 +2339,15 @@ msgstr "rho:correlación entre los dos activos subyacentes"
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1630
 msgid ""
 "OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets "
-"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - @"
-"{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put "
+"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - "
+"@{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put "
 "is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
 msgstr ""
 "OPT_2_ASSET_CORRELATION modela el precio teórico de opciones en 2 activos "
 "con correlación @{rho}. La rentabilidad para una llamada es max(@{contado2} "
 "- @{ejercicio2},0) si @{contado1} > @{ejercicio1} o 0 de lo contrario. La "
-"rentabilidad para una entrada es max (@{ejercicio2} - @{contado2}, 0) si @"
-"{contado1} < @{ejercicio1} o 0 de lo contrario."
+"rentabilidad para una entrada es max (@{ejercicio2} - @{contado2}, 0) si "
+"@{contado1} < @{ejercicio1} o 0 de lo contrario."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
 msgid ""
@@ -2516,7 +2557,7 @@ msgstr ""
 msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
 msgstr "BASE:cadenas de dígitos que representan el número @{n} en base @{b}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1368
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1404
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:612
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:642
 msgid "n:integer"
@@ -2557,9 +2598,9 @@ msgstr "BIN2OCT:representación octal del número binario @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:260 ../plugins/fn-eng/functions.c:284
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:309 ../plugins/fn-eng/functions.c:339
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362 ../plugins/fn-eng/functions.c:433
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:456 ../plugins/fn-eng/functions.c:479
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:502
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362 ../plugins/fn-eng/functions.c:439
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:462 ../plugins/fn-eng/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:508
 msgid "places:number of digits"
 msgstr "lugares:número de dígitos"
 
@@ -2614,7 +2655,7 @@ msgid "DEC2OCT:octal representation of the decimal number @{x}"
 msgstr "DEC2OCT:representación octal del número decimal @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:338 ../plugins/fn-eng/functions.c:361
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1367
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1403
 msgid "x:integer"
 msgstr "x:entero"
 
@@ -2650,20 +2691,20 @@ msgstr "x:número en base @{base}"
 msgid "base:base of @{x}, (2 ≤ @{base} ≤ 36)"
 msgstr "base:base de @{x}, (2 ≤ @{base} ≤ 36)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:407
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:413
 msgid "OCT2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2DEC:representación decimal del número octal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:408 ../plugins/fn-eng/functions.c:432
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:455
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:414 ../plugins/fn-eng/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:461
 msgid "x:a octal number, either as a string or as a number"
 msgstr "x:un número octal, ya sea como una cadena o como un número"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:437
 msgid "OCT2BIN:binary representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2BIN:representación binaria del número octal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:440
 msgid ""
 "If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
@@ -2671,11 +2712,11 @@ msgstr ""
 "Si se da @{lugares}, OCT2BIN rellena el resultado con ceros para lograr "
 "exactamente dígitos @{lugares}. Si esto no es posible, OCT2BIN devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:460
 msgid "OCT2HEX:hexadecimal representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2HEX:representación hexadecimal del número octal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:457
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:463
 msgid ""
 "If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
@@ -2683,12 +2724,12 @@ msgstr ""
 "Si se da @{lugares}, OCT2HEX rellena el resultado con ceros para lograr "
 "exactamente dígitos @{lugares}. Si esto no es posible, OCT2HEX devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:483
 msgid "HEX2BIN:binary representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2BIN:representación binaria del número hexadecimal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:478 ../plugins/fn-eng/functions.c:501
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:524
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:484 ../plugins/fn-eng/functions.c:507
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:530
 msgid ""
 "x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are "
 "needed"
@@ -2696,7 +2737,7 @@ msgstr ""
 "x:un número hexadecimal, ya sea como una cadena o como un número si no A a F "
 "se necesitan"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:480
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:486
 msgid ""
 "If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
@@ -2704,11 +2745,11 @@ msgstr ""
 "Si se da @{lugares}, HEX2BIN rellena el resultado con ceros para lograr "
 "exactamente dígitos @{lugares}. Si esto no es posible, HEX2BIN devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:500
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:506
 msgid "HEX2OCT:octal representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2OCT:representación octal del número hexadecimal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:503
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:509
 msgid ""
 "If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
@@ -2716,27 +2757,27 @@ msgstr ""
 "Si se da @{lugares}, HEX2OCT rellena el resultado con ceros para lograr "
 "exactamente dígitos @{lugares}. Si esto no es posible, HEX2OCT devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:523
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:529
 msgid "HEX2DEC:decimal representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2DEC:representación decimal del número hexadecimal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:546
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:552
 msgid ""
 "BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr ""
 "BESSELI:función modificada de Bessel del primer tipo de orden @{α} en @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547 ../plugins/fn-eng/functions.c:569
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:592 ../plugins/fn-eng/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553 ../plugins/fn-eng/functions.c:575
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:598 ../plugins/fn-eng/functions.c:621
 msgid "X:number"
 msgstr "X:número"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:548 ../plugins/fn-eng/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:554 ../plugins/fn-eng/functions.c:576
 msgid "α:order (any non-negative number)"
 msgstr "α:orden (cualquier número no negativo)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:549 ../plugins/fn-eng/functions.c:571
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:594 ../plugins/fn-eng/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:555 ../plugins/fn-eng/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:600 ../plugins/fn-eng/functions.c:623
 msgid ""
 "If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is "
 "returned."
@@ -2744,82 +2785,82 @@ msgstr ""
 "Si @{x} o @{α} no son numéricos, se devuelve #VALUE!. Si @{α} < 0, se "
 "devuelve #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:550 ../plugins/fn-eng/functions.c:572
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:596 ../plugins/fn-eng/functions.c:619
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:556 ../plugins/fn-eng/functions.c:578
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:602 ../plugins/fn-eng/functions.c:625
 msgid "This function is Excel compatible if only integer orders @{α} are used."
 msgstr ""
 "Esta función es compatible con Excel si solo se usan órdenes enteros @{α}."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553 ../plugins/fn-eng/functions.c:575
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:599 ../plugins/fn-eng/functions.c:622
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:559 ../plugins/fn-eng/functions.c:581
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:605 ../plugins/fn-eng/functions.c:628
 msgid "wiki:en:Bessel_function"
 msgstr "wiki:es:función_Bessel"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:568
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:574
 msgid ""
 "BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr ""
 "BESSELK:función modificada de Bessel del segundo tipo de orden @{α} en @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:597
 msgid "BESSELJ:Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELJ:función de Bessel del primer tipo de orden @{α} en @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:593 ../plugins/fn-eng/functions.c:616
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:599 ../plugins/fn-eng/functions.c:622
 msgid "α:order (any non-negative integer)"
 msgstr "α:orden (cualquier entero no negativo)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:620
 msgid "BESSELY:Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELY:Función de Bessel del segundo tipo de orden @{α} en @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643
 msgid "CONVERT:a converted measurement"
 msgstr "CONVERT:una medida convertida"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:638 ../plugins/fn-eng/functions.c:1081
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1147 ../plugins/fn-math/functions.c:228
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:644 ../plugins/fn-eng/functions.c:1452
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1518 ../plugins/fn-math/functions.c:228
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:247 ../plugins/fn-math/functions.c:269
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:310 ../plugins/fn-math/functions.c:328
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:354 ../plugins/fn-math/functions.c:373
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:397 ../plugins/fn-math/functions.c:458
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:734 ../plugins/fn-math/functions.c:804
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:822 ../plugins/fn-math/functions.c:840
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:876 ../plugins/fn-math/functions.c:894
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:911 ../plugins/fn-math/functions.c:935
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:952 ../plugins/fn-math/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1010 ../plugins/fn-math/functions.c:1034
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1118 ../plugins/fn-math/functions.c:1154
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1260 ../plugins/fn-math/functions.c:1302
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1487 ../plugins/fn-math/functions.c:1527
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1545 ../plugins/fn-math/functions.c:1697
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1732 ../plugins/fn-math/functions.c:1769
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1804 ../plugins/fn-math/functions.c:1944
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1994 ../plugins/fn-math/functions.c:2018
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2059 ../plugins/fn-math/functions.c:2106
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:442 ../plugins/fn-stat/functions.c:532
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:593 ../plugins/fn-stat/functions.c:893
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:962 ../plugins/fn-stat/functions.c:1025
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1167 ../plugins/fn-stat/functions.c:1202
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1280 ../plugins/fn-stat/functions.c:1369
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1399 ../plugins/fn-stat/functions.c:1632
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1811 ../plugins/fn-stat/functions.c:1847
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2014 ../plugins/fn-stat/functions.c:4469
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4500 ../plugins/fn-stat/functions.c:4534
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568 ../plugins/fn-stat/functions.c:4607
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4640
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:397 ../plugins/fn-math/functions.c:479
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:755 ../plugins/fn-math/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:843 ../plugins/fn-math/functions.c:878
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:914 ../plugins/fn-math/functions.c:932
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:949 ../plugins/fn-math/functions.c:973
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:990 ../plugins/fn-math/functions.c:1015
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1046 ../plugins/fn-math/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1154 ../plugins/fn-math/functions.c:1190
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1296 ../plugins/fn-math/functions.c:1338
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1523 ../plugins/fn-math/functions.c:1563
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1581 ../plugins/fn-math/functions.c:1749
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1784 ../plugins/fn-math/functions.c:1821
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1856 ../plugins/fn-math/functions.c:1996
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2046 ../plugins/fn-math/functions.c:2070
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2111 ../plugins/fn-math/functions.c:2158
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:439 ../plugins/fn-stat/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:590 ../plugins/fn-stat/functions.c:980
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1049 ../plugins/fn-stat/functions.c:1112
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1254 ../plugins/fn-stat/functions.c:1289
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1367 ../plugins/fn-stat/functions.c:1456
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1486 ../plugins/fn-stat/functions.c:1719
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1933 ../plugins/fn-stat/functions.c:1969
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2132 ../plugins/fn-stat/functions.c:4784
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4815 ../plugins/fn-stat/functions.c:4849
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4869 ../plugins/fn-stat/functions.c:4908
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4941
 msgid "x:number"
 msgstr "x:número"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:645
 msgid "from:unit (string)"
 msgstr "desde:unidad (cadena)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:640
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:646
 msgid "to:unit (string)"
 msgstr "hasta:unidad (cadena)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:641
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:647
 msgid ""
 "CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
 "a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
@@ -2827,30 +2868,47 @@ msgstr ""
 "CONVERT devuelve una conversión desde un sistema de medida a otro. @{x} es "
 "un valor en @{desde} unidades que se convertirán en @{hasta} unidades."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:649
 msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
 msgstr "Si @{desde} y @{hasta} son tipos diferentes, CONVERT devuelve #N/A!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:644
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:650
 msgid ""
 "@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
 "\n"
 "Weight and mass:\n"
+"\t'brton'\t\tImperial ton\n"
+"\t'cwt'\t\t\tU.S. (short) hundredweight\n"
 "\t'g'  \t\t\tGram\n"
+"\t'grain'\t\tGrain\n"
+"\t'hweight'\t\tImperial (long) hundredweight\n"
+"\t'LTON'\t\tImperial ton\n"
 "\t'sg' \t\t\tSlug\n"
+"\t'shweight'\tU.S. (short) hundredweight\n"
 "\t'lbm'\t\tPound\n"
+"\t'lcwt'\t\tImperial  (long) hundredweight\n"
 "\t'u'  \t\t\tU (atomic mass)\n"
+"\t'uk_cwt'\t\tImperial  (long) hundredweight\n"
+"\t'uk_ton'\t\tImperial ton\n"
 "\t'ozm'\t\tOunce\n"
+"\t'stone'\t\tStone\n"
+"\t'ton'\t\t\tTon\n"
 "\n"
 "Distance:\n"
 "\t'm'   \t\tMeter\n"
 "\t'mi'  \t\tStatute mile\n"
+"\t'survey_mi' \tU.S. survey mile\n"
 "\t'Nmi' \t\tNautical mile\n"
 "\t'in'  \t\t\tInch\n"
 "\t'ft'  \t\t\tFoot\n"
 "\t'yd'  \t\tYard\n"
+"\t'ell' \t\t\tEnglish Ell\n"
 "\t'ang' \t\tAngstrom\n"
+"\t'ly' \t\t\tLight-Year\n"
+"\t'pc' \t\t\tParsec\n"
+"\t'parsec' \t\tParsec\n"
 "\t'Pica'\t\tPica Points\n"
+"\t'Picapt'\t\tPica Points\n"
 "\t'picapt'\t\tPica Points\n"
 "\t'pica'\t\tPica\n"
 "\n"
@@ -2862,13 +2920,17 @@ msgid ""
 "\t'sec' \t\tSecond\n"
 "\n"
 "Pressure:\n"
-"\t'Pa'  \t\tPascal\n"
+"\t'Pa'  \t\t\tPascal\n"
+"\t'psi' \t\t\tPSI\n"
 "\t'atm' \t\tAtmosphere\n"
+"\t'Pa'  \t\t\tPascal\n"
 "\t'mmHg'\t\tmm of Mercury\n"
+"\t'Torr'\t\t\tTorr\n"
 "\n"
 "Force:\n"
 "\t'N'   \t\t\tNewton\n"
 "\t'dyn' \t\tDyne\n"
+"\t'pond' \t\tPond\n"
 "\t'lbf' \t\t\tPound force\n"
 "\n"
 "Energy:\n"
@@ -2884,6 +2946,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Power:\n"
 "\t'HP'   \t\tHorsepower\n"
+"\t'PS'   \t\tPferdestärke\n"
 "\t'W'    \t\tWatt\n"
 "\n"
 "Magnetism:\n"
@@ -2893,17 +2956,89 @@ msgid ""
 "Temperature:\n"
 "\t'C'    \t\tDegree Celsius\n"
 "\t'F'    \t\tDegree Fahrenheit\n"
-"\t'K'    \t\tDegree Kelvin\n"
+"\t'K'    \t\tKelvin\n"
+"\t'Rank' \t\tDegree Rankine\n"
+"\t'Reau' \t\tDegree Réaumur\n"
 "\n"
-"Liquid measure:\n"
+"Volume (liquid measure):\n"
 "\t'tsp'  \t\tTeaspoon\n"
+"\t'tspm'  \t\tTeaspoon (modern, metric)\n"
 "\t'tbs'  \t\tTablespoon\n"
 "\t'oz'   \t\tFluid ounce\n"
 "\t'cup'  \t\tCup\n"
 "\t'pt'   \t\tPint\n"
+"\t'us_pt'\t\tU.S. pint\n"
+"\t'uk_pt'\t\tImperial pint (U.K.)\n"
 "\t'qt'   \t\tQuart\n"
+"\t'uk_qt'   \t\tImperial quart\n"
 "\t'gal'  \t\tGallon\n"
+"\t'uk_gal'  \t\tImperial gallon\n"
+"\t'GRT'  \t\tRegistered ton\n"
+"\t'regton' \t\tRegistered ton\n"
+"\t'MTON' \t\tMeasurement ton (freight ton)\n"
 "\t'l'    \t\t\tLiter\n"
+"\t'L'    \t\tLiter\n"
+"\t'lt'   \t\t\tLiter\n"
+"\t'ang3' \t\tCubic Angstrom\n"
+"\t'ang^3' \t\tCubic Angstrom\n"
+"\t'barrel' \t\tU.S. oil barrel (bbl)\n"
+"\t'bushel' \t\tU.S. bushel\n"
+"\t'ft3' \t\t\tCubic feet\n"
+"\t'ft^3' \t\tCubic feet\n"
+"\t'in3' \t\tCubic inch\n"
+"\t'in^3' \t\tCubic inch\n"
+"\t'ly3' \t\t\tCubic light-year\n"
+"\t'ly^3' \t\tCubic light-year\n"
+"\t'm3' \t\tCubic meter\n"
+"\t'm^3' \t\tCubic meter\n"
+"\t'mi3' \t\tCubic mile\n"
+"\t'mi^3' \t\tCubic mile\n"
+"\t'yd3' \t\tCubic yard\n"
+"\t'yd^3' \t\tCubic yard\n"
+"\t'Nmi3' \t\tCubic nautical mile\n"
+"\t'Nmi^3' \t\tCubic nautical mile\n"
+"\t'Picapt3' \t\tCubic Pica\n"
+"\t'Picapt^3' \tCubic Pica\n"
+"\t'Pica3' \t\tCubic Pica\n"
+"\t'Pica^3' \t\tCubic Pica\n"
+"\n"
+"Area:\n"
+"\t'uk_acre' \t\tInternational acre\n"
+"\t'us_acre' \t\tU.S. survey/statute acre\n"
+"\t'ang2' \t\tSquare angstrom\n"
+"\t'ang^2' \t\tSquare angstrom\n"
+"\t'ar' \t\t\tAre\n"
+"\t'ha' \t\t\tHectare\n"
+"\t'in2' \t\tSquare inches\n"
+"\t'in^2' \t\tSquare inches\n"
+"\t'ly2' \t\t\tSquare light-year\n"
+"\t'ly^2' \t\tSquare light-year\n"
+"\t'm2' \t\tSquare meter\n"
+"\t'm^2' \t\tSquare meter\n"
+"\t'Morgen' \t\tMorgen (North German Confederation)\n"
+"\t'mi2' \t\tSquare miles\n"
+"\t'mi^2' \t\tSquare miles\n"
+"\t'Nmi2' \t\tSquare nautical miles\n"
+"\t'Nmi^2' \t\tSquare nautical miles\n"
+"\t'Picapt2' \t\tSquare Pica\n"
+"\t'Picapt^2' \tSquare Pica\n"
+"\t'Pica2' \t\tSquare Pica\n"
+"\t'Pica^2' \t\tSquare Pica\n"
+"\t'yd2' \t\tSquare yards\n"
+"\t'yd^2' \t\tSquare yards\n"
+"\n"
+"Bits and Bytes:\n"
+"\t'bit' \t\t\tBit\n"
+"\t'byte' \t\tByte\n"
+"\n"
+"Speed:\n"
+"\t'admkn' \t\tAdmiralty knot\n"
+"\t'kn' \t\t\tknot\n"
+"\t'm/h' \t\tMeters per hour\n"
+"\t'm/hr' \t\tMeters per hour\n"
+"\t'm/s' \t\tMeters per second\n"
+"\t'm/sec' \t\tMeters per second\n"
+"\t'mph' \t\tMiles per hour\n"
 "\n"
 "For metric units any of the following prefixes can be used:\n"
 "\t'Y'  \tyotta \t\t1E+24\n"
@@ -2913,139 +3048,55 @@ msgid ""
 "\t'T'  \ttera  \t\t1E+12\n"
 "\t'G'  \tgiga  \t\t1E+09\n"
 "\t'M'  \tmega  \t\t1E+06\n"
-"\t'k'  \tkilo  \t\t1E+03\n"
+"\t'k'  \tkilo  \t\t\t1E+03\n"
 "\t'h'  \thecto \t\t1E+02\n"
 "\t'e'  \tdeca (deka)\t1E+01\n"
 "\t'd'  \tdeci  \t\t1E-01\n"
 "\t'c'  \tcenti \t\t1E-02\n"
-"\t'm'  \tmilli \t\t1E-03\n"
+"\t'm'  \tmilli \t\t\t1E-03\n"
 "\t'u'  \tmicro \t\t1E-06\n"
 "\t'n'  \tnano  \t\t1E-09\n"
 "\t'p'  \tpico  \t\t1E-12\n"
 "\t'f'  \tfemto \t\t1E-15\n"
 "\t'a'  \tatto  \t\t1E-18\n"
 "\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
-"\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
-msgstr ""
-"@{desde} y @{hasta} pueden ser cualquiera de los siguientes:\n"
-"\n"
-"Peso y masa:\n"
-"\t'g'   \t\tGramo\n"
-"\t'sg'   \tLingote(Slug)\n"
-"\t'lbm'  \tLibra\n"
-"\t'u'  \t\tU (masa atómica)\n"
-"\t'ozm'  \tOnza\n"
-"\n"
-"Distancia:\n"
-"\t'm'    \tMetro\n"
-"\t'mi'    \tMilla imperial\n"
-"\t'Nmi'   \tMilla náutica\n"
-"\t'in'     \tPulgada\n"
-"\t'ft'    \tPie\n"
-"\t'yd'    \tYarda\n"
-"\t'ang'    \tAngstrom\n"
-"\t'Pica'    \tPuntos de pica\n"
-"\t'picapt'\tPuntos de pica\n"
-"\t'pica'\tPica\n"
+"\t'y'  \tyocto \t\t1E-24\n"
 "\n"
-"Tiempo:\n"
-"\t'yr'\t\tAño\n"
-"\t'day'  \tDía\n"
-"\t'hr'    \tHora\n"
-"\t'mn'  \tMinuto\n"
-"\t'sec'  \tSegundo\n"
-"\n"
-"Presión:\n"
-"\t'Pa'   \tPascal\n"
-"\t'atm' \tAtmósfera\n"
-"\t'mmHg'\tmm de mercurio\n"
-"\n"
-"Fuerza:\n"
-"\t'N'   \tNewton\n"
-"\t'dyn' \tDina\n"
-"\t'lbf'  \tLibra de fuerza\n"
-"\n"
-"Energía:\n"
-"\t'J'   \t\tJulio\n"
-"\t'e'  \t\tErgio\n"
-"\t'c'   \t\tCaloría termodinámica\n"
-"\t'cal'  \tCaloría IT\n"
-"\t'eV'   \tElectrón-voltio\n"
-"\t'HPh' \tCaballo de vapor-hora\n"
-"\t'Wh'  \tWatios hora\n"
-"\t'flb'    \tLibra pie\n"
-"\t'BTU'  \tBTU\n"
-"\n"
-"Potencia:\n"
-"\t'HP'    \tCaballos de vapor\n"
-"\t'W'    \tWatios\n"
-"\n"
-"Magnetismo:\n"
-"\t'T'      \tTesla\n"
-"\t'ga'    \tGauss\n"
-"\n"
-"Temperatura:\n"
-"\t'C'    \tGrado Celsius\n"
-"\t'F'    \tGrado Fahrenheit\n"
-"\t'K'    \tGrado Kelvin\n"
-"\n"
-"Medida líquida:\n"
-"\t'tsp'  \tCuchara de té\n"
-"\t'tbs'  \tCuchara de mesa\n"
-"\t'oz'  \tOnza fluida\n"
-"\t'cup'  \tTaza\n"
-"\t'pt'  \tPinta\n"
-"\t'qt'  \tCuarto\n"
-"\t'gal'  \tGalón\n"
-"\t'l'  \t\tLitro\n"
-"\n"
-"Se puede usar cualquier de los siguiente prefijos para las unidades "
-"métricas:\n"
-"\t'Y'  \tyotta \t1E+24\n"
-"\t'Z'  \tzetta \t1E+21\n"
-"\t'E'  \texa   \t1E+18\n"
-"\t'P'  \tpeta  \t1E+15\n"
-"\t'T'  \ttera  \t1E+12\n"
-"\t'G'  \tgiga  \t1E+09\n"
-"\t'M'  \tmega  \t1E+06\n"
-"\t'k'  \tkilo  \t1E+03\n"
-"\t'h'  \thecto \t1E+02\n"
-"\t'e'  \tdeka  \t1E+01\n"
-"\t'd'  \tdeci  \t1E-01\n"
-"\t'c'  \tcenti \t1E-02\n"
-"\t'm'   milli \t1E-03\n"
-"\t'u'  \tmicro \t1E-06\n"
-"\t'n'  \tnano  \t1E-09\n"
-"\t'p'  \tpico  \t1E-12\n"
-"\t'f'  \tfemto \t1E-15\n"
-"\t'a'  \tatto  \t1E-18\n"
-"\t'z'  \tzepto \t1E-21\n"
-"\t'y'  \tyocto \t1E-24"
-
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:726
+"For bits and bytes any of the following prefixes can be also be used:\n"
+"\t'Yi'  \tyobi \t\t2^80\n"
+"\t'Zi'  \tzebi \t\t\t2^70\n"
+"\t'Ei'  \texbi \t\t2^60\n"
+"\t'Pi'  \tpebi \t\t2^50\n"
+"\t'Ti'  \ttebi \t\t\t2^40\n"
+"\t'Gi'  \tgibi \t\t\t2^30\n"
+"\t'Mi'  \tmebi \t\t2^20\n"
+"\t'ki'  \tkibi \t\t\t2^10"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:832
 msgid "This function is Excel compatible (except \"picapt\")."
 msgstr "Esta función es compatible con Excel (excepto «picapt»)."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1049
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1420
 msgid "ERF:Gauss error function"
 msgstr "ERF:función de error de Gauss"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1050
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1421
 msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
 msgstr "inferior:límite inferior del integral, el predeterminado es 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1051
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1422
 msgid "upper:upper limit of the integral"
 msgstr "superior:límite superior del integral"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1052
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1423
 msgid ""
 "ERF returns 2/sqrt(π)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
 msgstr ""
 "ERF devuelve 2/sqrt(π)* integral desde @{inferior} hasta @{superior} de exp(-"
 "t*t) dt"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1053
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1424
 msgid ""
 "This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither "
 "is negative."
@@ -3053,55 +3104,55 @@ msgstr ""
 "Esta función es compatible con Excel si se suministran dos argumentos y "
 "ninguno es negativo."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1058 ../plugins/fn-eng/functions.c:1085
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1429 ../plugins/fn-eng/functions.c:1456
 msgid "wiki:en:Error_function"
 msgstr "wiki:es:función_error"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1080
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1451
 msgid "ERFC:Complementary Gauss error function"
 msgstr "ERFC:función de error de Gauss complementaria"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1082
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1453
 msgid "ERFC returns 2/sqrt(π)* integral from @{x} to ∞ of exp(-t*t) dt"
 msgstr "ERFC devuelve 2/sqrt(π)* integral desde @{x} a ∞ de exp(-t*t) dt"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1100
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1471
 msgid "DELTA:Kronecker delta function"
 msgstr "DELTA:función delta de Kronecker"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1101 ../plugins/fn-eng/functions.c:1124
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1472 ../plugins/fn-eng/functions.c:1495
 msgid "x0:number"
 msgstr "x0:número"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1102 ../plugins/fn-eng/functions.c:1125
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1473 ../plugins/fn-eng/functions.c:1496
 msgid "x1:number, defaults to 0"
 msgstr "x1:número, el predeterminado es 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1103
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1474
 msgid "DELTA  returns 1 if  @{x1} = @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr "DELTA devuelve 1 si @{x1} = @{x0} y 0 de lo contrario."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1104 ../plugins/fn-eng/functions.c:1127
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1475 ../plugins/fn-eng/functions.c:1498
 msgid "If either argument is non-numeric, #VALUE! is returned."
 msgstr "Si alguno de los argumentos no es numérico, se devuelve #VALUE!."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1494
 msgid "GESTEP:step function with step at @{x1} evaluated at @{x0}"
 msgstr "GESTEP:función de paso con paso en @{x1} evaluado en @{x0}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1126
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1497
 msgid "GESTEP returns 1 if  @{x1} ≤ @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr "GESTEP devuelve 1 si @{x1} ≤ @{x0} y 0 de lo contrario."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1146
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1517
 msgid "HEXREP:hexadecimal representation of numeric value"
 msgstr "HEXREP:representación hexadecimal de valor numérico"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1148
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1519
 msgid "HEXREP returns a hexadecimal string representation of @{x}."
 msgstr "HEXREP devuelve una representación de cadena hexadecimal de @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1149
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1520
 msgid ""
 "This is a function meant for debugging.  The layout of the result may change "
 "and even depend on how Gnumeric was compiled."
@@ -3109,19 +3160,19 @@ msgstr ""
 "Esta es una función destinada a la depuración. La distribución del resultado "
 "puede cambiar y aún depende de cómo se compiló Gnumeric.f"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1177
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1548
 msgid "INVSUMINV:the reciprocal of the sum of reciprocals of the arguments"
 msgstr "INVSUMINV:el recíproco de la suma de recíprocos de los argumentos"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1178
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1549
 msgid "x0:non-negative number"
 msgstr "x0:número no negativo"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1179
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1550
 msgid "x1:non-negative number"
 msgstr "x1:número no negativo"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1180
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1551
 msgid ""
 "If any of the arguments is negative, #VALUE! is returned.\n"
 "If any argument is zero, the result is zero."
@@ -3129,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 "Si alguno de los argumentos es negativo, se devuelve #VALUE!.\n"
 "Si alguno de los argumentos es cero, el resultado es cero."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1182
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1553
 msgid ""
 "INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of "
 "reciprocals (inverses) of all its arguments."
@@ -3152,11 +3203,11 @@ msgstr "circuitos:número de circuitos"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:108
 msgid ""
-"PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into @"
-"{circuits} circuits."
+"PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into "
+"@{circuits} circuits."
 msgstr ""
-"PROBBLOCK devuelve probabilidad de bloqueo cuando @{tráfico} llama carga en @"
-"{circuitos} circuitos."
+"PROBBLOCK devuelve probabilidad de bloqueo cuando @{tráfico} llama carga en "
+"@{circuitos} circuitos."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110 ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
 msgid "@{traffic} cannot exceed @{circuits}."
@@ -3213,8 +3264,8 @@ msgstr "@{frecuencia} puede ser 1 (anual), 2 (semi-anual), o 4 (trimestral)."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:56
 msgid ""
-"If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If @"
-"{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
+"If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If "
+"@{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
 msgstr ""
 "Si @{tipo} es 0, el predeterminado, el pago está al final de cada periodo. "
 "Si @{tipo} es 1, el pago está al principio de cada periodo."
@@ -3311,8 +3362,8 @@ msgstr "método_calc:método de cálculo, el predeterminado es VERDADERO"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:372
 msgid ""
 "If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then "
-"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @"
-"{issue}  date until @{settlement} date."
+"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
+"@{issue}  date until @{settlement} date."
 msgstr ""
 "Si @{primer_interés} < @{liquidación} y @{método_calc} es VERDADERO, luego "
 "ACCRINT devuelve la suma del interés acumulado en todos los periodos de "
@@ -3321,8 +3372,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:377
 msgid ""
 "If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then "
-"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @"
-"{first_interest}  date until @{settlement} date."
+"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
+"@{first_interest}  date until @{settlement} date."
 msgstr ""
 "Si @{primer_interés} < @{liquidación} y @{método_calc} es FALSO, luego "
 "ACCRINT devuelve la suma del interés acumulado en todos los periodos de "
@@ -3334,8 +3385,8 @@ msgid ""
 "periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
 msgstr ""
 "Al contrario ACCRINT devuelve la suma del interés acumulado en todos los "
-"periodos de cupón desde la fecha del @{problema} hasta la fecha de @"
-"{liquidación}."
+"periodos de cupón desde la fecha del @{problema} hasta la fecha de "
+"@{liquidación}."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:385
 msgid ""
@@ -3497,11 +3548,11 @@ msgstr "nper:número de periodos usados para componer"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
 msgid ""
-"EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+@{rate}/@"
-"{nper})^@{nper}-1."
+"EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+@{rate}/"
+"@{nper})^@{nper}-1."
 msgstr ""
-"EFFECT calcula la tasa de interés efectiva usando la fórmula (1+@{tasa}/@"
-"{nper})^@{nper}-1."
+"EFFECT calcula la tasa de interés efectiva usando la fórmula (1+@{tasa}/"
+"@{nper})^@{nper}-1."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:710
 msgid "NOMINAL:nominal interest rate"
@@ -3858,8 +3909,8 @@ msgstr "tasa:tasa de interés efectiva por periodo"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
 msgid ""
 "PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the "
-"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
-"{rate} per period."
+"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
+"@{rate} per period."
 msgstr ""
 "PV calcula el valor actual de @{fv} que es @{nper} periodos en el futuro, "
 "asumiendo un pago periodico de @{pmt} y una tasa de interés de @{tasa} por "
@@ -3907,8 +3958,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "XIRR calcula la tasa interna anualizada de retorno de un flujo de fondos en "
 "puntos arbitrarios en el tiempo. @{valores} lista los pagos (valores "
-"negativos) e ingresos (valores positivos) con un valor para cada entrada en @"
-"{fechas}."
+"negativos) e ingresos (valores positivos) con un valor para cada entrada en "
+"@{fechas}."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1691
 msgid "FV:future value"
@@ -3917,8 +3968,8 @@ msgstr "FV:valor futuro"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
 msgid ""
 "FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the "
-"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
-"{rate} per period."
+"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
+"@{rate} per period."
 msgstr ""
 "FV calcula el valor futuro de @{pv} a @{nper} periodos en el futuro, "
 "asumiendo un pago periódico de @{pmt} y una tasa de interés de @{tasa} por "
@@ -3938,8 +3989,8 @@ msgstr "IPMT:pago de interés por periodo"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
 msgid ""
-"IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number @"
-"{per}."
+"IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number "
+"@{per}."
 msgstr ""
 "IPMT calcula la parte de interés de un pago de anualidad para el número de "
 "periodo @{per}."
@@ -4087,13 +4138,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
 msgid ""
-"EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency @"
-"{target}.  The rates used are the official ones used on the introduction of "
+"EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency "
+"@{target}.  The rates used are the official ones used on the introduction of "
 "the Euro."
 msgstr ""
-"EUROCONVERT convierte @{n} unidades de divisa @{origen} a divisa @"
-"{objetivo}. Las tasas usadas son las oficiales usadas en la introducción del "
-"euro."
+"EUROCONVERT convierte @{n} unidades de divisa @{origen} a divisa "
+"@{objetivo}. Las tasas usadas son las oficiales usadas en la introducción "
+"del euro."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2209
 msgid ""
@@ -4276,8 +4327,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2917
 msgid ""
 "Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in "
-"a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - @"
-"{salvage}."
+"a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - "
+"@{salvage}."
 msgstr ""
 "Las reglas especiales de depreciación se aplican para los dos últimos "
 "períodos resultando en una posible depreciación total superior a la "
@@ -4407,8 +4458,8 @@ msgstr "fin_periodo:último periodo de acumular para"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3156
 msgid ""
-"CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from @"
-"{start_period} to @{end_period}."
+"CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from "
+"@{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
 "CUMIPMT calcula el interés acumulado pagado de un préstamo de @ "
 "{inicio_periodo} a @{fin_periodo}."
@@ -4419,11 +4470,11 @@ msgstr "CUMPRINC:acumulado principal"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3200
 msgid ""
-"CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from @"
-"{start_period} to @{end_period}."
+"CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from "
+"@{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
-"CUMPRINC calcula el acumulado principal pagado de un préstamo de @"
-"{inicio_periodo} a @{fin_periodo}."
+"CUMPRINC calcula el acumulado principal pagado de un préstamo de "
+"@{inicio_periodo} a @{fin_periodo}."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3237
 msgid "MDURATION:the modified (Macaulay) duration of a security"
@@ -4764,7 +4815,7 @@ msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even"
 msgstr "ISEVEN:VERDADERO si es @{n} incluso"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1303
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1339
 msgid "n:number"
 msgstr "n:número"
 
@@ -4814,11 +4865,11 @@ msgstr "ISTEXT:VERDADERO si @{valor} es texto"
 msgid "N:@{text} converted to a number"
 msgstr "N:@{texto} convertido en un número"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:366
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:582 ../plugins/fn-string/functions.c:623
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:667 ../plugins/fn-string/functions.c:794
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1018 ../plugins/fn-string/functions.c:1065
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1098 ../plugins/fn-string/functions.c:1414
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:586 ../plugins/fn-string/functions.c:627
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:671 ../plugins/fn-string/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1023 ../plugins/fn-string/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1103 ../plugins/fn-string/functions.c:1419
 msgid "text:string"
 msgstr "text:cadena"
 
@@ -4873,8 +4924,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1817
 msgid ""
-"The value return is not updated automatically when the link attached to @"
-"{cell} changes but requires a recalculation."
+"The value return is not updated automatically when the link attached to "
+"@{cell} changes but requires a recalculation."
 msgstr ""
 "El valor de retorno no se actualiza automáticamente cuando el enlace adjunto "
 "a @{celda} cambia pero requiere recálculo."
@@ -4970,8 +5021,8 @@ msgstr "XOR:disyunción lógica exclusiva"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:180
 msgid ""
-"XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},@"
-"{b1},..."
+"XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},"
+"@{b1},..."
 msgstr ""
 "XOR calcula la disyunción lógica exclusiva de sus argumentos @{b0},@{b1},…"
 
@@ -5107,8 +5158,8 @@ msgstr "CHOOSE devuelve su (@{índice}+1)avo argumento."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:979
 msgid ""
-"@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @"
-"{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
+"@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated "
+"@{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
 msgstr ""
 "@{índice} se trunca a un entero. Si @{índice} < 1 o el truncado @{índice} > "
 "número de valores, CHOOSE devuelve #VALUE!"
@@ -5147,8 +5198,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1029
 msgid ""
-"VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
-"{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
+"VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
+"@{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
 "equality. If @{approximate} is true, it finds the last row with first value "
 "less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row "
 "offset is returned."
@@ -5189,8 +5240,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1097
 msgid ""
-"HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
-"{value}.  If @{approximate} is not true it finds the column with an exact "
+"HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
+"@{value}.  If @{approximate} is not true it finds the column with an exact "
 "equality. If @{approximate} is true, it finds the last column with first "
 "value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based "
 "column offset is returned."
@@ -5207,8 +5258,8 @@ msgstr "HLOOKUP devuelve #REF! si @{fila} cae fuera de @{rango}."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1157
 msgid ""
-"LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @"
-"{vector1}"
+"LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in "
+"@{vector1}"
 msgstr ""
 "LOOKUP:contenidos de @{vector2} en la ubicación correspondiente a @{valor} "
 "en @{vector1}"
@@ -5227,20 +5278,20 @@ msgstr "vector2:rango de valores de retorno"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1162
 msgid ""
-"If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @"
-"{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
+"If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of "
+"@{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
 "value is taken from the last row or column of @{vector1}."
 msgstr ""
-"Si @{vector1} tiene más filas que columnas, LOOKUP busca la primera fila de @"
-"{vector1}, de lo contrario la primera columna. Si @{vector2} se omite el "
+"Si @{vector1} tiene más filas que columnas, LOOKUP busca la primera fila de "
+"@{vector1}, de lo contrario la primera columna. Si @{vector2} se omite el "
 "valor de retorno se toma de la última fila o columna de @{vector1}."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1166
 msgid ""
 "If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
 msgstr ""
-"Si LOOKUP no puede encontrar @{valor} usa el valor más grande menor que @"
-"{valor}."
+"Si LOOKUP no puede encontrar @{valor} usa el valor más grande menor que "
+"@{valor}."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1168
 msgid "The data must be sorted."
@@ -5273,8 +5324,8 @@ msgid ""
 "type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the "
 "first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
 msgstr ""
-"tipo:+1 (el predeterminado) para encontrar el valor más grande ≤ @"
-"{objetivo}, 0 para encontrar el primer valor = @{objetivo}, o-1 para "
+"tipo:+1 (el predeterminado) para encontrar el valor más grande ≤ "
+"@{objetivo}, 0 para encontrar el primer valor = @{objetivo}, o-1 para "
 "encontrar el valor más pequeño ≥ @{objetivo}"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1263
@@ -5287,8 +5338,8 @@ msgid ""
 " For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
 "+1 the data must be sorted in ascending order."
 msgstr ""
-"Para @{tipo} = -1 los datos deben ordenarse de manera descendente; para @"
-"{tipo} = +1 los datos deben ser ordenados en orden ascendente."
+"Para @{tipo} = -1 los datos deben ordenarse de manera descendente; para "
+"@{tipo} = +1 los datos deben ser ordenados en orden ascendente."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1266
 msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
@@ -5317,11 +5368,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1315
 msgid ""
-"If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @"
-"{format}, INDIRECT returns #REF!"
+"If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by "
+"@{format}, INDIRECT returns #REF!"
 msgstr ""
-"Si @{ref_textual} no es una referencia valida en el estilo determinado por @"
-"{formato}, INDIRECT devuelve #REF!"
+"Si @{ref_textual} no es una referencia valida en el estilo determinado por "
+"@{formato}, INDIRECT devuelve #REF!"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1349
 msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
@@ -5450,11 +5501,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1550
 msgid ""
-"OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @"
-"{range} of height @{height} and width @{width}."
+"OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from "
+"@{range} of height @{height} and width @{width}."
 msgstr ""
-"OFFSET devuelve el rango de celda empezando en desplazamiento (@{fila},@"
-"{col}) desde @{rango} de altura @{altura} y anchura @{anchura}."
+"OFFSET devuelve el rango de celda empezando en desplazamiento (@{fila},"
+"@{col}) desde @{rango} de altura @{altura} y anchura @{anchura}."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1553
 msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
@@ -5575,8 +5626,8 @@ msgstr "v:valor"
 msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
 msgstr "SORT:lista ordenada de números como matriz vertical"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1919 ../plugins/fn-stat/functions.c:165
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1919 ../plugins/fn-stat/functions.c:162
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:214
 msgid "ref:list of numbers"
 msgstr "ref:lista de números"
 
@@ -5618,8 +5669,8 @@ msgstr "n1:entero positivo"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:64
 msgid ""
-"GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},@"
-"{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
+"GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},"
+"@{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
 msgstr ""
 "GCD calcula el máximo común divisor de los números dados @{n0},@{n1},…, el "
 "máximo entero que es un divisor de cada argumento."
@@ -5634,8 +5685,8 @@ msgstr "LCM:el mínimo común múltiplo"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:127
 msgid ""
-"LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},@"
-"{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
+"LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},"
+"@{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
 msgstr ""
 "LCM calcula el mínimo común múltiplo de los números dados @{n0},@{n1},…, el "
 "mínimo entero que es un múltiplo de cada argumento."
@@ -5645,7 +5696,7 @@ msgid "GD:Gudermannian function"
 msgstr "GD:Función de Gudermann"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:181 ../plugins/fn-math/functions.c:292
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1784
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906
 msgid "x:value"
 msgstr "x:valor"
 
@@ -5697,9 +5748,9 @@ msgstr "ACOT:cotangente inversa de @{x}"
 msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
 msgstr "wolfram:InverseCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:296 ../plugins/fn-math/functions.c:770
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:826 ../plugins/fn-math/functions.c:1436
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1473 ../plugins/fn-math/functions.c:1513
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:296 ../plugins/fn-math/functions.c:791
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:847 ../plugins/fn-math/functions.c:1472
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1509 ../plugins/fn-math/functions.c:1549
 msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
 msgstr "wiki:es:funciones_Trigonométricas"
 
@@ -5746,8 +5797,8 @@ msgstr "ATAN:la arcotangente de @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:374
 msgid ""
-"ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is @"
-"{x}."
+"ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is "
+"@{x}."
 msgstr ""
 "ATAN calcula la arcotangente de @{x}; que es el valor cuya tangente es @{x}."
 
@@ -5799,33 +5850,52 @@ msgstr "El resultado estará entre -π y +π."
 msgid "The order of the arguments may be unexpected."
 msgstr "El orden de los argumentos puede ser inesperado."
 
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:456
+#| msgid "GEOMEAN:geometric mean"
+msgid "AGM:the arithmetic-geometric mean"
+msgstr "AGM:la media geométrica"
+
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:457
+#| msgid "v:value"
+msgid "a:value"
+msgstr "a:valor"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:458
+#| msgid "v:value"
+msgid "b:value"
+msgstr "b:valor"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:459
+msgid "AGM computes the arithmetic-geometric mean of the two values."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:478
 msgid "CEIL:smallest integer larger than or equal to @{x}"
 msgstr "CEIL:entero más pequeño mayor que o igual a @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:459
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:480
 msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
 msgstr ""
 "CEIL(@{x}) es el entero más pequeño que es al menos tan grande como @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:481
 msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
 msgstr "Esta función es la función OpenFormula CEILING(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:498
 msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
 msgstr "COUNTIF:conteo de las celdas que cumplen los @{criterios} dados"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:478 ../plugins/fn-math/functions.c:551
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:499 ../plugins/fn-math/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:689
 msgid "range:cell area"
 msgstr "rango:área de celda"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:479
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:500
 msgid "criteria:condition for a cell to be counted"
 msgstr "criterios:condición para que una celda se cuente"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:571
 msgid ""
 "SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
 "in the range meet the given @{criteria}"
@@ -5833,25 +5903,25 @@ msgstr ""
 "SUMIF:suma de las celdas en @{rango_actual} para el cual las celdas "
 "correspondientes en el rango cumplen los @{criterios} dados"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:573
 msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
 msgstr "criterios:condición para que una celda se sume"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:553 ../plugins/fn-math/functions.c:670
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:574 ../plugins/fn-math/functions.c:691
 msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
 msgstr "rango_actual:área de celda, el predeterminado es @{rango}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:575
 msgid ""
-"If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, @"
-"{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
+"If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, "
+"@{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
 "of @{range}."
 msgstr ""
-"Si el @{rango_actual} tiene un tamaño que difiere del tamaño de @{rango}, @"
-"{rango_actual} se redimensiona (manteniendo la esquina superior izquierda) "
+"Si el @{rango_actual} tiene un tamaño que difiere del tamaño de @{rango}, "
+"@{rango_actual} se redimensiona (manteniendo la esquina superior izquierda) "
 "para que coincida con el tamaño del @{rango}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:688
 msgid ""
 "AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
 "corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
@@ -5859,11 +5929,11 @@ msgstr ""
 "AVERAGEIF:promedio de las celdas en @{rango_actual} para que las celdas "
 "correspondientes en el rango cumplan los @{criterios} dados"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:690
 msgid "criteria:condition for a cell to be included"
 msgstr "criterios:condición para que una celda se incluya"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:733
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:754
 msgid ""
 "CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
 "ABS(@{x})"
@@ -5871,29 +5941,32 @@ msgstr ""
 "CEILING:múltiplo más cercano de @{significancia} cuyo valor absoluto es al "
 "menos ABS(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:735 ../plugins/fn-math/functions.c:1119
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:756 ../plugins/fn-math/functions.c:1155
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
 msgid ""
-"significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
+"significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} < 0)"
 msgstr ""
-"significancia:múltiplo base (predeterminado es 1 para @{x} > 0 y -1 para @"
-"{x} < 0)"
+"significancia:múltiplo base (predeterminado es 1 para @{x} > 0 y -1 para "
+"@{x} < 0)"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:757
 msgid ""
 "CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
 "whose absolute value is at least ABS(@{x})."
 msgstr ""
-"CEILING(@{x},@{significancia}) es el múltiplo más cercano de @"
-"{significancia} cuyo valor absoluto es al menos ABS(@{x})."
+"CEILING(@{x},@{significancia}) es el múltiplo más cercano de "
+"@{significancia} cuyo valor absoluto es al menos ABS(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:758
 msgid ""
 "If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
 msgstr ""
 "Si @{x} o @{significancia} no son numéricos, CEILING devuelve un error "
 "#VALUE!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:759
 msgid ""
 "If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
 "error."
@@ -5901,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 "Si @{x} y @{significancia} tienen signos diferentes, CEILING devuelve un "
 "error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:761
 msgid ""
 "CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
 "@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
@@ -5909,101 +5982,107 @@ msgstr ""
 "CEILING(@{x}) se exporta a ODF como CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
 "@{significancia}) es la función OpenFormula CEILING(@{x},@{significancia},1)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:766
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:787
 msgid "COS:the cosine of @{x}"
 msgstr "COS:el coseno de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:767 ../plugins/fn-math/functions.c:858
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1431 ../plugins/fn-math/functions.c:1467
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1507 ../plugins/fn-math/functions.c:1680
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:788 ../plugins/fn-math/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1467 ../plugins/fn-math/functions.c:1503
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1543 ../plugins/fn-math/functions.c:1716
 msgid "x:angle in radians"
 msgstr "x:ángulo en radianes"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:769
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:790
 msgid "wolfram:Cosine.html"
 msgstr "wolfram:Cosine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:786
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:807
 msgid "COSPI:the cosine of Pi*@{x}"
 msgstr "COSPI:el coseno de Pi*@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:787 ../plugins/fn-math/functions.c:1450
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:808 ../plugins/fn-math/functions.c:861
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1486 ../plugins/fn-math/functions.c:1733
 msgid "x:number of half turns"
 msgstr "x:número de medios turnos"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:824
 msgid "COSH:the hyperbolic cosine of @{x}"
 msgstr "COSH:el coseno hiperbólico de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:821
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:842
 msgid "COT:the cotangent of @{x}"
 msgstr "COT:la cotangente de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:846
 msgid "wolfram:Cotangent.html"
 msgstr "wolfram:Cotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:860
+#| msgid "COT:the cotangent of @{x}"
+msgid "COTPI:the cotangent of Pi*@{x}"
+msgstr "COT:la cotangente de Pi*@{x}"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:877
 msgid "COTH:the hyperbolic cotangent of @{x}"
 msgstr "COTH:la cotangente hiperbólico de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:843
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:881
 msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:844 ../plugins/fn-math/functions.c:1493
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1533
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:882 ../plugins/fn-math/functions.c:1529
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1569
 msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
 msgstr "wiki:es:función_hiperbólica"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:857
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:895
 msgid "DEGREES:equivalent degrees to @{x} radians"
 msgstr "DEGREES:grados equivalentes a @{x} radianes"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:875
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:913
 msgid "EXP:e raised to the power of @{x}"
 msgstr "EXP:e elevado a la potencia de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:877
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:915
 msgid "e is the base of the natural logarithm."
 msgstr "e es la base del logaritmo natural."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:893
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:931
 msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
 msgstr "EXPM1:EXP(@{x})-1"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:933
 msgid ""
 "This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
 msgstr ""
-"Esta función tiene una precisión resultante superior que la evaluación de EXP"
-"(@{x})-1."
+"Esta función tiene una precisión resultante superior que la evaluación de "
+"EXP(@{x})-1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:910
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:948
 msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
 msgstr "FACT:el factorial de @{x}, es decir @{x}!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:913
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:951
 msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
 msgstr "El dominio de esta función se ha extendido usando la función GAMMA."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:934
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:972
 msgid "GAMMA:the Gamma function"
 msgstr "GAMMA:la función Gamma"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:951
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:989
 msgid "GAMMALN:natural logarithm of the Gamma function"
 msgstr "GAMMALN:logaritmo natural de la función Gamma"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1013
 msgid "IGAMMA:the incomplete Gamma function"
 msgstr "IGAMMA:la función gama incompleta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:976 ../plugins/fn-stat/functions.c:513
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1014 ../plugins/fn-stat/functions.c:510
 msgid "a:number"
 msgstr "a:número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:980
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1018
 msgid ""
 "real:if true (the default), the real part of the result, otherwise the "
 "imaginary part"
@@ -6011,23 +6090,23 @@ msgstr ""
 "real:si es cierto (lo predeterminado), la parte real del resultado, de lo "
 "contrario la parte imaginaria"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:982
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1020
 msgid ""
 "This is a real valued function as long as neither @{a} nor @{z} are negative."
 msgstr ""
 "Esta es una función con valor real siempre y cuando ni @{a} ni @{z} sean "
 "negativos."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1009
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1045
 msgid "BETA:Euler beta function"
 msgstr "BETA:función beta de Euler"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1011 ../plugins/fn-math/functions.c:1035
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1261
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1047 ../plugins/fn-math/functions.c:1071
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1297
 msgid "y:number"
 msgstr "y:número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1012
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1048
 msgid ""
 "BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
 "real numbers except 0 and negative integers."
@@ -6035,23 +6114,23 @@ msgstr ""
 "Función BETA devuelve el valor de la función beta de Euler extendida a todos "
 "los números reales excepto el 0 y enteros negativos."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1013
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1049
 msgid ""
 "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
 msgstr ""
 "Si @{x}, @{y}, o (@{x} + @{y}) son enteros no positivos, BETA devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1017 ../plugins/fn-math/functions.c:1041
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1053 ../plugins/fn-math/functions.c:1077
 msgid "wiki:en:Beta_function"
 msgstr "wiki:es:función_beta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1033
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
 msgid ""
 "BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
 msgstr ""
 "BETALN:logaritmo natural del valor absoluto de la función beta de Euler"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1036
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1072
 msgid ""
 "BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
 "Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
@@ -6061,7 +6140,7 @@ msgstr ""
 "función beta de Euler extendida a todos los números reales excepto 0 y "
 "enteros negativos."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1037
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1073
 msgid ""
 "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
 "#NUM!"
@@ -6069,36 +6148,36 @@ msgstr ""
 "Si @{x}, @{y}, o (@{x} + @{y}) son enteros no positivos, BETALN devuelve "
 "#NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1094
 msgid "COMBIN:binomial coefficient"
 msgstr "COMBIN:coeficiente binomial"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1059 ../plugins/fn-math/functions.c:1091
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2230
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1095 ../plugins/fn-math/functions.c:1127
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2282
 msgid "n:non-negative integer"
 msgstr "n:entero no negativo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1060 ../plugins/fn-math/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1096 ../plugins/fn-math/functions.c:1128
 msgid "k:non-negative integer"
 msgstr "k:entero no negativo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1061
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1097
 msgid ""
-"COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of @"
-"{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
+"COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of "
+"@{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
 msgstr ""
-"COMBIN devuelve el coeficiente binomial \"@{n} escoge @{k}\", ell número de @"
-"{k}-combinaciones de un @{n}-elemento establecido sin repetición."
+"COMBIN devuelve el coeficiente binomial \"@{n} escoge @{k}\", ell número de "
+"@{k}-combinaciones de un @{n}-elemento establecido sin repetición."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1100
 msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
 msgstr "Si @{n} es menor que @{k} COMBIN devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1105
 msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
 msgstr "wiki:es:coeficiente_binomial"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1125
 msgid ""
 "COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
 "repetition"
@@ -6106,19 +6185,19 @@ msgstr ""
 "COMBINA:el número de @{k}-combinaciones de un @{n}-elemento establecido con"
 "\t repetición"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1097
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1133
 msgid "wiki:en:Multiset"
 msgstr "wiki:es:Multiconjunto"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1117
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1153
 msgid ""
-"FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most ABS"
-"(@{x})"
+"FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most "
+"ABS(@{x})"
 msgstr ""
 "FLOOR:múltiplo más cercano de @{significancia} cuyo valor absoluto es a lo "
 "sumo ABS(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1157
 msgid ""
 "FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
 "absolute value is at most ABS(@{x})"
@@ -6126,297 +6205,302 @@ msgstr ""
 "FLOOR(@{x},@{significancia}) es el múltiplo más cercano de @{significancia} "
 "cuyo valor absoluto es a lo sumo ABS(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1159
 msgid ""
-"FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},@"
-"{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
+"FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},"
+"@{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
 msgstr ""
-"FLOOR(@{x}) se exporta a ODF como FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},@"
-"{significancia}) es la función OpenFormula FLOOR(@{x},@{significancia},1)."
+"FLOOR(@{x}) se exporta a ODF como FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},"
+"@{significancia}) es la función OpenFormula FLOOR(@{x},@{significancia},1)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1153
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1189
 msgid "INT:largest integer not larger than @{x}"
 msgstr "INT:entero más grande inferior a @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1208
 msgid "LOG:logarithm of @{x} with base @{base}"
 msgstr "LOG:logaritmo de @{x} con base @{base}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1173 ../plugins/fn-math/functions.c:1213
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1236 ../plugins/fn-math/functions.c:1323
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1345
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1209 ../plugins/fn-math/functions.c:1249
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1272 ../plugins/fn-math/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1381
 msgid "x:positive number"
 msgstr "x:número positivo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1174
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1210
 msgid "base:base of the logarithm, defaults to 10"
 msgstr "base:base del logaritmo, el predeterminado es 10"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1175
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1211
 msgid "@{base} must be positive and not equal to 1."
 msgstr "@{base} debe ser positivo y no igual a 1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1176
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1212
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG returns #NUM! error."
 msgstr "Si @{x} ≤ 0, LOG devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1212
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1248
 msgid "LN:the natural logarithm of @{x}"
 msgstr "LN:el logaritmo natural de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1214
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1250
 msgid "If @{x} ≤ 0, LN returns #NUM! error."
 msgstr "Si @{x} ≤ 0, LN devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1235
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1271
 msgid "LN1P:LN(1+@{x})"
 msgstr "LN1P:LN(1+@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1237
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1273
 msgid ""
-"LN1P calculates LN(1+@{x}) but yielding a higher precision than evaluating LN"
-"(1+@{x})."
+"LN1P calculates LN(1+@{x}) but yielding a higher precision than evaluating "
+"LN(1+@{x})."
 msgstr ""
-"LN1P calcula LN(1+@{x}) pero dando una precisión superior a la evaluación LN"
-"(1+@{x})."
+"LN1P calcula LN(1+@{x}) pero dando una precisión superior a la evaluación "
+"LN(1+@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1238
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1274
 msgid "If @{x} ≤ -1, LN returns #NUM! error."
 msgstr "Si @{x} ≤ -1, LN devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1259
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1295
 msgid ""
-"POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/@"
-"{z}"
+"POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/"
+"@{z}"
 msgstr ""
 "POWER:el valor de @{x} elevado a la potencia @{y} elevado a la potencia de 1/"
 "@{z}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1298
 msgid "z:number"
 msgstr "z:número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1299
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Si ambos @{x} e @{y} igual a 0, POWER devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1264
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1300
 msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
 msgstr "Si @{x} = 0 e @{y} < 0, POWER devuelve #DIV/0!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1265
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1301
 msgid "If @{x} < 0 and @{y} is not an integer, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Si @{x} < 0 e @{y} no es un entero, POWER devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1266
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1302
 msgid "@{z} defaults to 1"
 msgstr "@{z} predeterminado es 1"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1267
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1303
 msgid "If @{z} is not a positive integer, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Si @{z} no es un entero positivo, POWER devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1268
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1304
 msgid "If @{x} < 0, @{y} is odd, and @{z} is even, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Si @{x} < 0, @{y} es impar y @{z} es par, POWER devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1301
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1337
 msgid "POCHHAMMER:the value of GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})"
 msgstr "POCHHAMMER:el valor de GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1322
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1358
 msgid "LOG2:the base-2 logarithm of @{x}"
 msgstr "LOG2:el logaritmo de base-2 de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1324
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG2 returns #NUM!"
 msgstr "Si @{x} ≤ 0, LOG2 devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1344
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1380
 msgid "LOG10:the base-10 logarithm of @{x}"
 msgstr "LOG10:el logaritmo de base-10 de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1346
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1382
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG10 returns #NUM!"
 msgstr "Si @{x} ≤ 0, LOG10 devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1366
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1402
 msgid "MOD:the remainder of @{x} under division by @{n}"
 msgstr "MOD:el residuo de @{x} bajo la división por @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1369
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1405
 msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @{n}."
 msgstr "La función MOD devuelve el residuo cuando @{x} se divide por @{n}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1370
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1406
 msgid "If @{n} is 0, MOD returns #DIV/0!"
 msgstr "Si @{n} es 0, MOD devuelve #DIV/0!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1412
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1448
 msgid "RADIANS:the number of radians equivalent to @{x} degrees"
 msgstr "RADIANS:el número de radianes equivalente a @{x} grados"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1413
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1449
 msgid "x:angle in degrees"
 msgstr "x:ángulo en grados"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1430
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1466
 msgid "SIN:the sine of @{x}"
 msgstr "SIN:el seno de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1435
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1471
 msgid "wolfram:Sine.html"
 msgstr "wolfram:Sine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1449
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1485
 msgid "SINPI:the sine of Pi*@{x}"
 msgstr "SINPI:el seno de Pi*@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1466
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1502
 msgid "CSC:the cosecant of @{x}"
 msgstr "CSC:la cosecante de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1468 ../plugins/fn-math/functions.c:1488
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1508 ../plugins/fn-math/functions.c:1528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1504 ../plugins/fn-math/functions.c:1524
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1544 ../plugins/fn-math/functions.c:1564
 msgid "This function is not Excel compatible."
 msgstr "Esta función no es compatible con Excel."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1472
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1508
 msgid "wolfram:Cosecant.html"
 msgstr "wolfram:Cosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1486
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1522
 msgid "CSCH:the hyperbolic cosecant of @{x}"
 msgstr "CSCH:la cosecante hiperbólica de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1492
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528
 msgid "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1506
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1542
 msgid "SEC:Secant"
 msgstr "SEC:Secante"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1509
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1545
 msgid "SEC(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COS(@{x})."
 msgstr "SEC(@{x}) se exporta a OpenFormula como 1/COS(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1512
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1548
 msgid "wolfram:Secant.html"
 msgstr "wolfram:Secant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1526
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1562
 msgid "SECH:the hyperbolic secant of @{x}"
 msgstr "SECH:la secante hiperbólica de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1529
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1565
 msgid "SECH(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COSH(@{x})."
 msgstr "SECH(@{x}) se exporta a OpenFormula como 1/COSH(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1532
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1568
 msgid "wolfram:HyperbolicSecant.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicSecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1544
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1580
 msgid "SINH:the hyperbolic sine of @{x}"
 msgstr "SINH:el seno hiperbólico de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1562
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1598
 msgid "SQRT:square root of @{x}"
 msgstr "SQRT:raíz cuadrada de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1563 ../plugins/fn-math/functions.c:1972
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1599 ../plugins/fn-math/functions.c:2024
 msgid "x:non-negative number"
 msgstr "x:número no negativo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1565
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1601
 msgid "If @{x} is negative, SQRT returns #NUM!"
 msgstr "Si @{x} es negativo, SQRT devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1584
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1620
 msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
 msgstr "SUMA:suma de todos los valores y celdas referenciadas"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1585 ../plugins/fn-math/functions.c:1609
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1621 ../plugins/fn-math/functions.c:1645
 msgid "area0:first cell area"
 msgstr "área0:primera área de celda"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1586 ../plugins/fn-math/functions.c:1610
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1622 ../plugins/fn-math/functions.c:1646
 msgid "area1:second cell area"
 msgstr "área1:segunda área de celda"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1608
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1644
 msgid "SUMSQ:sum of the squares of all values and cells referenced"
 msgstr ""
 "SUMSQ:suma de las raíces cuadradas de todos los valores y celdas "
 "referenciadas"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1631
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1667
 msgid ""
 "MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+⋯+@{xn}) choose (@{x1},…,@{xn})"
 msgstr ""
 "MULTINOMIAL:coeficiente multinomial (@{x1}+⋯+@{xn}) escoge (@{x1},…,@{xn})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1632
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1668
 msgid "x1:first number"
 msgstr "x1:primer número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1633
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1669
 msgid "x2:second number"
 msgstr "x2:segundo número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1634
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1670
 msgid "xn:nth number"
 msgstr "xn:enésimo número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1638
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1674
 msgid "wiki:en:Multinomial_theorem"
 msgstr "wiki:es:teorema_multinomial"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1656
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1692
 msgid "G_PRODUCT:product of all the values and cells referenced"
 msgstr "G_PRODUCT:producto de todos los valores y celdas referenciadas"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1657
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1693
 msgid "x1:number"
 msgstr "x1:número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1658
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1694
 msgid "x2:number"
 msgstr "x2:número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1695
 msgid "Empty cells are ignored and the empty product is 1."
 msgstr "Las celdas vacías se ignoran y el producto vacío es 1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1679
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1715
 msgid "TAN:the tangent of @{x}"
 msgstr "TAN:la tangente de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1696
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1732
+#| msgid "TAN:the tangent of @{x}"
+msgid "TANPI:the tangent of Pi*@{x}"
+msgstr "TANPI:la tangente de Pi*@{x}"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1748
 msgid "TANH:the hyperbolic tangent of @{x}"
 msgstr "TANH:la tangente hiperbólica de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1713
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1765
 msgid "PI:the constant 𝜋"
 msgstr "PI:la constante 𝜋"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1714
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1766
 msgid ""
 "This function is Excel compatible, but it returns 𝜋 with a better precision."
 msgstr ""
 "Esta función es compatible con Excel, pero devuelve 𝜋 con una mejor "
 "precisión."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1731
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1783
 msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
 msgstr "TRUNC:@{x} se trunca a @{d} dígitos"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1733
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1785
 msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
 msgstr "d:entero no negativo, el predeterminado es 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1734
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1786
 msgid ""
 "If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
 "integer then it is truncated to an integer."
@@ -6424,27 +6508,27 @@ msgstr ""
 "Si @{d} se omite o es negativo, el predeterminado es cero. Si no es un "
 "entero, se trunca a un entero."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1768
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1820
 msgid "EVEN:@{x} rounded away from 0 to the next even integer"
 msgstr "EVEN:@{x} redondeado de 0 al siguiente entero par"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1855
 msgid "ODD:@{x} rounded away from 0 to the next odd integer"
 msgstr "ODD:@{x} redondeado de 0 al siguiente entero impar"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1838
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1890
 msgid "FACTDOUBLE:double factorial"
 msgstr "FACTDOUBLE:factorial doble"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1839
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1891
 msgid "x:non-negative integer"
 msgstr "x:entero no negativo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1840
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1892
 msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
 msgstr "La función FACTDOUBLE devuelve el factorial doble @{x}!!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1841
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1893
 msgid ""
 "If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
 "returns #NUM!"
@@ -6452,11 +6536,11 @@ msgstr ""
 "Si @{x} no es un entero, se trunca. Si @{x} es negativo, FACTDOUBLE devuelve "
 "#NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1875
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1927
 msgid "FIB:Fibonacci numbers"
 msgstr "FIB:números Fibonacci"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1876 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1928 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:287
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:328
@@ -6467,65 +6551,65 @@ msgstr "FIB:números Fibonacci"
 msgid "n:positive integer"
 msgstr "n:entero positivo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1877
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1929
 msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
 msgstr "FIB(@{n}) es el @{n}avo número Fibonacci."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1878
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1930
 msgid ""
 "If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
 "returns #NUM!"
 msgstr ""
 "Si @{n} no es un entero, se trunca. Si es negativo o cero FIB devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1916
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1968
 msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
 msgstr "QUOTIENT:porción entera de una división"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1917
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1969
 msgid "numerator:integer"
 msgstr "numerador:entero"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1918
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1970
 msgid "denominator:non-zero integer"
 msgstr "denominador:entero distinto a cero"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1919
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1971
 msgid ""
-"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/@"
-"{denominator}.\n"
-"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉@{denominator}+MOD(@{numerator},@"
-"{denominator})=@{numerator}"
+"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/"
+"@{denominator}.\n"
+"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉@{denominator}+MOD(@{numerator},"
+"@{denominator})=@{numerator}"
 msgstr ""
-"QUOTIENT produce la porción entera de la división @{numerador}/@"
-"{denominador}.\n"
-"QUOTIENT (@{numerador},@{denominador})⨉@{denominador}+MOD(@{numerador},@"
-"{denominador})=@{numerador}"
+"QUOTIENT produce la porción entera de la división @{numerador}/"
+"@{denominador}.\n"
+"QUOTIENT (@{numerador},@{denominador})⨉@{denominador}+MOD(@{numerador},"
+"@{denominador})=@{numerador}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1943
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1995
 msgid "SIGN:sign of @{x}"
 msgstr "SIGN:signo de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1945
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1997
 msgid ""
 "SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
 msgstr ""
 "SIGN devuelve 1 si el @{x} es positivo y devuelve -1 si @{x} es negativo."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1970
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2022
 msgid "SQRTPI:the square root of @{x} times 𝜋"
 msgstr "SQRTPI:la raíz cuadrada de @{x} por 𝜋"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1993
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2045
 msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0"
 msgstr "ROUNDDOWN:@{x} redondeado hacia 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1995 ../plugins/fn-math/functions.c:2019
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2060
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2047 ../plugins/fn-math/functions.c:2071
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2112
 msgid "d:integer, defaults to 0"
 msgstr "d:entero, el predeterminado es 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1996
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2048
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
 "of digits.\n"
@@ -6539,11 +6623,11 @@ msgstr ""
 "Si @{d} es menor que cero, @{x} se redondea hacia 0 a la izquierda del punto "
 "decimal"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2017
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2069
 msgid "ROUND:rounded @{x}"
 msgstr "ROUND:redondeado @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2020
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2072
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
 "digits.\n"
@@ -6554,11 +6638,11 @@ msgstr ""
 "Si @{d} es cero, @{x} se redondea al siguiente entero.\n"
 "Si @{d} es menor que cero, @{x} se redondea a la izquierda del punto decimal"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2058
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2110
 msgid "ROUNDUP:@{x} rounded away from 0"
 msgstr "ROUNDUP:@{x} redondeado lejos de 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2061
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2113
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
 "number of digits.\n"
@@ -6572,27 +6656,27 @@ msgstr ""
 "Si @{d} es menor que cero, @{x} se redondea lejos de 0 a la izquierda del "
 "punto decimal"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2105
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2157
 msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
 msgstr "MROUND:@{x} redondeado al múltiplo de @{m}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2107
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2159
 msgid "m:number"
 msgstr "m:número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2108
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2160
 msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
 msgstr "Si @{x} y @{m} tienen signos diferentes, MROUND devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2151
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2203
 msgid "ARABIC:the Roman numeral @{roman} as number"
 msgstr "ARABIC:el número romano @{romano} como número"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2152
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2204
 msgid "roman:Roman numeral"
 msgstr "romano:número romano"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2153
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2205
 msgid ""
 "Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
 "reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
@@ -6602,15 +6686,15 @@ msgstr ""
 "indirectamente) reduce el valor final por la cantidad del símbolo, de lo "
 "contrario, aumenta la cantidad final por la cantidad del símbolo."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2229
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2281
 msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
 msgstr "ROMAN:@{n} como un texto número romano"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2231
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2283
 msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
 msgstr "tipo:0,1,2,3,o 4, el predeterminado es 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2232
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2284
 msgid ""
 "ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
 "If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
@@ -6622,21 +6706,21 @@ msgstr ""
 "Tipo 1 es más conciso que el tipo clásico, tipo 2 es más conciso que tipo 1, "
 "y tipo 3 es más conciso que tipo 2. Tipo 4 es un tipo simplificado."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2479
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2531
 msgid "SUMX2MY2:sum of the difference of squares"
 msgstr "SUMX2MY2:suma de la diferencia de cuadrados"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2480 ../plugins/fn-math/functions.c:2522
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2565
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2532 ../plugins/fn-math/functions.c:2574
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2617
 msgid "array0:first cell area"
 msgstr "matriz0:primera área de celda"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2481 ../plugins/fn-math/functions.c:2523
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2566
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2533 ../plugins/fn-math/functions.c:2575
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2618
 msgid "array1:second cell area"
 msgstr "matriz1:segunda área de celda"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2482
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2534
 msgid ""
 "SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
 "corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
@@ -6645,8 +6729,8 @@ msgstr ""
 "valores correspondientes en dos matrices. La ecuación de SUMX2MY2 es SUM(x^2-"
 "y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2485 ../plugins/fn-math/functions.c:2529
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2572
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2537 ../plugins/fn-math/functions.c:2581
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2624
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, 21, "
 "and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and 39."
@@ -6654,15 +6738,15 @@ msgstr ""
 "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números 11, 15, 17, 21 y "
 "43, y las celdas B1, B2, …, B5 contiene números 13, 22, 31, 33 y 39."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2486
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2538
 msgid "Then SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) yields -1299."
 msgstr "Luego SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) produce -1299."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2521
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2573
 msgid "SUMX2PY2:sum of the sum of squares"
 msgstr "SUMX2PY2:suma de la suma de cuadrados"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2524
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2576
 msgid ""
 "SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
 "values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
@@ -6670,7 +6754,7 @@ msgstr ""
 "La función SUMX2PY2 devuelve la suma de la suma de cuadrados de los valores "
 "correspondientes en dos matrices. La ecuación de SUMX2PY2 es SUM(x^2+y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2526
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2578
 msgid ""
 "If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
 "returns #N/A.\n"
@@ -6680,24 +6764,24 @@ msgstr ""
 "SUMX2PY2 devuelve #N/A.\n"
 "Las cadenas y celdas vacías simplemente se ignoran."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2530
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2582
 msgid "Then SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) yields 7149."
 msgstr "Luego SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) produce 7149."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2564
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2616
 msgid "SUMXMY2:sum of the squares of differences"
 msgstr "SUMXMY2:suma de los cuadrados de diferencias"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2567
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2619
 msgid ""
 "SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
 "corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
 msgstr ""
 "La función SUMXMY2 devuelve la suma de los cuadrados de las diferencias de "
-"los valores correspondientes en dos matrices. La ecuación de SUMXMY2 es SUM"
-"((x-y)^2)."
+"los valores correspondientes en dos matrices. La ecuación de SUMXMY2 es "
+"SUM((x-y)^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2569
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2621
 msgid ""
 "If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
 "returns #N/A.\n"
@@ -6707,31 +6791,31 @@ msgstr ""
 "SUMXMY2 devuelve #N/A.\n"
 "Las cadenas y celdas vacías simplemente se ignoran."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2573
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2625
 msgid "Then SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) yields 409."
 msgstr "Luego SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) produce 409."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2609
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2661
 msgid "SERIESSUM:sum of a power series at @{x}"
 msgstr "SERIESSUM:suma de una serie de potencias en @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2610
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2662
 msgid "x:number where to evaluate the power series"
 msgstr "x:número donde se evalúa la serie de potencias"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2611
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2663
 msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
 msgstr "n:entero no negativo, exponente del menor término de la serie"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2612
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2664
 msgid "m:increment to each exponent"
 msgstr "m:incremento para cada exponente"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2613
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2665
 msgid "coeff:coefficients of the power series"
 msgstr "coef:coeficientes de las serie de potencias\t"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2615
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2667
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
 "2.98, 3.42, and 4.33."
@@ -6739,23 +6823,23 @@ msgstr ""
 "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números 1.23, 2.32, 2.98, "
 "3.42 y 4.33."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2616
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2668
 msgid "Then SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) evaluates as 5056.37439843926"
 msgstr "Luego SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) se evalúa como 5056.37439843926"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2667
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2719
 msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
 msgstr "MINVERSE:la matriz inversa de @{matriz}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2668 ../plugins/fn-math/functions.c:2956
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2720 ../plugins/fn-math/functions.c:3009
 msgid "matrix:a square matrix"
 msgstr "matriz:una matriz cuadrada"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2669
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2721
 msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
 msgstr "Si @{matriz} no es invertible, MINVERSE devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2670
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2722
 msgid ""
 "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
 "returns #VALUE!"
@@ -6763,31 +6847,31 @@ msgstr ""
 "Si @{matriz} no contiene un número igual de columnas y filas, MINVERSE "
 "devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2704
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2756
 msgid "MPSEUDOINVERSE:the pseudo-inverse matrix of @{matrix}"
 msgstr "MPSEUDOINVERSE:la matriz pseudoinversa de @{matriz}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2705
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2757
 msgid "matrix:a matrix"
 msgstr "matriz:una matriz"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2706
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2758
 msgid "threshold:a relative size threshold for discarding eigenvalues"
 msgstr "umbral:un umbral de tamaño relativo para descartar valores propios"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2741
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2793
 msgid ""
-"CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite @"
-"{matrix}"
+"CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite "
+"@{matrix}"
 msgstr ""
 "CHOLESKY:la descomposición de Cholesky de la @{matriz} simétrica definida "
 "positiva"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2742
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2794
 msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
 msgstr "matriz:una matriz simétrica definida positiva"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2743
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2795
 msgid ""
 "If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
 "returns #NUM!"
@@ -6795,7 +6879,7 @@ msgstr ""
 "Si el algoritmo Cholesky-Banachiewicz aplicado a @{matriz} falla, Cholesky "
 "devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2744
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2796
 msgid ""
 "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
 "returns #VALUE!"
@@ -6803,51 +6887,59 @@ msgstr ""
 "Si @{matriz} no contiene un número igual de columnas y filas, CHOLESKY "
 "devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2819
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2871
 msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
 msgstr "MUNIT:la matriz identidad de @{n} por @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2820
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2872
 msgid "n:size of the matrix"
 msgstr "n:tamaño de la matriz"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2857
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2909
 msgid "MMULT:the matrix product of @{mat1} and @{mat2}"
 msgstr "MMULT:el producto de la matriz de @{mat1} y @{mat2}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2858
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2910
 msgid "mat1:a matrix"
 msgstr "mat1:una matriz"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2859
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2911
 msgid "mat2:a matrix"
 msgstr "mat2:una matriz"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2899
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2912
+msgid ""
+"The number of columns in @{mat1} must equal the number of rows in @{mat2}; "
+"otherwise #VALUE! is returned.  The result of MMULT is an array, in which "
+"the number of rows is the same as in @{mat1}), and the number of columns is "
+"the same as in (@{mat2})."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2952
 msgid "LINSOLVE:solve linear equation"
 msgstr "LINSOLVE:resolver ecuación linear"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2900 ../plugins/fn-stat/functions.c:3212
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2953 ../plugins/fn-stat/functions.c:3515
 msgid "A:a matrix"
 msgstr "A:una matriz"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2901
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2954
 msgid "B:a matrix"
 msgstr "B:una matriz"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2903
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2956
 msgid "Solves the equation @{A}*X=@{B} and returns X."
 msgstr "Resuelve la ecuación @{A}*X=@{B} y devuelve X."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2904
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2957
 msgid "If the matrix @{A} is singular, #VALUE! is returned."
 msgstr "Si la matriz @{A} es singular, se devuelve #VALUE!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2955
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3008
 msgid "MDETERM:the determinant of the matrix @{matrix}"
 msgstr "MDETERM:la determinante de la matriz @{matriz}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2957
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3010
 msgid ""
 "Let us assume that A1,...,A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3; B1,..., B4 4, "
 "2, 4, and 1; C1,...,C4 9, 4, 3; and 2; and D1,...,D4 7, 3, 6, and 5. Then "
@@ -6857,11 +6949,11 @@ msgstr ""
 "C1,…,C4 9, 4, 3 y 2; y D1,…,D4 7, 3, 6, y 5. Luego MDETERM(A1:D4) produce "
 "148."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2987
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3040
 msgid "SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "SUMPRODUCT:multiplica componentes y añade los resultados"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2989 ../plugins/fn-math/functions.c:3012
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3042 ../plugins/fn-math/functions.c:3065
 msgid ""
 "Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
 "then returns the sum of those products."
@@ -6869,11 +6961,11 @@ msgstr ""
 "Multiplica las entradas de datos correspondientes en las matrices o rangos "
 "dados y entonces devuelve la suma de esos productos."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2992
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3045
 msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
 msgstr "Si una entrada no es numérica, se usa el valor cero en su lugar."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2993 ../plugins/fn-math/functions.c:3016
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3046 ../plugins/fn-math/functions.c:3069
 msgid ""
 "If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
 "error."
@@ -6881,7 +6973,7 @@ msgstr ""
 "Si los argumentos de las matrices o rangos no tienen las mismas dimensiones, "
 "se devuelve el error #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2995
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3048
 msgid ""
 "This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  "
 "Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
@@ -6889,43 +6981,43 @@ msgstr ""
 "Esta función ignora lógicos, así que usando SUMAPRODUCT(A1:A5>0) no "
 "funcionará. En su lugar use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3004
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3057
 msgid ""
 "This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
 msgstr ""
 "Esta no es una función comatible con OpenFormula. Use ODF.SUMPRODUCT en su "
 "lugar."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3010
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3063
 msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "ODF.SUMPRODUCT:multiplica componentes y añade los resultados"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3015
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3068
 msgid "If an entry is not numeric or logical, the value zero is used instead."
 msgstr ""
 "Si una entrada no es numérica o lógica, se usa el valor cero en su lugar."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3018
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3071
 msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."
 msgstr "Esta función difiere de SUMPRODUCT considerando booleanos."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3019
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3072
 msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."
 msgstr "Esta función no es compatible con Excel. Use SUMPRODUCT en su lugar."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3154
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3207
 msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
 msgstr "EIGEN:valores propios y vectores propios de la {@matriz} simétrica"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3155
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3208
 msgid "matrix:a symmetric matrix"
 msgstr "matriz:una matriz simétrica"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3156
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3209
 msgid "If @{matrix} is not symmetric, EIGEN returns #NUM!"
 msgstr "Si @{matriz} no es simétrica, EIGEN devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3157
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3210
 msgid ""
 "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
 "returns #VALUE!"
@@ -6947,11 +7039,11 @@ msgstr "NT_PHI:función indicatriz de Euler"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:254
 msgid ""
-"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to @"
-"{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
+"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to "
+"@{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
 msgstr ""
-"La función indicatriz de Euler da el número de enteros menor que o igual a @"
-"{n} que son relativamente primos (primos entre sí) a @{n}."
+"La función indicatriz de Euler da el número de enteros menor que o igual a "
+"@{n} que son relativamente primos (primos entre sí) a @{n}."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:257
 msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
@@ -7143,48 +7235,51 @@ msgstr ""
 "posiciones."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:19
-msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
-msgstr "R.DNORM:función de densidad de probabilidad de la distribución normal."
+msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
+msgstr "R.DBETA:función de la densidad de probabilidad de la distribución beta"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:44
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:96 ../plugins/fn-r/functions.c:120
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:172 ../plugins/fn-r/functions.c:196
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:248 ../plugins/fn-r/functions.c:272
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:324 ../plugins/fn-r/functions.c:346
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:394 ../plugins/fn-r/functions.c:418
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:470 ../plugins/fn-r/functions.c:493
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:543 ../plugins/fn-r/functions.c:567
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:619 ../plugins/fn-r/functions.c:641
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:711
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:759 ../plugins/fn-r/functions.c:783
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:911 ../plugins/fn-r/functions.c:937
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:993 ../plugins/fn-r/functions.c:1015
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1063 ../plugins/fn-r/functions.c:1087
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1113 ../plugins/fn-r/functions.c:1195
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221 ../plugins/fn-r/functions.c:1277
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1301
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:248 ../plugins/fn-r/functions.c:271
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:321 ../plugins/fn-r/functions.c:343
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:391 ../plugins/fn-r/functions.c:415
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:467 ../plugins/fn-r/functions.c:491
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:543 ../plugins/fn-r/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:613 ../plugins/fn-r/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:715
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:771 ../plugins/fn-r/functions.c:795
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:923 ../plugins/fn-r/functions.c:947
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:999 ../plugins/fn-r/functions.c:1021
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1069 ../plugins/fn-r/functions.c:1091
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1139 ../plugins/fn-r/functions.c:1165
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221 ../plugins/fn-r/functions.c:1245
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1297 ../plugins/fn-r/functions.c:1319
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1367 ../plugins/fn-r/functions.c:1423
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1447
 msgid "x:observation"
 msgstr "x:observación"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:45
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:71
-msgid "mu:mean of the distribution"
-msgstr "mu:media de la distribución"
+msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
+msgstr "a:el primer parámetro de forma de la distribución"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:46
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:72
-msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
-msgstr "sigma:desviación estándar de la distribución"
+msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
+msgstr "b:el segundo parámetro de escala de la distribución"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:99
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:175 ../plugins/fn-r/functions.c:251
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:326 ../plugins/fn-r/functions.c:397
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:472 ../plugins/fn-r/functions.c:546
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:621 ../plugins/fn-r/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:762 ../plugins/fn-r/functions.c:838
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:915 ../plugins/fn-r/functions.c:995
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1066 ../plugins/fn-r/functions.c:1199
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1280
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:175 ../plugins/fn-r/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:323 ../plugins/fn-r/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:470 ../plugins/fn-r/functions.c:545
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:616 ../plugins/fn-r/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:774 ../plugins/fn-r/functions.c:850
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:926 ../plugins/fn-r/functions.c:1001
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1071 ../plugins/fn-r/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1224 ../plugins/fn-r/functions.c:1299
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1426
 msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
 msgstr ""
 "dar_registro:si es verdadero, el registro del resultado se devolverá en su "
@@ -7192,34 +7287,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:24
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the normal "
+"This function returns the probability density function of the beta "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución normal."
+"Esta función devuelve la función de la densidad de probabilidad de la "
+"distribución beta."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:43
-msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
-msgstr "R.PNORM:función de distribución acumulativa de la distribución normal"
+msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
+msgstr "R.PBETA:función de distribución acumulativa de la distribución beta"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:47 ../plugins/fn-r/functions.c:73
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:123 ../plugins/fn-r/functions.c:149
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:199 ../plugins/fn-r/functions.c:225
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:275 ../plugins/fn-r/functions.c:301
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:348 ../plugins/fn-r/functions.c:372
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:421 ../plugins/fn-r/functions.c:447
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:495 ../plugins/fn-r/functions.c:520
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:570 ../plugins/fn-r/functions.c:596
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:643 ../plugins/fn-r/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:713 ../plugins/fn-r/functions.c:737
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:786 ../plugins/fn-r/functions.c:812
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:862 ../plugins/fn-r/functions.c:888
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:941 ../plugins/fn-r/functions.c:969
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1017 ../plugins/fn-r/functions.c:1041
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1090 ../plugins/fn-r/functions.c:1117
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1145 ../plugins/fn-r/functions.c:1172
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1225 ../plugins/fn-r/functions.c:1253
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1304 ../plugins/fn-r/functions.c:1330
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:273 ../plugins/fn-r/functions.c:298
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:345 ../plugins/fn-r/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:418 ../plugins/fn-r/functions.c:444
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:494 ../plugins/fn-r/functions.c:520
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:567 ../plugins/fn-r/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:640 ../plugins/fn-r/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:719 ../plugins/fn-r/functions.c:747
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:798 ../plugins/fn-r/functions.c:824
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:874 ../plugins/fn-r/functions.c:900
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:950 ../plugins/fn-r/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1023 ../plugins/fn-r/functions.c:1047
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1093 ../plugins/fn-r/functions.c:1117
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1169 ../plugins/fn-r/functions.c:1197
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248 ../plugins/fn-r/functions.c:1274
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1321 ../plugins/fn-r/functions.c:1345
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1371 ../plugins/fn-r/functions.c:1399
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1450 ../plugins/fn-r/functions.c:1476
 msgid ""
 "lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
 "considered"
@@ -7230,21 +7327,23 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:74
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:124 ../plugins/fn-r/functions.c:150
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:200 ../plugins/fn-r/functions.c:226
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:276 ../plugins/fn-r/functions.c:302
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:349 ../plugins/fn-r/functions.c:373
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:422 ../plugins/fn-r/functions.c:448
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:496 ../plugins/fn-r/functions.c:521
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:571 ../plugins/fn-r/functions.c:597
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:644 ../plugins/fn-r/functions.c:668
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:714 ../plugins/fn-r/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:787 ../plugins/fn-r/functions.c:813
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:863 ../plugins/fn-r/functions.c:889
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:942 ../plugins/fn-r/functions.c:970
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1018 ../plugins/fn-r/functions.c:1042
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1091 ../plugins/fn-r/functions.c:1118
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1146 ../plugins/fn-r/functions.c:1173
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1226 ../plugins/fn-r/functions.c:1254
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1305 ../plugins/fn-r/functions.c:1331
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:274 ../plugins/fn-r/functions.c:299
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:346 ../plugins/fn-r/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:419 ../plugins/fn-r/functions.c:445
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:495 ../plugins/fn-r/functions.c:521
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:568 ../plugins/fn-r/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:641 ../plugins/fn-r/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:720 ../plugins/fn-r/functions.c:748
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:799 ../plugins/fn-r/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:875 ../plugins/fn-r/functions.c:901
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:951 ../plugins/fn-r/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1024 ../plugins/fn-r/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1094 ../plugins/fn-r/functions.c:1118
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1170 ../plugins/fn-r/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1275
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1322 ../plugins/fn-r/functions.c:1346
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1372 ../plugins/fn-r/functions.c:1400
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1451 ../plugins/fn-r/functions.c:1477
 msgid ""
 "log_p:if true, the natural logarithm of the probability is given or "
 "returned; defaults to false"
@@ -7254,261 +7353,282 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:49
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
+"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función de distribución acumulada de la "
-"distribución normal."
+"Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
+"distribución beta."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:69
-msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
-msgstr "R.QNORM:probabilidad de la función cuantil de la distribución normal"
+msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
+msgstr "R.QBETA:función cuantil de probabilidad la distribución beta"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:70 ../plugins/fn-r/functions.c:146
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:222 ../plugins/fn-r/functions.c:298
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:370 ../plugins/fn-r/functions.c:444
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:518 ../plugins/fn-r/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:665 ../plugins/fn-r/functions.c:735
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:809 ../plugins/fn-r/functions.c:885
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:965 ../plugins/fn-r/functions.c:1039
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141 ../plugins/fn-r/functions.c:1169
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1327
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:222 ../plugins/fn-r/functions.c:296
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:367 ../plugins/fn-r/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:517 ../plugins/fn-r/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:663 ../plugins/fn-r/functions.c:743
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:821 ../plugins/fn-r/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:973 ../plugins/fn-r/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1115 ../plugins/fn-r/functions.c:1193
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1271 ../plugins/fn-r/functions.c:1343
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1395 ../plugins/fn-r/functions.c:1473
 msgid "p:probability or natural logarithm of the probability"
 msgstr "p:probabilidad o logaritmo natural de la probabilidad"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:75
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, por ejemplo, la "
-"inversa de la función de distribución acumulada, de la distribución normal."
+"Esta función devuelve la función cuantil de la probabilidad, es decir, la "
+"inversa de la función de la distribución acumulativa, de la distribución "
+"beta."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:95
-msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
+msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
 msgstr ""
-"R.DLNORM:función de densidad de probabilidad de la distribución de log-normal"
+"R.DBINOM:función de densidad de probabilidad de la distribución binomial"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:97 ../plugins/fn-r/functions.c:121
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:147
-msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
-msgstr "logmean:media de la distribución normal subyacente"
+msgid "n:the number of trials"
+msgstr "n:el número de intentos"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:98 ../plugins/fn-r/functions.c:122
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:148
-msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
-msgstr "logsd:desviación estándar de la distribución normal subyacente"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:148 ../plugins/fn-r/functions.c:544
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:566 ../plugins/fn-r/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:849 ../plugins/fn-r/functions.c:873
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:899
+msgid "psuc:the probability of success in each trial"
+msgstr "psuc:la probabilidad de éxito en cada intento"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:100
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the log-normal "
+"This function returns the probability density function of the binomial "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución de log-normal."
+"distribución binomial."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:119
-msgid ""
-"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
+msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
 msgstr ""
-"R.PLNORM:función de distribución acumulada de la distribución de log-normal"
+"R.PBINOM:función de distribución acumulativa de la distribución binomial"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:125
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
+"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función de distribución acumulada de la "
-"distribución de log-normal."
+"Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
+"distribución binomial."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:145
-msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
-msgstr ""
-"R.QLNORM:función cuantil de probabilidad de la distribución de log-normal"
+msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
+msgstr "R.QBINOM:función cuantil de probabilidad de la distribución binomial"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:151
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, por ejemplo, la "
-"inversa de la función de distribución acumulada de la distribución log-"
-"normal."
+"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
+"inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución "
+"binomial."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:171
-msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
-msgstr "R.DGAMMA:función de densidad de probabilidad de la distribución gamma"
+msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
+msgstr ""
+"R.DCAUCHY:función de densidad de probabilidad de la distribución de Cauchy"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:173 ../plugins/fn-r/functions.c:197
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:223 ../plugins/fn-r/functions.c:544
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:568 ../plugins/fn-r/functions.c:594
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1196 ../plugins/fn-r/functions.c:1222
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250 ../plugins/fn-r/functions.c:1279
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1303 ../plugins/fn-r/functions.c:1329
-msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
-msgstr "forma:el parámetro de forma de la distribución"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:223
+msgid "location:the center of the distribution"
+msgstr "ubicación:el centro de la distribución"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:174 ../plugins/fn-r/functions.c:198
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:224 ../plugins/fn-r/functions.c:545
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:569 ../plugins/fn-r/functions.c:595
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:690 ../plugins/fn-r/functions.c:712
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:736 ../plugins/fn-r/functions.c:1065
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1089 ../plugins/fn-r/functions.c:1171
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1198 ../plugins/fn-r/functions.c:1224
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:224 ../plugins/fn-r/functions.c:322
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:344 ../plugins/fn-r/functions.c:368
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:469 ../plugins/fn-r/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:519 ../plugins/fn-r/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1092 ../plugins/fn-r/functions.c:1116
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1142 ../plugins/fn-r/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1196 ../plugins/fn-r/functions.c:1425
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1449 ../plugins/fn-r/functions.c:1475
 msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
 msgstr "escala:el parámetro de escala de la distribución"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:176
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the gamma "
+"This function returns the probability density function of the Cauchy "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución gamma."
+"distribución de Cauchy."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:195
-msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
-msgstr "R.PGAMMA:función de distribución acumulativa de la distribución gamma"
+msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
+msgstr ""
+"R.PCAUCHY:función de distribución acumulativa de la distribución de Cauchy"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:201
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
+"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución gamma."
+"distribución de Cauchy."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:221
-msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
-msgstr "R.QGAMMA:función cuantil de probabilidad de la distribución gamma"
+msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
+msgstr "R.QCAUCHY:función cuantil de probabilidad de la distribución de Cauchy"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:227
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, por ejemplo, la "
-"inversa del la función de distribución acumulada, de la distribución gamma."
+"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
+"inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución de "
+"Cauchy."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:247
-msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
-msgstr "R.DBETA:función de la densidad de probabilidad de la distribución beta"
+msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
+msgstr ""
+"R.DCHISQ:función de densidad de probabilidad de la distribución chi-cuadrado"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:249 ../plugins/fn-r/functions.c:273
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:299
-msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
-msgstr "a:el primer parámetro de forma de la distribución"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:249 ../plugins/fn-r/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:297 ../plugins/fn-r/functions.c:1369
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1397
+msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
+msgstr "df:el número de grados de libertad de la distribución"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:250 ../plugins/fn-r/functions.c:274
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:300
-msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
-msgstr "b:el segundo parámetro de escala de la distribución"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:251
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the chi-square "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
+"distribución chi-cuadrado."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:252
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the beta "
-"distribution."
+"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función de la densidad de probabilidad de la "
-"distribución beta."
+"Una invocación de dos argumentos R.DCHISQ(@{x},@{df}) se exporta a "
+"OpenFormula como CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:271
-msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr "R.PBETA:función de distribución acumulativa de la distribución beta"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:270
+msgid ""
+"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
+msgstr ""
+"R.PCHISQ:función de distribución acumulativa de la distribución chi-cuadrado"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:277
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:275
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
+"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución beta."
+"distribución chi-cuadrado."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:297
-msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
-msgstr "R.QBETA:función cuantil de probabilidad la distribución beta"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:276
+msgid ""
+"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQDIST(@{x},@{df})."
+msgstr ""
+"Una invocación de dos argumentos R.PCHISQ(@{x},@{df}) se exporta a "
+"OpenFormula como CHISQDIST(@{x},@{df})."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:295
+msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
+msgstr ""
+"R.QCHISQ:función cuantil de probabilidad de la distribución chi-cuadarado"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:303
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:300
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función cuantil de la probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de la distribución acumulativa, de la distribución "
-"beta."
+"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
+"inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución chi "
+"cuadrado."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:323
-msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:301
+msgid ""
+"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQINV(@{p},@{df})."
 msgstr ""
-"R.DT:función de densidad de probabilidad de la distribución t de Student"
+"Una invocación de dos argumentos R.QCHISQ(@{p},@{df}) se exporta a "
+"OpenFormula como CHISQINV(@{p},@{df})."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:325 ../plugins/fn-r/functions.c:347
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:371 ../plugins/fn-r/functions.c:1278
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1302 ../plugins/fn-r/functions.c:1328
-msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr "n:el número de grados de libertad de la distribución"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:320
+msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
+msgstr ""
+"R.DEXP:función de densidad de probabilidad de la distribución exponencial"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:327
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:324
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Student t "
+"This function returns the probability density function of the exponential "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función de la densidad de probabilidad de la "
-"distribución t de Student."
+"Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
+"distribución exponencial."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:345
-msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:342
+msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
 msgstr ""
-"R.PT:función de la distribución acumulativa de la distribución t de Student"
+"R.PEXP:función de distribución acumulativa de la distribución exponencial"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:347
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
-"distribution."
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"exponential distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución t de Student ."
+"distribución exponencial."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:369
-msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
-msgstr "R.QT:función cuantil de probabilidad de la distribución t de Student."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:366
+msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
+msgstr "R.QEXP:función cuantil de probabilidad de la distribución exponencial"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:374
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:371
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución t de "
-"Student."
+"inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución "
+"exponencial."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:393
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:390
 msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
 msgstr "R.DF:función de la densidad de probabilidad de la distribución F"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:395 ../plugins/fn-r/functions.c:419
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:445
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:392 ../plugins/fn-r/functions.c:416
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:442
 msgid "n1:the first number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n1:el primer número de grados de libertad de la distribución"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:396 ../plugins/fn-r/functions.c:420
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:393 ../plugins/fn-r/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:443
 msgid "n2:the second number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n2:el segundo número de grados de libertad de la distribución"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:398
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:395
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the F distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
 "distribución de F."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:414
 msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
 msgstr "R.PF:función de distribucion acumulativa de la distribución F"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:420
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the F "
 "distribution."
@@ -7516,11 +7636,11 @@ msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
 "distribución F."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:440
 msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
 msgstr "R.QF:función cuantil de probabilidad de la distribución F"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:449
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:446
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the F distribution."
@@ -7528,269 +7648,286 @@ msgstr ""
 "Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
 "inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución F."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:469
-msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
-msgstr ""
-"R.DCHISQ:función de densidad de probabilidad de la distribución chi-cuadrado"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:466
+msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
+msgstr "R.DGAMMA:función de densidad de probabilidad de la distribución gamma"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:471 ../plugins/fn-r/functions.c:494
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:519 ../plugins/fn-r/functions.c:1115
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1143
-msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr "df:el número de grados de libertad de la distribución"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:468 ../plugins/fn-r/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:518 ../plugins/fn-r/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1166 ../plugins/fn-r/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1223 ../plugins/fn-r/functions.c:1247
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1273 ../plugins/fn-r/functions.c:1424
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1448 ../plugins/fn-r/functions.c:1474
+msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
+msgstr "forma:el parámetro de forma de la distribución"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:471
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the chi-square "
+"This function returns the probability density function of the gamma "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución chi-cuadrado."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:474
-msgid ""
-"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
-"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
-msgstr ""
-"Una invocación de dos argumentos R.DCHISQ(@{x},@{df}) se exporta a "
-"OpenFormula como CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
+"distribución gamma."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:492
-msgid ""
-"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
-msgstr ""
-"R.PCHISQ:función de distribución acumulativa de la distribución chi-cuadrado"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:490
+msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
+msgstr "R.PGAMMA:función de distribución acumulativa de la distribución gamma"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:497
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:496
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
+"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución chi-cuadrado."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:498
-msgid ""
-"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
-"CHISQDIST(@{x},@{df})."
-msgstr ""
-"Una invocación de dos argumentos R.PCHISQ(@{x},@{df}) se exporta a "
-"OpenFormula como CHISQDIST(@{x},@{df})."
+"distribución gamma."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:517
-msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
-msgstr ""
-"R.QCHISQ:función cuantil de probabilidad de la distribución chi-cuadarado"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:516
+msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
+msgstr "R.QGAMMA:función cuantil de probabilidad de la distribución gamma"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:522
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
-msgstr ""
-"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución chi "
-"cuadrado."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:523
-msgid ""
-"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
-"CHISQINV(@{p},@{df})."
+"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
 msgstr ""
-"Una invocación de dos argumentos R.QCHISQ(@{p},@{df}) se exporta a "
-"OpenFormula como CHISQINV(@{p},@{df})."
+"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, por ejemplo, la "
+"inversa del la función de distribución acumulada, de la distribución gamma."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:542
-msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
+msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
 msgstr ""
-"R.DWEIBULL:función de densidad de probabilidad de la distribución de Weibull"
+"R.DGEOM:función de densidad de probabilidad de la distribución geométrica"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:546
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Weibull "
+"This function returns the probability density function of the geometric "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución de Weibull."
+"distribución geométrica."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:566
-msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:564
+msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
 msgstr ""
-"R.PWEIBULL:función de distribución acumulativa de la distribución de Weibull"
+"R.PGEOM:función de distribución acumulativa de la distribución geométrica"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:569
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
+"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución de Weibull."
+"distribución geométrica."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:592
-msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
-msgstr ""
-"R.QWEIBULL:función cuantil de probabilidad de la distribución de Weibull"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:588
+msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
+msgstr "R.QGEOM:función cuantil de probabilidad de la distribución geométrica"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:598
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:593
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución de "
-"Weibull."
+"inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución "
+"geométrica."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:618
-msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
-msgstr ""
-"R.DPOIS:función de densidad de probabilidad de la distribución de Poisson"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:612
+#, fuzzy
+#| msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
+msgid "R.DGUMBEL:probability density function of the Gumbel distribution"
+msgstr "R.DBETA:función de la densidad de probabilidad de la distribución beta"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:620 ../plugins/fn-r/functions.c:642
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:666
-msgid "lambda:the mean of the distribution"
-msgstr "lambda:la media de la distribución"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:614 ../plugins/fn-r/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:664
+#, fuzzy
+#| msgid "location:the location parameter of the distribution"
+msgid "mu:the location parameter of freedom of the distribution"
+msgstr "ubicación:el parámetro de ubicación de la distribución"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:622
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:615 ../plugins/fn-r/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:665
+#| msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
+msgid "beta:the scale parameter of freedom of the distribution"
+msgstr "beta:el parámetro de escala de libertad de la distribución"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the probability density function of the beta "
+#| "distribution."
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Poisson "
+"This function returns the probability density function of the Gumbel "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución de Poisson."
+"Esta función devuelve la función de la densidad de probabilidad de la "
+"distribución beta."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:640
-msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
-msgstr ""
-"R.PPOIS:función de distribución acumulativa de la distribución de Poisson"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:636
+#, fuzzy
+#| msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
+msgid "R.PGUMBEL:cumulative distribution function of the Gumbel distribution"
+msgstr "R.PBETA:función de distribución acumulativa de la distribución beta"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:642
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the cumulative distribution function of the beta "
+#| "distribution."
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
+"This function returns the cumulative distribution function of the Gumbel "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución de Poisson."
+"distribución beta."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:664
-msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
-msgstr "R.QPOIS:función cuantil de probabilidad de la distribución de Poisson"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:662
+#, fuzzy
+#| msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
+msgid "R.QGUMBEL:probability quantile function of the Gumbel distribution"
+msgstr "R.QBETA:función cuantil de probabilidad la distribución beta"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:668
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the probability quantile function, i.e., the "
+#| "inverse of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the Gumbel distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución de "
-"Poisson."
+"Esta función devuelve la función cuantil de la probabilidad, es decir, la "
+"inversa de la función de la distribución acumulativa, de la distribución "
+"beta."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:688
-msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
+msgid ""
+"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
 msgstr ""
-"R.DEXP:función de densidad de probabilidad de la distribución exponencial"
+"R.DHYPER:función de densidad de probabilidad de la distribución "
+"hipergeométrica"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:690 ../plugins/fn-r/functions.c:716
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:744
+msgid "r:the number of red balls"
+msgstr "r:el número de bolas rojas"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:691 ../plugins/fn-r/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:745
+msgid "b:the number of black balls"
+msgstr "b:el número de bolas negras"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:692 ../plugins/fn-r/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:746
+msgid "n:the number of balls drawn"
+msgstr "n:el número de bolas dibujadas"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:694
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the exponential "
+"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución exponencial."
+"distribución hipergeométrica."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:710
-msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:714
+msgid ""
+"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
 msgstr ""
-"R.PEXP:función de distribución acumulativa de la distribución exponencial"
+"R.PHYPER:función de distribución acumulativa de la distribución "
+"hipergeométrica"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:715
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:721
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the "
-"exponential distribution."
+"hypergeometric distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución exponencial."
+"distribución hipergeométrica."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:734
-msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
-msgstr "R.QEXP:función cuantil de probabilidad de la distribución exponencial"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:742
+msgid ""
+"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
+msgstr ""
+"R.QHYPER:función cuantil de probabilidad de la distribución hipergeométrica"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:749
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
 "inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución "
-"exponencial."
+"hipergeométrica."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:758
-msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:770
+msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
 msgstr ""
-"R.DBINOM:función de densidad de probabilidad de la distribución binomial"
+"R.DLNORM:función de densidad de probabilidad de la distribución de log-normal"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:760 ../plugins/fn-r/functions.c:784
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:810
-msgid "n:the number of trials"
-msgstr "n:el número de intentos"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:772 ../plugins/fn-r/functions.c:796
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:822
+msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
+msgstr "logmean:media de la distribución normal subyacente"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:761 ../plugins/fn-r/functions.c:785
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:811 ../plugins/fn-r/functions.c:837
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:861 ../plugins/fn-r/functions.c:887
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:994 ../plugins/fn-r/functions.c:1016
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1040
-msgid "psuc:the probability of success in each trial"
-msgstr "psuc:la probabilidad de éxito en cada intento"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:773 ../plugins/fn-r/functions.c:797
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:823
+msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
+msgstr "logsd:desviación estándar de la distribución normal subyacente"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:775
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the binomial "
+"This function returns the probability density function of the log-normal "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución binomial."
+"distribución de log-normal."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:782
-msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:794
+msgid ""
+"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
 msgstr ""
-"R.PBINOM:función de distribución acumulativa de la distribución binomial"
+"R.PLNORM:función de distribución acumulada de la distribución de log-normal"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:800
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
+"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución binomial."
+"Esta función devuelve la función de distribución acumulada de la "
+"distribución de log-normal."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:808
-msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
-msgstr "R.QBINOM:función cuantil de probabilidad de la distribución binomial"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:820
+msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
+msgstr ""
+"R.QLNORM:función cuantil de probabilidad de la distribución de log-normal"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:814
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:826
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución "
-"binomial."
+"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, por ejemplo, la "
+"inversa de la función de distribución acumulada de la distribución log-"
+"normal."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:834
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:846
 msgid ""
 "R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
 "R.DNBINOM:función de densidad de probabilidad de la distribución binomial "
 "negativa"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:835 ../plugins/fn-r/functions.c:859
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:847 ../plugins/fn-r/functions.c:871
 msgid "x:observation (number of failures)"
 msgstr "x:observación (número de fallos)"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:836 ../plugins/fn-r/functions.c:860
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:848 ../plugins/fn-r/functions.c:872
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:898
 msgid "n:required number of successes"
 msgstr "n:número de éxitos requeridos"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:851
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the negative "
 "binomial distribution."
@@ -7798,7 +7935,7 @@ msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
 "distribución binomial negativa."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:858
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:870
 msgid ""
 "R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
 "distribution"
@@ -7806,7 +7943,7 @@ msgstr ""
 "R.PNBINOM:función de distribución acumulativa de la distribución binomial "
 "negativa"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:864
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:876
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the negative "
 "binomial distribution."
@@ -7814,14 +7951,14 @@ msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
 "distribución binomial negativa."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:884
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:896
 msgid ""
 "R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
 "R.QNBINOM:función cuantil de probabilidad de la distribución binomial "
 "negativa"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:890
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:902
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the negative binomial "
@@ -7831,197 +7968,164 @@ msgstr ""
 "inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución "
 "binomial negativa."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:910
-msgid ""
-"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"R.DHYPER:función de densidad de probabilidad de la distribución "
-"hipergeométrica"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:912 ../plugins/fn-r/functions.c:938
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:966
-msgid "r:the number of red balls"
-msgstr "r:el número de bolas rojas"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:922
+msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
+msgstr "R.DNORM:función de densidad de probabilidad de la distribución normal."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:913 ../plugins/fn-r/functions.c:939
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:967
-msgid "b:the number of black balls"
-msgstr "b:el número de bolas negras"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:924 ../plugins/fn-r/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:974
+msgid "mu:mean of the distribution"
+msgstr "mu:media de la distribución"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:914 ../plugins/fn-r/functions.c:940
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:968
-msgid "n:the number of balls drawn"
-msgstr "n:el número de bolas dibujadas"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:925 ../plugins/fn-r/functions.c:949
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:975
+msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
+msgstr "sigma:desviación estándar de la distribución"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:916
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:927
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
+"This function returns the probability density function of the normal "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución hipergeométrica."
+"distribución normal."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:936
-msgid ""
-"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"R.PHYPER:función de distribución acumulativa de la distribución "
-"hipergeométrica"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:946
+msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
+msgstr "R.PNORM:función de distribución acumulativa de la distribución normal"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:943
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:952
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the "
-"hypergeometric distribution."
+"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
+"distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución hipergeométrica."
+"Esta función devuelve la función de distribución acumulada de la "
+"distribución normal."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:964
-msgid ""
-"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"R.QHYPER:función cuantil de probabilidad de la distribución hipergeométrica"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:972
+msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
+msgstr "R.QNORM:probabilidad de la función cuantil de la distribución normal"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:971
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:978
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
 msgstr ""
-"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución "
-"hipergeométrica."
+"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, por ejemplo, la "
+"inversa de la función de distribución acumulada, de la distribución normal."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:992
-msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:998
+msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
 msgstr ""
-"R.DGEOM:función de densidad de probabilidad de la distribución geométrica"
+"R.DPOIS:función de densidad de probabilidad de la distribución de Poisson"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1000 ../plugins/fn-r/functions.c:1022
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1046
+msgid "lambda:the mean of the distribution"
+msgstr "lambda:la media de la distribución"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:996
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1002
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the geometric "
+"This function returns the probability density function of the Poisson "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución geométrica."
+"distribución de Poisson."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1014
-msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1020
+msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
 msgstr ""
-"R.PGEOM:función de distribución acumulativa de la distribución geométrica"
+"R.PPOIS:función de distribución acumulativa de la distribución de Poisson"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1019
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1025
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
+"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución geométrica."
+"distribución de Poisson."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1038
-msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
-msgstr "R.QGEOM:función cuantil de probabilidad de la distribución geométrica"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1044
+msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
+msgstr "R.QPOIS:función cuantil de probabilidad de la distribución de Poisson"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1043
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1049
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución "
-"geométrica."
+"inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución de "
+"Poisson."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1062
-msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1068
+#, fuzzy
+#| msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
+msgid "R.DRAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
 msgstr ""
-"R.DCAUCHY:función de densidad de probabilidad de la distribución de Cauchy"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1064 ../plugins/fn-r/functions.c:1088
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1170
-msgid "location:the center of the distribution"
-msgstr "ubicación:el centro de la distribución"
+"RAYLEIGH:función de densidad de probabilidad de la distribución de Rayleigh"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1072
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the probability density function of the F "
+#| "distribution."
 msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Cauchy "
+"This function returns the probability density function of the Rayleigh "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
-"distribución de Cauchy."
+"distribución de F."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1086
-msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
-msgstr ""
-"R.PCAUCHY:función de distribución acumulativa de la distribución de Cauchy"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
+msgid ""
+"R.PRAYLEIGH:cumulative distribution function of the Rayleigh distribution"
+msgstr "R.PF:función de distribucion acumulativa de la distribución F"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1095
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the cumulative distribution function of the F "
+#| "distribution."
 msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
+"This function returns the cumulative distribution function of the Rayleigh "
 "distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
-"distribución de Cauchy."
+"distribución F."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1112
-msgid ""
-"R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range "
-"distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1114
+#, fuzzy
+#| msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
+msgid "R.QRAYLEIGH:probability quantile function of the Rayleigh distribution"
 msgstr ""
-"R.PTUKEY:función de la distribución acumulativa del rango estudentizado"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1114 ../plugins/fn-r/functions.c:1142
-msgid "nmeans:the number of means"
-msgstr "nmedias:el número de medias"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1116 ../plugins/fn-r/functions.c:1144
-msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
-msgstr "nrangos:el número de rangos; predeterminado es 1"
+"RAYLEIGH:función de densidad de probabilidad de la distribución de Rayleigh"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1119
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the "
-"Studentized range distribution."
-msgstr ""
-"Esta función devuelve la función de distribución acumulativa del rango "
-"estudentizado."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1140
-msgid ""
-"R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
-msgstr "R.QTUKEY:función cuantil de probabilidad del rango estudentizado"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1147
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Studentized range "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de distribución acumulativa del rango estudentizado."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1168
-msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
-msgstr "R.QCAUCHY:función cuantil de probabilidad de la distribución de Cauchy"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1174
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the probability quantile function, i.e., the "
+#| "inverse of the cumulative distribution function, of the F distribution."
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
+"of the cumulative distribution function, of the Rayleigh distribution."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
-"inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución de "
-"Cauchy."
+"inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución F."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1138
 msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
 msgstr ""
 "R.DNORM:función de densidad de probabilidad de la distribución normal sesgada"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1197 ../plugins/fn-r/functions.c:1223
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141 ../plugins/fn-r/functions.c:1167
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1195
 msgid "location:the location parameter of the distribution"
 msgstr "ubicación:el parámetro de ubicación de la distribución"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1200
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1144
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the skew-normal "
 "distribution."
@@ -8029,14 +8133,14 @@ msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
 "distribución normal sesgada."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1220
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1164
 msgid ""
 "R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
 msgstr ""
 "R.PSNORM:función de distribución acumulativa de la distribución normal "
 "sesgada"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1227
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1171
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
 "normal distribution."
@@ -8044,12 +8148,12 @@ msgstr ""
 "Esta función devueleve una función de distribución acumulativa de la "
 "distribución normal sesgada."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1192
 msgid "R.QSNORM:probability quantile function of the skew-normal distribution"
 msgstr ""
 "R.QSNORM:función cuantil de probabilidad de la distribución normal sesgada"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1255
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1199
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the skew-normal distribution."
@@ -8058,11 +8162,17 @@ msgstr ""
 "inversa de la función de distribución acumulativa, de la distribución normal "
 "sesgada."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1220
 msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
 msgstr "R.DST:función de densidad de probabilidad de la distribución t sesgada"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1281
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1222 ../plugins/fn-r/functions.c:1246
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1272 ../plugins/fn-r/functions.c:1298
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1320 ../plugins/fn-r/functions.c:1344
+msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
+msgstr "n:el número de grados de libertad de la distribución"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1225
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the skew-t "
 "distribution."
@@ -8070,11 +8180,11 @@ msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
 "distribución t sesgada."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1244
 msgid "R.PST:cumulative distribution function of the skew-t distribution"
 msgstr "R.PST:función de distribución acumulativa de la distribución t sesgada"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the skew-t "
 "distribution."
@@ -8082,11 +8192,11 @@ msgstr ""
 "Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
 "distribución t sesgada."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1326
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1270
 msgid "R.QST:probability quantile function of the skew-t distribution"
 msgstr "R.QST:función cuantil de probabilidad la distribución t sesgada"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1332
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the skew-t distribution."
@@ -8095,6 +8205,122 @@ msgstr ""
 "inversa de la función de la distribución acumulativa, de la distribución t "
 "sesgada."
 
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1296
+msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
+msgstr ""
+"R.DT:función de densidad de probabilidad de la distribución t de Student"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Student t "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta función devuelve la función de la densidad de probabilidad de la "
+"distribución t de Student."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1318
+msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
+msgstr ""
+"R.PT:función de la distribución acumulativa de la distribución t de Student"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1323
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
+"distribución t de Student ."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1342
+msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
+msgstr "R.QT:función cuantil de probabilidad de la distribución t de Student."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1347
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
+msgstr ""
+"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
+"inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución t de "
+"Student."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1366
+msgid ""
+"R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range "
+"distribution"
+msgstr ""
+"R.PTUKEY:función de la distribución acumulativa del rango estudentizado"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1368 ../plugins/fn-r/functions.c:1396
+msgid "nmeans:the number of means"
+msgstr "nmedias:el número de medias"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1370 ../plugins/fn-r/functions.c:1398
+msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
+msgstr "nrangos:el número de rangos; predeterminado es 1"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1373
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"Studentized range distribution."
+msgstr ""
+"Esta función devuelve la función de distribución acumulativa del rango "
+"estudentizado."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1394
+msgid ""
+"R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
+msgstr "R.QTUKEY:función cuantil de probabilidad del rango estudentizado"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1401
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Studentized range "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
+"inversa de la función de distribución acumulativa del rango estudentizado."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1422
+msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
+msgstr ""
+"R.DWEIBULL:función de densidad de probabilidad de la distribución de Weibull"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1427
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Weibull "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta función devuelve la función de densidad de probabilidad de la "
+"distribución de Weibull."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1446
+msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
+msgstr ""
+"R.PWEIBULL:función de distribución acumulativa de la distribución de Weibull"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1452
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Esta función devuelve la función de distribución acumulativa de la "
+"distribución de Weibull."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1472
+msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
+msgstr ""
+"R.QWEIBULL:función cuantil de probabilidad de la distribución de Weibull"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1478
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
+msgstr ""
+"Esta función devuelve la función cuantil de probabilidad, es decir, la "
+"inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución de "
+"Weibull."
+
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:47
 msgid "RAND:a random number between zero and one"
 msgstr "RAND:un número aleatorio entre cero y uno"
@@ -8103,8 +8329,8 @@ msgstr "RAND:un número aleatorio entre cero y uno"
 msgid ""
 "RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
 msgstr ""
-"RANDUNIFORM:variable aleatoria variate de la distribución uniforme desde @"
-"{a} a @{b}"
+"RANDUNIFORM:variable aleatoria variate de la distribución uniforme desde "
+"@{a} a @{b}"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:65
 msgid "a:lower limit of the uniform distribution"
@@ -8207,11 +8433,11 @@ msgstr "Si @{n} < 0 RANDBINOM devuelve #NUM!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:244
 msgid ""
-"RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and @"
-"{top}"
+"RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and "
+"@{top}"
 msgstr ""
-"RANDBETWEEN:un número entero aleatorio entre e incluyendo @{inferior} y @"
-"{superior}"
+"RANDBETWEEN:un número entero aleatorio entre e incluyendo @{inferior} y "
+"@{superior}"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:246
 msgid "bottom:lower limit"
@@ -8245,7 +8471,7 @@ msgstr "Si @{n} < 1 RANDNEGBINOM devuelve #NUM!"
 msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
 msgstr "RANDBERNOULLI:variable aleatoria de una distribución de Bernoulli"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:301 ../plugins/fn-stat/functions.c:927
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:301 ../plugins/fn-stat/functions.c:1014
 msgid "p:probability of success"
 msgstr "p:probabilidad de éxito"
 
@@ -8299,11 +8525,14 @@ msgid "RANDWEIBULL:random variate from a Weibull distribution"
 msgstr "RANDWEIBULL:variable aleatoria de una distribución de Weibull"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:395
-msgid "a:parameter of the Weibull distribution"
-msgstr "a:parámetro de la distribución de Weibull"
+#| msgid "a:parameter of the Weibull distribution"
+msgid "a:scale parameter of the Weibull distribution"
+msgstr "a:parámetro de escala de la distribución de Weibull"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:396
-msgid "b:parameter of the Weibull distribution"
+#, fuzzy
+#| msgid "b:parameter of the Weibull distribution"
+msgid "b:shape parameter of the Weibull distribution"
 msgstr "b:parámetro de la distribución Weibull"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:415
@@ -8338,12 +8567,15 @@ msgid "RANDGAMMA:random variate from a Gamma distribution"
 msgstr "RANDGAMMA:variate aleatoria de una distribución Gamma"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:475
-msgid "a:parameter of the Gamma distribution"
+#, fuzzy
+#| msgid "a:parameter of the Gamma distribution"
+msgid "a:shape parameter of the Gamma distribution"
 msgstr "a:parámetro de la distribución Gamma"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:476
-msgid "b:parameter of the Gamma distribution"
-msgstr "b:parámetro de la distribución Gamma"
+#| msgid "b:parameter of the Gamma distribution"
+msgid "b:scale parameter of the Gamma distribution"
+msgstr "b:parámetro de escala de la distribución Gamma"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:477
 msgid "If @{a} ≤ 0, RANDGAMMA returns #NUM!"
@@ -8421,10 +8653,10 @@ msgstr "t:número total de objetos seleccionados"
 msgid "RANDLOG:random variate from a logarithmic distribution"
 msgstr "RANDLOG:variable aleatoria de una distribución logarítmica"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:630 ../plugins/fn-stat/functions.c:562
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:995 ../plugins/fn-stat/functions.c:1053
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1245 ../plugins/fn-stat/functions.c:1535
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1880
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:630 ../plugins/fn-stat/functions.c:559
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1082 ../plugins/fn-stat/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1332 ../plugins/fn-stat/functions.c:1622
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2002
 msgid "p:probability"
 msgstr "p:probabilidad"
 
@@ -8665,8 +8897,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:903
 msgid ""
-"The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter @"
-"{𝜔}=1 is not 1."
+"The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter "
+"@{𝜔}=1 is not 1."
 msgstr ""
 "La desviación estándar de la distribución normal sesgada con parámetro de "
 "escala @{𝜔}=1 no es 1."
@@ -8700,7 +8932,7 @@ msgstr "La desviación estándar de la distribución sesgada t no es 1."
 msgid "The skewness of a skew-t distribution is in general not @{𝛼}."
 msgstr "La asimetría de la distribución sesgada t no es en general @{𝛼}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:48
 msgid ""
 "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
 "cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
@@ -8712,45 +8944,33 @@ msgstr ""
 "valor cero (0). Si el argumento se evalúa a VERDADERO, se contará como uno "
 "(1). Notar que las celdas vacías no son contadas."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53
 msgid "VARP:variance of an entire population"
 msgstr "VARP:varianza de una población entera"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53 ../plugins/fn-stat/functions.c:79
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109 ../plugins/fn-stat/functions.c:137
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2615 ../plugins/fn-stat/functions.c:2646
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2674 ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54 ../plugins/fn-stat/functions.c:79
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108 ../plugins/fn-stat/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2727 ../plugins/fn-stat/functions.c:2756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2782 ../plugins/fn-stat/functions.c:2809
 msgid "area1:first cell area"
 msgstr "área1:primera área de celda"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54 ../plugins/fn-stat/functions.c:80
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110 ../plugins/fn-stat/functions.c:138
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2616 ../plugins/fn-stat/functions.c:2647
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2675 ../plugins/fn-stat/functions.c:2704
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:55 ../plugins/fn-stat/functions.c:80
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109 ../plugins/fn-stat/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2728 ../plugins/fn-stat/functions.c:2757
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2783 ../plugins/fn-stat/functions.c:2810
 msgid "area2:second cell area"
 msgstr "área2:segunda área de celda"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:55
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:56
 msgid "VARP is also known as the N-variance."
 msgstr "VARP también es conocida como la varianza N."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:56
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, "
-"21.3, 25.9, and 40.1."
-msgstr ""
-"Supongamos que las celdas A1, A2, …, A5 contienen número 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9 y 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57
-msgid "Then VARP(A1:A5) equals 94.112"
-msgstr "Luego VARP(A1:A5) igual a 94.112"
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:59 ../plugins/fn-stat/functions.c:89
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:59 ../plugins/fn-stat/functions.c:88
 msgid "wiki:en:Variance"
 msgstr "wiki:es:varianza"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:60 ../plugins/fn-stat/functions.c:90
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:60 ../plugins/fn-stat/functions.c:89
 msgid "wolfram:Variance.html"
 msgstr "wolfram:Variance.html"
 
@@ -8762,7 +8982,7 @@ msgstr "VAR:varianza de la muestra de la muestra dada"
 msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
 msgstr "VAR también se conoce como la varianza N-1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:82 ../plugins/fn-stat/functions.c:2620
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:82 ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
 msgid ""
 "Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance "
 "calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-"
@@ -8774,86 +8994,56 @@ msgstr ""
 "varianza N-1 es un estimador insesgado de la varianza de la población de la "
 "que se extrae la muestra."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:86 ../plugins/fn-stat/functions.c:114
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:141 ../plugins/fn-stat/functions.c:279
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:643 ../plugins/fn-stat/functions.c:670
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:696 ../plugins/fn-stat/functions.c:746
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:772 ../plugins/fn-stat/functions.c:807
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:847 ../plugins/fn-stat/functions.c:872
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1918 ../plugins/fn-stat/functions.c:1944
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1968 ../plugins/fn-stat/functions.c:1993
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2119 ../plugins/fn-stat/functions.c:2251
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2294 ../plugins/fn-stat/functions.c:2482
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2832 ../plugins/fn-stat/functions.c:2875
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-"21.3, 25.9, and 40.1."
-msgstr ""
-"Supongamos que las celdas A1, A2, ..., A5 contienen números 11.4, 17.3, "
-"21.3, 25.9 y 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:87
-msgid "Then VAR(A1:A5) equals 117.64."
-msgstr "Luego VAR(A1:A5) igual a 117.64."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107
 msgid "STDEV:sample standard deviation of the given sample"
 msgstr "STDEV:desviación estándar de la muestra de la muestra dada"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110
 msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
 msgstr "STDEV es también conocido como la desviacióon estándar N-1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:112
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111
 msgid ""
 "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
 msgstr ""
 "Para obtener la desviación estándar de la población de una población "
 "completa use STDEVP."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115
-msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
-msgstr "Luego STDEV(A1:A5) igual a 10.84619749."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:117 ../plugins/fn-stat/functions.c:144
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115 ../plugins/fn-stat/functions.c:141
 msgid "wiki:en:Standard_deviation"
 msgstr "wiki:es:desviación_estándar"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:118 ../plugins/fn-stat/functions.c:145
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:116 ../plugins/fn-stat/functions.c:142
 msgid "wolfram:StandardDeviation.html"
 msgstr "wolfram:StandardDeviation.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:134
 msgid "STDEVP:population standard deviation of the given population"
 msgstr "STDEVP:desviación estándar de la población de la población dada"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:139 ../plugins/fn-stat/functions.c:2705
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137 ../plugins/fn-stat/functions.c:2811
 msgid "This is also known as the N-standard deviation"
 msgstr "También se conoce como la desviación estándar N"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:142
-msgid "Then STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954."
-msgstr "Luego STDEVP(A1:A5) igual a 9.701133954."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:160
 msgid "RANK:rank of a number in a list of numbers"
 msgstr "RANK:rango de un número en una lista de números"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164 ../plugins/fn-stat/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:161 ../plugins/fn-stat/functions.c:213
 msgid "x:number whose rank you want to find"
 msgstr "x:número cuyo rango quiere buscar"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166 ../plugins/fn-stat/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163 ../plugins/fn-stat/functions.c:215
 msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
 msgstr ""
 "orden:0 (orden descendente) o no cero (orden ascendente); el predeterminado "
 "es 0"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
 msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
 msgstr "En caso de un empate, RANK devuelve el rango posible más grande."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:169
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
 "25.9, and 25.9."
@@ -8861,27 +9051,27 @@ msgstr ""
 "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números 11.4, 17.3, 21.3, "
 "25.9 y 25.9."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:170
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
 msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
 msgstr "Luego RANK(17.3,A1:A5) igual a 4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:171
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:168
 msgid "Then RANK(25.9,A1:A5) equals 1."
 msgstr "Luego RANK(25.9,A1:A5) igual a 1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:212
 msgid "RANK.AVG:rank of a number in a list of numbers"
 msgstr "RANK.AVG:rango de un número en una lista de números"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
 msgid "In case of a tie, RANK returns the average rank."
 msgstr "En caso de un empate, RANK devuelve el rango promedio."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
 msgid "This function is Excel 2010 compatible."
 msgstr "Esta función es compatible con Excel 2010."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:221
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:218
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 25.9."
@@ -8889,27 +9079,27 @@ msgstr ""
 "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números 11.4, 17.3, 21.3, "
 "25.9 y 25.9."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:222
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
 msgid "Then RANK.AVG(17.3,A1:A5) equals 4."
 msgstr "Luego RANK.AVG(17.3,A1:A5) igual a 4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:223
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
 msgid "Then RANK.AVG(25.9,A1:A5) equals 1.5."
 msgstr "Luego RANK.AVG(25.9,A1:A5) igual a 1.5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:270
 msgid "TRIMMEAN:mean of the interior of a data set"
 msgstr "TRIMMEAN:media del interior de un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:274
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:271
 msgid "ref:list of numbers whose mean you want to calculate"
 msgstr "ref:lista de números cuya media quieres calcular"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:275
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:272
 msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
 msgstr "fracción:fracción del conjunto de datos excluidos de la media"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
 msgid ""
 "If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are "
 "trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To "
@@ -8921,39 +9111,52 @@ msgstr ""
 "pequeños. Para evitar un sesgo, el número de puntos que se excluyen siempre "
 "se redondea hacia abajo al número par más cercano."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:280
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276 ../plugins/fn-stat/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2368 ../plugins/fn-stat/functions.c:2411
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2599 ../plugins/fn-stat/functions.c:3044
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3086 ../plugins/fn-stat/functions.c:3132
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3175
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 40.1."
+msgstr ""
+"Supongamos que las celdas A1, A2, ..., A5 contienen números 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9 y 40.1."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:277
 msgid ""
 "Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
 msgstr ""
 "Luego TRIMMEAN(A1:A5,0.2) igual a 23.2 y TRIMMEAN(A1:A5,0.4) igual a 21.5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:319
 msgid "COVAR:covariance of two data sets"
 msgstr "COVAR:covarianza de dos conjuntos de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323 ../plugins/fn-stat/functions.c:353
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:320 ../plugins/fn-stat/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:380
 msgid "array1:first data set"
 msgstr "matriz1:primer conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324 ../plugins/fn-stat/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321 ../plugins/fn-stat/functions.c:351
 msgid "array2:set data set"
 msgstr "matriz2:establecer conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325 ../plugins/fn-stat/functions.c:355
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385 ../plugins/fn-stat/functions.c:613
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:841 ../plugins/fn-stat/functions.c:870
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1910 ../plugins/fn-stat/functions.c:1941
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1991 ../plugins/fn-stat/functions.c:2072
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2091 ../plugins/fn-stat/functions.c:2115
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322 ../plugins/fn-stat/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382 ../plugins/fn-stat/functions.c:610
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:637 ../plugins/fn-stat/functions.c:930
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:958 ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2062 ../plugins/fn-stat/functions.c:2110
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190 ../plugins/fn-stat/functions.c:2209
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
 msgid "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr "Las cadenas y celdas vacía simplemente se ignoran."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327 ../plugins/fn-stat/functions.c:357
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387 ../plugins/fn-stat/functions.c:2423
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2916 ../plugins/fn-stat/functions.c:2982
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4081 ../plugins/fn-stat/functions.c:4138
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324 ../plugins/fn-stat/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384 ../plugins/fn-stat/functions.c:2540
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3219 ../plugins/fn-stat/functions.c:3285
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4397 ../plugins/fn-stat/functions.c:4454
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4506
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
@@ -8962,75 +9165,75 @@ msgstr ""
 "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números 11.4, 17.3, 21.3, "
 "25.9 y 40.1, y las celdas B1, B2, … B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5 y 42.7."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330 ../plugins/fn-stat/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327 ../plugins/fn-stat/functions.c:357
 msgid "Then COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858."
 msgstr "Luego COVAR(A1:A5,B1:B5) igual a 65.858."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:332 ../plugins/fn-stat/functions.c:362
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:329 ../plugins/fn-stat/functions.c:359
 msgid "wiki:en:Covariance"
 msgstr "wiki:es:Covarianza"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:333 ../plugins/fn-stat/functions.c:363
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:393
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330 ../plugins/fn-stat/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:390
 msgid "wolfram:Covariance.html"
 msgstr "wolfram:Covariance.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:349
 msgid "COVARIANCE.S:sample covariance of two data sets"
 msgstr "COVARIANCE.S:covarianza de muestra de dos conjuntos de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:379
 msgid "CORREL:Pearson correlation coefficient of two data sets"
 msgstr "CORREL:coeficiente de correlación de Pearson de dos conjuntos de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:381
 msgid "array2:second data set"
 msgstr "matriz2:segundo conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387
 msgid "Then CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788."
 msgstr "Luego CORREL(A1:A5,B1:B5) igual a 0.996124788."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:392
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:389
 msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
 msgstr "wiki:es:CorrelationCoefficient.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:409
 msgid ""
 "NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
 "NEGBINOMDIST:función de densidad de probabilidad de la distribución binomial "
 "negativa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
 msgid "f:number of failures"
 msgstr "f:número de fallos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:414
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:411
 msgid "t:threshold number of successes"
 msgstr "t:número de umbral de sucesos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:415
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
 msgid "p:probability of a success"
 msgstr "p:probabilidad de éxito"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:416
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413
 msgid "If @{f} or @{t} is a non-integer it is truncated."
 msgstr "Si @{f} o @{t} es un no entero truncado."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:414
 msgid "If (@{f} + @{t} -1) <= 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si (@{f} + @{t} -1) <= 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:418 ../plugins/fn-stat/functions.c:929
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:998 ../plugins/fn-stat/functions.c:1250
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1539 ../plugins/fn-stat/functions.c:1572
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1606 ../plugins/fn-stat/functions.c:1667
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4442
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:415 ../plugins/fn-stat/functions.c:1016
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1085 ../plugins/fn-stat/functions.c:1337
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1626 ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693 ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4757
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{p} < 0 o @{p} > 1 esta función devolverá un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:438
 msgid ""
 "NORMSDIST:cumulative distribution function of the standard normal "
 "distribution"
@@ -9038,19 +9241,19 @@ msgstr ""
 "NORMSDIST:función de distribución acumulativa de la distribución normal "
 "estándar"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:444
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441
 msgid "NORMSDIST is the OpenFormula function LEGACY.NORMSDIST."
 msgstr "NORMSDIST es la función OpenFormula LEGACY.NORMSDIST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:447 ../plugins/fn-stat/functions.c:491
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:444 ../plugins/fn-stat/functions.c:488
 msgid "wiki:en:Normal_distribution"
 msgstr "wiki:es:Distribución_normal"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:448 ../plugins/fn-stat/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:445 ../plugins/fn-stat/functions.c:489
 msgid "wolfram:NormalDistribution.html"
 msgstr "wolfram:NormalDistribution.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:460
 msgid ""
 "SNORM.DIST.RANGE:probability of the standard normal distribution over an "
 "interval"
@@ -9058,15 +9261,15 @@ msgstr ""
 "SNORM.DIST.RANGE:probabilidad de la distribución normal estándar bajo un "
 "intervalo"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:461
 msgid "x1:start of the interval"
 msgstr "x1:inicio del intervalo"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:465
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:462
 msgid "x2:end of the interval"
 msgstr "x2:final del intervalo"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:466
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:463
 msgid ""
 "This function returns the cumulative probability over a range of the "
 "standard normal distribution; that is the integral over the probability "
@@ -9076,11 +9279,11 @@ msgstr ""
 "distribución normal estándar; este es el integral bajo la función de "
 "densidad de la probabilidad desde @{x1} hasta @{x2}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:467
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
 msgid "If @{x1}>@{x2}, this function returns a negative value."
 msgstr "Si @{x1}>@{x2}, esta función devuelve un valor negativo."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:481
 msgid ""
 "NORMSINV:inverse of the cumulative distribution function of the standard "
 "normal distribution"
@@ -9088,46 +9291,46 @@ msgstr ""
 "NORMSINV:inversa de la función de distribución acumulativa de la "
 "distribución normal estándar"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:482
 msgid "p:given probability"
 msgstr "p:probabilidad dada"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:486
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:483
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns #NUM! error."
 msgstr "Si @{p} < 0 o @{p} > 1 esta función devuelve error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:485
 msgid "NORMSINV is the OpenFormula function LEGACY.NORMSINV."
 msgstr "NORMSINV es la función OpenFormula LEGACY.NORMSINV."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:508
 msgid "OWENT:Owen's T function"
 msgstr "OWENT:función T de Owen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:509
 msgid "h:number"
 msgstr "h:número"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:528
 msgid ""
 "LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
 msgstr ""
 "LOGNORMDIST:función de distribución acumulativa de la distribución log-"
 "normal."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533 ../plugins/fn-stat/functions.c:563
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:530 ../plugins/fn-stat/functions.c:560
 msgid "mean:mean"
 msgstr "media:media"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:534 ../plugins/fn-stat/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531 ../plugins/fn-stat/functions.c:561
 msgid "stddev:standard deviation"
 msgstr "stddev:desviación estándar"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:535
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:532
 msgid "If @{stddev} = 0 LOGNORMDIST returns a #DIV/0! error."
 msgstr "Si @{stddev} = 0 LOGNORMDIST devuelve un error #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:536
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533
 msgid ""
 "If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
 "error."
@@ -9135,15 +9338,15 @@ msgstr ""
 "Si @{x} <= 0, @{media} < 0 o @{stddev} <= 0 esta función devuelve un error "
 "#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:540 ../plugins/fn-stat/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:537 ../plugins/fn-stat/functions.c:566
 msgid "wiki:en:Log-normal_distribution"
 msgstr "wiki:es:Distribución_log-normal"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:541 ../plugins/fn-stat/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:538 ../plugins/fn-stat/functions.c:567
 msgid "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 msgstr "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:561
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:558
 msgid ""
 "LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal "
 "distribution"
@@ -9151,49 +9354,51 @@ msgstr ""
 "LOGINV:inversa de función de distribución acumulativa de la distribución log-"
 "normal."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:562
 msgid ""
 "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
 msgstr ""
 "Si @{p} < 0 o @{p} > 1 o @{stddev} <= 0 esta función devuelve error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:589
 msgid "FISHERINV:inverse of the Fisher transformation"
 msgstr "FISHERINV:inversa de la transformación de Fisher"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:594
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:591
 msgid "If @{x} is a non-number this function returns a #VALUE! error."
 msgstr "Si @{x} no es un número esta función devuelve un error #VALUE!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:610
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:607
 msgid "MODE:first most common number in the dataset"
 msgstr "MODE:primer número más común en el conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:611 ../plugins/fn-stat/functions.c:639
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:666 ../plugins/fn-stat/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:718 ../plugins/fn-stat/functions.c:743
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:769 ../plugins/fn-stat/functions.c:804
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:839 ../plugins/fn-stat/functions.c:868
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1908 ../plugins/fn-stat/functions.c:1939
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1965 ../plugins/fn-stat/functions.c:1989
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2113 ../plugins/fn-stat/functions.c:2536
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2561 ../plugins/fn-stat/functions.c:2588
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:608 ../plugins/fn-stat/functions.c:635
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:733 ../plugins/fn-stat/functions.c:759
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:785 ../plugins/fn-stat/functions.c:810
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:835 ../plugins/fn-stat/functions.c:860
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:894 ../plugins/fn-stat/functions.c:928
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:956 ../plugins/fn-stat/functions.c:2030
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2060 ../plugins/fn-stat/functions.c:2085
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2108 ../plugins/fn-stat/functions.c:2231
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2653 ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2702
 msgid "number1:first value"
 msgstr "número1:primer valor"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:612 ../plugins/fn-stat/functions.c:640
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:667 ../plugins/fn-stat/functions.c:694
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:719 ../plugins/fn-stat/functions.c:744
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:770 ../plugins/fn-stat/functions.c:805
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:840 ../plugins/fn-stat/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1909 ../plugins/fn-stat/functions.c:1940
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1966 ../plugins/fn-stat/functions.c:1990
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2114 ../plugins/fn-stat/functions.c:2537
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2562 ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:609 ../plugins/fn-stat/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:734 ../plugins/fn-stat/functions.c:760
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:786 ../plugins/fn-stat/functions.c:811
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:836 ../plugins/fn-stat/functions.c:861
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:895 ../plugins/fn-stat/functions.c:929
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:957 ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2061 ../plugins/fn-stat/functions.c:2086
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2109 ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2654 ../plugins/fn-stat/functions.c:2678
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
 msgid "number2:second value"
 msgstr "número2:segundo valor"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:611 ../plugins/fn-stat/functions.c:638
 msgid ""
 "If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A "
 "error."
@@ -9201,85 +9406,74 @@ msgstr ""
 "Si el conjunto de datos no contiene ningún duplicado esta función devuelve "
 "un error #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:616
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-"11.4, 25.9, and 40.1."
-msgstr ""
-"Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números 11.4, 17.3, 11.4, "
-"25.9 y 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:617
-msgid "Then MODE(A1:A5) equals 11.4."
-msgstr "Luego MODE(A1:A5) igual a 11.4."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:619
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615 ../plugins/fn-stat/functions.c:642
 msgid "wiki:en:Mode_(statistics)"
 msgstr "wiki:es:Modo_(estadísticas)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:620
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:616 ../plugins/fn-stat/functions.c:643
 msgid "wolfram:Mode.html"
 msgstr "wolfram:Mode.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:634
+#| msgid "MODE:first most common number in the dataset"
+msgid "MODE.MULT:most common numbers in the dataset"
+msgstr "MODE.MULT:primer número más común en el conjunto de datos"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:732
 msgid "HARMEAN:harmonic mean"
 msgstr "HARMEAN:media armónica"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:735
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the "
+#| "reciprocals of the data points)."
 msgid ""
-"The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the "
+"The harmonic mean of N data points is N divided by the sum of the "
 "reciprocals of the data points)."
 msgstr ""
 "La media armónica de N puntos de datos es N dividido por la suma de los "
 "recíprocos de los puntos de datos."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:644
-msgid "Then HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427."
-msgstr "Luego HARMEAN(A1:A5) igual a 19.529814427."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:739
 msgid "wiki:en:Harmonic_mean"
 msgstr "wiki:es:media_armónica"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:647
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:740
 msgid "wolfram:HarmonicMean.html"
 msgstr "wolfram:HarmonicMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:665
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:758
 msgid "GEOMEAN:geometric mean"
 msgstr "GEOMEAN:media geométrica"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:761
 msgid ""
 "The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
 msgstr ""
 "La media geométrica es igual a la enésima raíz del producto de los N valores."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:671
-msgid "Then GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482."
-msgstr "Luego GEOMEAN(A1:A5) igual a 21.279182482."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:673
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:765
 msgid "wiki:en:Geometric_mean"
 msgstr "wiki:es:media_geométrica"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:674
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:766
 msgid "wolfram:GeometricMean.html"
 msgstr "wolfram:GeometricMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:784
 msgid "COUNT:total number of integer or floating point arguments passed"
 msgstr "COUNT:número total de argumentos pasados enteros o de punto flotante"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:789
 msgid "Then COUNT(A1:A5) equals 5."
 msgstr "Luego COUNT(A1:A5) igual a 5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:809
 msgid "COUNTA:number of arguments passed not including empty cells"
 msgstr "COUNTA:número de argumentos pasados sin incluir celdas vacías"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:721
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:813
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
 "11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1."
@@ -9287,27 +9481,23 @@ msgstr ""
 "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números y cadenas 11.4, "
 "«faltante», «faltante», 25.9 y 40.1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:722
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:814
 msgid "Then COUNTA(A1:A5) equals 5."
 msgstr "Entonces COUNTA(A1:A5) equivale a 5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:742
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:834
 msgid "AVERAGE:average of all the numeric values and cells"
 msgstr "AVERAGE:promedio de todos los valores numéricos y celdas"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:747
-msgid "Then AVERAGE(A1:A5) equals 23.2."
-msgstr "Luego AVERAGE(A1:A5) igual a 23.2."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:749
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:840
 msgid "wiki:en:Arithmetic_mean"
 msgstr "wiki:es:media_aritmética"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:750
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:841
 msgid "wolfram:ArithmeticMean.html"
 msgstr "wolfram:ArithmeticMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:768
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:859
 msgid ""
 "MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
@@ -9315,11 +9505,7 @@ msgstr ""
 "MIN:valor más pequeño, con números negativos considerado más pequeño que los "
 "números positivos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:773
-msgid "Then MIN(A1:A5) equals 11.4."
-msgstr "Luego MIN(A1:A5) igual a 11.4."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:893
 msgid ""
 "MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
@@ -9327,15 +9513,11 @@ msgstr ""
 "MAX:valor más grande, con números negativos considerado más pequeño que "
 "números positivos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:808
-msgid "Then MAX(A1:A5) equals 40.1."
-msgstr "Luego MAX(A1:A5) igual a 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:838
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:927
 msgid "SKEW:unbiased estimate for skewness of a distribution"
 msgstr "SKEW:estimación no sesgada para asimetría de una distribución"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:842
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:931
 msgid ""
 "This is only meaningful if the underlying distribution really has a third "
 "moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
@@ -9344,29 +9526,21 @@ msgstr ""
 "tercer momento. La asimetría de una distribución simétrica (por ejemplo, "
 "normal) es cero."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:845
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:934
 msgid ""
 "If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
 "Si se dan menos de tres números, esta función devuelve un error #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:848
-msgid "Then SKEW(A1:A5) equals 0.976798268."
-msgstr "Luego SKEW(A1:A5) igual a 0.976798268."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:955
 msgid "SKEWP:population skewness of a data set"
 msgstr "SKEWP:asimetría de la población de un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:871
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:959
 msgid "If less than two numbers are given, SKEWP returns a #DIV/0! error."
 msgstr "Si se dan menos de dos números, SKEWP devuelve un error #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:873
-msgid "Then SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198."
-msgstr "Luego SKEWP(A1:A5) igual a 0.655256198."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:979
 msgid ""
 "EXPONDIST:probability density or cumulative distribution function of the "
 "exponential distribution"
@@ -9374,13 +9548,13 @@ msgstr ""
 "EXPONDIST:densidad de probabilidad o función de distribución acumulativa de "
 "la distribución exponencial"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:981
 msgid "y:scale parameter"
 msgstr "y:parametro de escala"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:895 ../plugins/fn-stat/functions.c:965
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1205 ../plugins/fn-stat/functions.c:1634
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1814 ../plugins/fn-stat/functions.c:1850
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:982 ../plugins/fn-stat/functions.c:1052
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1292 ../plugins/fn-stat/functions.c:1721
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1936 ../plugins/fn-stat/functions.c:1972
 msgid ""
 "cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative "
 "distribution function"
@@ -9388,7 +9562,7 @@ msgstr ""
 "acumulativo:indica si se debe evaluar la función de densidad o la función de "
 "distribución acumulativa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:983
 msgid ""
 "If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}),otherwise "
 "it will return\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
@@ -9396,24 +9570,24 @@ msgstr ""
 "Si @{acumulativo} es falso devolverá:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}), de lo "
 "contrario devolverá\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:899
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:986
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} <= 0 this will return an error."
 msgstr "Si @{x} < 0 o @{y} <= 0 este devolverá un error."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:925
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1012
 msgid "BERNOULLI:probability mass function of a Bernoulli distribution"
 msgstr ""
 "BERNOULLI:función de masa de probabilidad de una distribución Bernoulli"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:926
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1013
 msgid "k:integer"
 msgstr "k:entero"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:928
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1015
 msgid "If @{k} != 0 and @{k} != 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{k} != 0 y @{k} != 1 esta función devolverá un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:961
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1048
 msgid ""
 "GAMMADIST:probability density or cumulative distribution function of the "
 "gamma distribution"
@@ -9421,98 +9595,98 @@ msgstr ""
 "GAMMADIST:densidad de probabilidad o función de distribución acumulativa de "
 "la distribución gamma"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:963 ../plugins/fn-stat/functions.c:996
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1168 ../plugins/fn-stat/functions.c:1203
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1246 ../plugins/fn-stat/functions.c:1812
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1050 ../plugins/fn-stat/functions.c:1083
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1255 ../plugins/fn-stat/functions.c:1290
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1333 ../plugins/fn-stat/functions.c:1934
 msgid "alpha:scale parameter"
 msgstr "alfa:parámetro de escala"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:964 ../plugins/fn-stat/functions.c:997
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1169 ../plugins/fn-stat/functions.c:1204
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1247 ../plugins/fn-stat/functions.c:1813
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1051 ../plugins/fn-stat/functions.c:1084
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1256 ../plugins/fn-stat/functions.c:1291
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1334 ../plugins/fn-stat/functions.c:1935
 msgid "beta:scale parameter"
 msgstr "beta:parámetro de escala"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:966 ../plugins/fn-stat/functions.c:1373
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1818 ../plugins/fn-stat/functions.c:2042
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1053 ../plugins/fn-stat/functions.c:1460
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1940 ../plugins/fn-stat/functions.c:2160
 msgid "If @{x} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{x} < 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:967 ../plugins/fn-stat/functions.c:1173
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1210 ../plugins/fn-stat/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1054 ../plugins/fn-stat/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1297 ../plugins/fn-stat/functions.c:1338
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0, this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{alfa} <= 0 o @{beta} <= 0, esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:994
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1081
 msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
 msgstr "GAMMAINV:inverso de la distribución gama acumulativa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:999 ../plugins/fn-stat/functions.c:1819
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1086 ../plugins/fn-stat/functions.c:1941
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{alfa} <= 0 o @{beta} <= 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1024
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1111
 msgid "CHIDIST:survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr "CHIDIST:función de supervivencia de la distribución chi-cuadrado"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1026 ../plugins/fn-stat/functions.c:1054
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1281 ../plugins/fn-stat/functions.c:1333
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1113 ../plugins/fn-stat/functions.c:1141
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1368 ../plugins/fn-stat/functions.c:1420
 msgid "dof:number of degrees of freedom"
 msgstr "dof:número de grados de libertad"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1027 ../plugins/fn-stat/functions.c:1055
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1283 ../plugins/fn-stat/functions.c:1372
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1538
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1114 ../plugins/fn-stat/functions.c:1142
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1370 ../plugins/fn-stat/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1625
 msgid "The survival function is 1 minus the cumulative distribution function."
 msgstr ""
 "La función de supervivencia es 1 menos la función de distribución "
 "acumulativa."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1028
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1115
 msgid "If @{dof} is non-integer it is truncated."
 msgstr "Si @{dof} es un no entero truncado."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1029 ../plugins/fn-stat/functions.c:1284
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1116 ../plugins/fn-stat/functions.c:1371
 msgid "If @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{dof} < 1 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1031
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1118
 msgid ""
 "CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
 msgstr ""
 "CHIDIST(@{x},@{dof}) es la función OpenFormula LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1052
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1139
 msgid "CHIINV:inverse of the survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr ""
 "CHIINV:inversa de la función de supervivencia de la distribución chi-"
 "cuadrado."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1056 ../plugins/fn-stat/functions.c:1337
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1143 ../plugins/fn-stat/functions.c:1424
 msgid ""
 "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
 "Si @{p} < 0 o @{p} > 1 oo @{dof} < 1 está función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1145
 msgid ""
 "CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
 msgstr ""
 "CHIINV(@{p},@{dof}) es la función OpenFormula LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1079
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1166
 msgid "CHITEST:p value of the Goodness of Fit Test"
 msgstr "CHITEST:valor p de buena calidad de prueba de ajuste"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1080
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1167
 msgid "actual_range:observed data"
 msgstr "rango_actual:datos observados"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1081
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1168
 msgid "theoretical_range:expected values"
 msgstr "rango_teórico:valores esperados"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1082
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1169
 msgid ""
 "If the actual range is not an n by 1 or 1 by n range, but an n by m range, "
 "then CHITEST uses (n-1) times (m-1) as degrees of freedom. This is useful if "
@@ -9524,38 +9698,38 @@ msgstr ""
 "si los valores esperados se calculan a partir del valor observado en una "
 "prueba de independencia o prueba de homogeneidad."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1088
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1175
 msgid "CHITEST is the OpenFormula function LEGACY.CHITEST."
 msgstr "CHITEST es la función OpenFormula LEGACY.CHITEST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1166
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1253
 msgid "BETADIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
 msgstr "BETADIST:función de distribución acumulativa de la distribución beta."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1170 ../plugins/fn-stat/functions.c:1207
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1248
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1257 ../plugins/fn-stat/functions.c:1294
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1335
 msgid "a:optional lower bound, defaults to 0"
 msgstr "a:límite inferior opcional, el predeterminado es 0"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1171 ../plugins/fn-stat/functions.c:1208
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1249
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1258 ../plugins/fn-stat/functions.c:1295
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1336
 msgid "b:optional upper bound, defaults to 1"
 msgstr "b:límite superior opcional, el predeterminado es 1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1172 ../plugins/fn-stat/functions.c:1209
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1259 ../plugins/fn-stat/functions.c:1296
 msgid "If @{x} < @{a} or @{x} > @{b} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{x} < @{a} o @{x} > @{b} esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1174 ../plugins/fn-stat/functions.c:1211
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1261 ../plugins/fn-stat/functions.c:1298
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1339
 msgid "If @{a} >= @{b} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{a} >= @{b} esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1288
 msgid "BETA.DIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
 msgstr "BETA.DIST:función de distribución acumulativa de la distribución beta"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1244
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1331
 msgid ""
 "BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta "
 "distribution"
@@ -9563,19 +9737,19 @@ msgstr ""
 "BETAINV:inversa de la función de distribución acumulativa de la distribución "
 "beta."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1279
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1366
 msgid "TDIST:survival function of the Student t-distribution"
 msgstr "TDIST:función de supervivencia de la distribución t de Student"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1282
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1369
 msgid "tails:1 or 2"
 msgstr "colas:1 o 2"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1285
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1372
 msgid "If @{tails} is neither 1 or 2 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{colas} no es 1 ni 2 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1286
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1373
 msgid ""
 "The parameterization of this function is different from what is used for, e."
 "g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
@@ -9585,28 +9759,28 @@ msgstr ""
 "ejemplo NORMSDIST. Esta es una fuente común de errores, pero necesaria para "
 "compatibilidad."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1289
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1376
 msgid "This function is Excel compatible for non-negative @{x}."
 msgstr "Esta función es compatible con Excel para no negativos @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1331
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1418
 msgid "TINV:two tailed inverse of the Student t-distribution"
 msgstr "TINV:inversa de dos colas de la distribución t de Student"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1332
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1419
 msgid "p:probability in both tails"
 msgstr "p:probabilidad en ambas colas"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1334
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1421
 msgid ""
 "This function returns the non-negative value x such that the area under the "
 "Student t density with @{dof} degrees of freedom to the right of x is @{p}/2."
 msgstr ""
 "Esta función devuelve el valor no negativo x en el cual el área bajo la "
-"densidad de t de Student con @{dof} grados de libertad a la derecha de x es @"
-"{p}/2."
+"densidad de t de Student con @{dof} grados de libertad a la derecha de x es "
+"@{p}/2."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1339
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1426
 msgid ""
 "The parameterization of this function is different from what is used for, e."
 "g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
@@ -9616,19 +9790,19 @@ msgstr ""
 "ejemplo NORMSINV. Esta es una fuente común de errores, pero necesario para "
 "compatibilidad."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1368
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1455
 msgid "FDIST:survival function of the F distribution"
 msgstr "FDIST:función de supervivencia de la distribución F"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1370 ../plugins/fn-stat/functions.c:1536
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1457 ../plugins/fn-stat/functions.c:1623
 msgid "dof_of_num:numerator degrees of freedom"
 msgstr "gdl_de_num:grados de libertad del numerador"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1371 ../plugins/fn-stat/functions.c:1537
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1458 ../plugins/fn-stat/functions.c:1624
 msgid "dof_of_denom:denominator degrees of freedom"
 msgstr "gdl_de_denom:grados de libertad del denominador"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1374
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1461
 msgid ""
 "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! "
 "error."
@@ -9636,22 +9810,22 @@ msgstr ""
 "Si @{gdl_de_num} < 1 o @{gdl_de_denom} < 1, esta función devuelve un error "
 "#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1376
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1463
 msgid "FDIST is the OpenFormula function LEGACY.FDIST."
 msgstr "FDIST es la función OpenFormula LEGACY.FDIST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1398
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1485
 msgid ""
 "LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
 msgstr ""
 "LANDAU:función de densidad de probabilidad aproximada de la distribución de "
 "Landau."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1534
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1621
 msgid "FINV:inverse of the survival function of the F distribution"
 msgstr "FINV:inverso de la función de supervivencia de la distribución F"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1540
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1627
 msgid ""
 "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! "
 "error."
@@ -9659,11 +9833,11 @@ msgstr ""
 "Si @{gdl_de_num} < 1 o @{gdl_de_denom} < 1 esta función devuelve un error "
 "#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1542
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1629
 msgid "FINV is the OpenFormula function LEGACY.FINV."
 msgstr "FINV es la función OpenFormula LEGACY.FINV."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1564
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1651
 msgid ""
 "BINOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
 "binomial distribution"
@@ -9671,22 +9845,22 @@ msgstr ""
 "BINOMDIST:función de densidad de probabilidad o de distribución acumulativa "
 "de la distribución binomial."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1565
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1652
 msgid "n:number of successes"
 msgstr "n:número de éxitos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1566 ../plugins/fn-stat/functions.c:1600
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1662
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1653 ../plugins/fn-stat/functions.c:1687
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1749
 msgid "trials:number of trials"
 msgstr "intentos:número de intentos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1567 ../plugins/fn-stat/functions.c:1601
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1663
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1654 ../plugins/fn-stat/functions.c:1688
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1750
 msgid "p:probability of success in each trial"
 msgstr "p:probabilidad de éxitos en cada intento"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1568 ../plugins/fn-stat/functions.c:1722
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2040 ../plugins/fn-stat/functions.c:4440
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1655 ../plugins/fn-stat/functions.c:1809
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158 ../plugins/fn-stat/functions.c:4755
 msgid ""
 "cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
 "distribution function"
@@ -9694,45 +9868,45 @@ msgstr ""
 "acumulativo:si para evaluar la función de masa o la función de distribución "
 "acumulativa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1569
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1656
 msgid "If @{n} or @{trials} are non-integer they are truncated."
 msgstr "Si @{n} o @{intentos} son no enteros truncados."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1570
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1657
 msgid "If @{n} < 0 or @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{n} < 0 o @{intentos} < 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1571
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1658
 msgid "If @{n} > @{trials} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{n} > @{intentos} esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1599
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1686
 msgid ""
 "BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
 msgstr ""
 "BINOM.DIST.RANGE:probabilidad de la distribución binomial bajo un intervalo"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1602
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1689
 msgid "start:start of the interval"
 msgstr "inicio:inicio del intervalo"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1603
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1690
 msgid "end:end of the interval, defaults to @{start}"
 msgstr "fin:fin del intervalo, el predeterminado es @{inicio}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1604
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
 msgid "If @{start}, @{end} or @{trials} are non-integer they are truncated."
 msgstr "Si @{inicio}, @{final} o @{intentos} son no enteros truncados."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1605 ../plugins/fn-stat/functions.c:1666
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1692 ../plugins/fn-stat/functions.c:1753
 msgid "If @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{intentos} < 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1607
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1694
 msgid "If @{start} > @{end} this function returns 0."
 msgstr "Si @{inicio} > @{fin} esta función devuelve 0."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1630
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1717
 msgid ""
 "CAUCHY:probability density or cumulative distribution function of the "
 "Cauchy, Lorentz or Breit-Wigner distribution"
@@ -9740,16 +9914,16 @@ msgstr ""
 "CAUCHY:función de densidad de probabilidad o distribución acumulativa de la "
 "distribución de Cauchy, Lorentz o Breit-Wigner"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1633 ../plugins/fn-stat/functions.c:4470
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4608
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720 ../plugins/fn-stat/functions.c:4785
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4909
 msgid "a:scale parameter"
 msgstr "a:parámetro de escala"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1635
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1722
 msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{a} < 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1636 ../plugins/fn-stat/functions.c:4443
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4758
 msgid ""
 "If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
 "error."
@@ -9757,43 +9931,43 @@ msgstr ""
 "si @{acumulativo} no es VERDADERO ni FALSO esta función devuelve un error "
 "#VALUE!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1661
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1748
 msgid "CRITBINOM:right-tailed critical value of the binomial distribution"
 msgstr "CRITBINOM:valor crítico de cola derecha de la distribución binomial"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1664
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1751
 msgid "alpha:significance level (area of the tail)"
 msgstr "alfa:nivel de significancia (área de la cola)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1665
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1752
 msgid "If @{trials} is a non-integer it is truncated."
 msgstr "Si @{intentos} es un no entero truncado."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1668
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755
 msgid "If @{alpha} < 0 or @{alpha} > 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{alfa} < 0 o @{alfa} > 1 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1778
 msgid "PERMUT:number of @{k}-permutations of a @{n}-set"
 msgstr "PERMUT:número de @{k}-permutaciones de un conjunto @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1692
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1779
 msgid "n:size of the base set"
 msgstr "n:tamaño del conjunto base"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1780
 msgid "k:number of elements in each permutation"
 msgstr "k:número de elementos en cada permutación"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1694
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1781
 msgid "If @{n} = 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{n} = 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1782
 msgid "If @{n} < @{k} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{n} < @{k} esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1717
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1804
 msgid ""
 "HYPGEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
 "hypergeometric distribution"
@@ -9801,89 +9975,120 @@ msgstr ""
 "HYPGEOMDIST:función de densidad de probabilidad o de distribución "
 "acumulativa de la distribución hipergeométrica."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1718
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1805
 msgid "x:number of successes"
 msgstr "x:número de éxitos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1719
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1806
 msgid "n:sample size"
 msgstr "n:tamaño de muestra"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1807
 msgid "M:number of possible successes in the population"
 msgstr "M:número de éxitos posibles en la población"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1721
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1808
 msgid "N:population size"
 msgstr "N:tamaño de población"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1810
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} is a non-integer it is truncated."
 msgstr "Si @{x},@{n},@{M} o @{N} es un no entero truncado."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1724
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1811
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{x},@{n},@{M} o @{N} < 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1725
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1812
 msgid "If @{x} > @{M} or @{n} > @{N} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{x} > @{M} o @{n} > @{N} esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1753
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1840
 msgid ""
 "CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
 msgstr ""
 "CONFIDENCE:margen de error de un intervalo de confidencia para la media de "
 "la población"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1841 ../plugins/fn-stat/functions.c:1874
 msgid "alpha:significance level"
 msgstr "alfa:nivel de significancia"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1842
 msgid "stddev:population standard deviation"
 msgstr "stddev:desviación estándar de la población"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1843 ../plugins/fn-stat/functions.c:1876
 msgid "size:sample size"
 msgstr "tamaño:tamaño de la muestra"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1757
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1844
 msgid ""
 "This function requires the usually unknown population standard deviation."
 msgstr ""
 "Esta función requiere el uso desconocido de la desviación estándar de la "
 "población."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1758
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1845 ../plugins/fn-stat/functions.c:1878
 msgid "If @{size} is non-integer it is truncated."
 msgstr "Si @{tamaño} es no entero truncado."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
 msgid "If @{size} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{tamaño} < 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1760
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1847
 msgid "If @{size} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
 msgstr "Si @{tamaño} es 0 esta función devuelve un error #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1783
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1872
+#| msgid ""
+#| "CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population "
+#| "mean"
+msgid ""
+"CONFIDENCE.T:margin of error of a confidence interval for the population "
+"mean using the Student's t-distribution"
+msgstr ""
+"CONFIDENCE:margen de error de un intervalo de confianza para la media de la "
+"población usando la distribución t de Student"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1875
+#| msgid "stddev:standard deviation"
+msgid "stddev:sample standard deviation"
+msgstr "stddev:desviación estándar de la muestra"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1877
+#| msgid "If @{size} < 0 this function returns a #NUM! error."
+msgid "If @{stddev} < 0 or = 0 this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Si @{stddev} < 0 o = 0 esta función devuelve un error #NUM!."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
+#| msgid "If @{size} < 0 this function returns a #NUM! error."
+msgid "If @{size} < 1 this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Si @{size} < 1 esta función devuelve un error #NUM!."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1880
+#| msgid "If @{size} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
+msgid "If @{size} is 1 this function returns a #DIV/0! error."
+msgstr "Si @{tamaño} es 1 esta función devuelve un error #DIV/0!."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1905
 msgid "STANDARDIZE:z-score of a value"
 msgstr "STANDARDIZE:nota z de un valor"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1785
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1907
 msgid "mean:mean of the original distribution"
 msgstr "media:media de la distribución original"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1786
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1908
 msgid "stddev:standard deviation of the original distribution"
 msgstr "stddev:desviación estándar de la distribución original"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1787 ../plugins/fn-stat/functions.c:1851
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1909 ../plugins/fn-stat/functions.c:1973
 msgid "If @{stddev} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
 msgstr "Si @{stddev} es 0 esta función devuelve un error #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1810
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1932
 msgid ""
 "WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the "
 "Weibull distribution"
@@ -9891,17 +10096,17 @@ msgstr ""
 "WEIBULL:función de densidad de probabilidad o de distribución acumulativa de "
 "la distribución de Weibull"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1815
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1937
 msgid ""
-"If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/@{beta})"
-"^@{alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * @{x}^(@"
-"{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
+"If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/"
+"@{beta})^@{alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
+"@{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
 msgstr ""
-"Si el booleano @{acumulativo} es verdadero devolverá: 1 - exp (-(@{x}/@"
-"{beta})^@{alfa}), de caso contrario devolverá (@{alfa}/@{beta}^@{alfa}) * @"
-"{x}^(@{alfa}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alfa}))."
+"Si el booleano @{acumulativo} es verdadero devolverá: 1 - exp (-(@{x}/"
+"@{beta})^@{alfa}), de caso contrario devolverá (@{alfa}/@{beta}^@{alfa}) * "
+"@{x}^(@{alfa}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alfa}))."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1968
 msgid ""
 "NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal "
 "distribution"
@@ -9909,16 +10114,16 @@ msgstr ""
 "NORMDIST:función de densidad de probabilidad o distribución acumulativa de "
 "una distribución normal"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1848 ../plugins/fn-stat/functions.c:1881
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2039
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1970 ../plugins/fn-stat/functions.c:2003
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2157
 msgid "mean:mean of the distribution"
 msgstr "media:media de la distribución."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1849 ../plugins/fn-stat/functions.c:1882
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1971 ../plugins/fn-stat/functions.c:2004
 msgid "stddev:standard deviation of the distribution"
 msgstr "stddev:desviación estándar de la distribución."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2001
 msgid ""
 "NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal "
 "distribution"
@@ -9926,18 +10131,18 @@ msgstr ""
 "NORMINV:inverso de la función de distribución acumulativa de la distribución "
 "normal"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1883
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2005
 msgid ""
 "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
 "Si @{p} < 0 o @{p} > 1 o @{stddev} <= 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1907
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2029
 msgid "KURT:unbiased estimate of the kurtosis of a data set"
 msgstr "KURT:estimación no sesgada de la curtosis de un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1911
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2033
 msgid ""
 "This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth "
 "moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal distribution "
@@ -9947,7 +10152,7 @@ msgstr ""
 "cuarto momento. La curtosis se desplaza en tres tal que una distribución "
 "normal tendrá curtosis cero."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1915
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2037
 msgid ""
 "If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function "
 "returns a #DIV/0! error."
@@ -9955,15 +10160,11 @@ msgstr ""
 "Si se dan menos de cuatro números o todos ellos son iguales esta función "
 "devuelve un error #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1919
-msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
-msgstr "Luego KURT(A1:A5) igual a 1.234546305."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1938
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2059
 msgid "KURTP:population kurtosis of a data set"
 msgstr "KURTP:curtosis de población de un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1942
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2063
 msgid ""
 "If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function "
 "returns a #DIV/0! error."
@@ -9971,39 +10172,27 @@ msgstr ""
 "Si se dan menos de dos números o todos ellos son iguales esta función "
 "devuelve un error #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1945
-msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
-msgstr "Luego KURTP(A1:A5) igual a -0.691363424."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1964
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2084
 msgid "AVEDEV:average of the absolute deviations of a data set"
 msgstr "AVEDEV:promedio de las desviaciones absolutas de un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1969
-msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
-msgstr "Luego AVEDEV(A1:A5) igual a 7.84."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1988
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2107
 msgid "DEVSQ:sum of squares of deviations of a data set"
 msgstr "DEVSQ:suma de cuadrados de desviaciones de un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1994
-msgid "Then DEVSQ(A1:A5) equals 470.56."
-msgstr "Luego DEVSQ(A1:A5) igual a 470.56."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2013
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2131
 msgid "FISHER:Fisher transformation"
 msgstr "FISHER:transformación de Fisher"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2015
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2133
 msgid "If @{x} is not a number, this function returns a #VALUE! error."
 msgstr "Si @{x} no es un número, esta función devuelve un error #VALUE!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2016
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2134
 msgid "If @{x} <= -1 or @{x} >= 1, this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{x} <= -1 o @{x} >= 1, esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2037
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2155
 msgid ""
 "POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson "
 "distribution"
@@ -10011,43 +10200,43 @@ msgstr ""
 "POISSON:función de masa de probabilidad o de distribución acumulativa de la "
 "distribución de Poisson"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2038
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2156
 msgid "x:number of events"
 msgstr "x:número de eventos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2041
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2159
 msgid "If @{x} is a non-integer it is truncated."
 msgstr "Si @{x} no es un entero truncado."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2043
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2161
 msgid "If @{mean} <= 0 POISSON returns the #NUM! error."
 msgstr "Si @{media} <= 0 POISSON devuelve el error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2069
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2187
 msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
 msgstr ""
 "PEARSON:coeficiente de correlación de Pearson del conjunto de pares de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2070 ../plugins/fn-stat/functions.c:2089
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188 ../plugins/fn-stat/functions.c:2207
 msgid "array1:first component values"
 msgstr "matriz1:valores del primer componente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2071 ../plugins/fn-stat/functions.c:2090
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189 ../plugins/fn-stat/functions.c:2208
 msgid "array2:second component values"
 msgstr "matriz2:valores del segundo componente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2088
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2206
 msgid ""
 "RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
 msgstr ""
 "RSQ:cuadrado del coeficiente de correlación de Pearson del conjunto de pares "
 "de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2112
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2230
 msgid "MEDIAN:median of a data set"
 msgstr "MEDIAN:mediana de un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2116
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2234
 msgid ""
 "If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
 "the center."
@@ -10055,32 +10244,28 @@ msgstr ""
 "Si números pares son dados MEDIAN devuelve el promedio de los dos números en "
 "el centro."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2120
-msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
-msgstr "Luego MEDIAN(A1:A5) igual a 21.3."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2122
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2239
 msgid "wiki:en:Median"
 msgstr "wiki:es:mediana"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2123
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2240
 msgid "wolfram:StatisticalMedian.html"
 msgstr "wolfram:StatisticalMedian.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2142
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2259
 msgid "SSMEDIAN:median for grouped data"
 msgstr "SSMEDIAN:mediana para datos agrupados"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2143
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2260
 msgid "array:data set"
 msgstr "matriz:conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2144
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2261
 msgid "interval:length of each grouping interval, defaults to 1"
 msgstr ""
 "intervalo:longitud de cada intervalo de agrupamiento, el predeterminado es 1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2145
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2262
 msgid ""
 "The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each "
 "data point in @{array} is the midpoint of the interval containing the true "
@@ -10107,12 +10292,13 @@ msgstr ""
 "CF = el número de puntos de datos por debajo del intervalo de la mediana\n"
 "F = el número de puntos de datos en el intervalo de la mediana"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2156 ../plugins/fn-stat/functions.c:2829
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2871
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2273 ../plugins/fn-stat/functions.c:3041
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3083 ../plugins/fn-stat/functions.c:3128
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3171
 msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{matriz} está vacío, esta función devolverá un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2157
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2274
 msgid ""
 "If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not "
 "check whether the data points are at least @{interval} apart."
@@ -10120,24 +10306,24 @@ msgstr ""
 "Si @{intervalo} <= 0, esta función devuelve un error #NUM!. SSMEDIAN no "
 "verifica si los puntos de datos son al menos @{intervalo} aparte."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2244
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2361
 msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
 msgstr "LARGE:@{k}avo valor más largo en un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2245 ../plugins/fn-stat/functions.c:2288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2362 ../plugins/fn-stat/functions.c:2405
 msgid "data:data set"
 msgstr "datos:conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2246 ../plugins/fn-stat/functions.c:2289
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2363 ../plugins/fn-stat/functions.c:2406
 msgid "k:which value to find"
 msgstr "k:que valor se encuentra"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2247 ../plugins/fn-stat/functions.c:2290
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2364 ../plugins/fn-stat/functions.c:2407
 msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
 "Si el conjunto de datos está vacío esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2248 ../plugins/fn-stat/functions.c:2291
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2365 ../plugins/fn-stat/functions.c:2408
 msgid ""
 "If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
 "function returns a #NUM! error."
@@ -10145,19 +10331,19 @@ msgstr ""
 "Si @{k} <= 0 o @{k} es mayor que el número de elementos de datos dados esta "
 "función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2253
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2370
 msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
 msgstr "Luego LARGE(A1:A5,2) igual a 25.9.LARGE(A1:A5,4) igual a 17.3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2287
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2404
 msgid "SMALL:@{k}-th smallest value in a data set"
 msgstr "SMALL:@{k}º valor más pequeño en un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2296
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2413
 msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
 msgstr "Luego SMALL(A1:A5,2) igual a 17.3.SMALL(A1:A5,4) igual a 25.9."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2331
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2448
 msgid ""
 "PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
 "distribution"
@@ -10165,25 +10351,25 @@ msgstr ""
 "PROB:probabilidad de un intervalo para una distribución de probabilidad "
 "discreta (y finita)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2332
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2449
 msgid "x_range:possible values"
 msgstr "rango_x:valores posibles"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2333
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2450
 msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values"
 msgstr "rango_prob:probabilidades de los valores correspondientes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2334
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2451
 msgid "lower_limit:lower interval limit"
 msgstr "límite_inferior:límite del intervalo inferior"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2335
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2452
 msgid "upper_limit:upper interval limit, defaults to @{lower_limit}"
 msgstr ""
-"límite_superior:límite de intervalo superior, el predeterminado es @"
-"{límite_inferior}"
+"límite_superior:límite de intervalo superior, el predeterminado es "
+"@{límite_inferior}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2336
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2453
 msgid ""
 "If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this "
 "function returns a #NUM! error."
@@ -10191,7 +10377,7 @@ msgstr ""
 "Si la suma de las probabilidades en @{rango_prob} no es igual a 1 esta "
 "función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2338
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2455
 msgid ""
 "If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! "
 "error."
@@ -10199,7 +10385,7 @@ msgstr ""
 "Si cualquier valor en @{rango_prob} es <=0 o > 1, esta función devuelve un "
 "error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2340
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2457
 msgid ""
 "If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, "
 "this function returns a #N/A error."
@@ -10207,24 +10393,24 @@ msgstr ""
 "Si @{rango_x} y @{rango_prob} contiene un número diferente de entradas de "
 "datos, esta función devuelve u error #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2417
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2534
 msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
 msgstr "STEYX:error estándar del valor previsto de y en la regresión"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2418 ../plugins/fn-stat/functions.c:3526
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3642 ../plugins/fn-stat/functions.c:3884
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3982 ../plugins/fn-stat/functions.c:4072
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4131 ../plugins/fn-stat/functions.c:4183
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535 ../plugins/fn-stat/functions.c:3829
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3945 ../plugins/fn-stat/functions.c:4187
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4285 ../plugins/fn-stat/functions.c:4388
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4447 ../plugins/fn-stat/functions.c:4499
 msgid "known_ys:known y-values"
 msgstr "ys_conocidos:valores y conocidos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2419 ../plugins/fn-stat/functions.c:3643
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4073 ../plugins/fn-stat/functions.c:4132
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4184
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536 ../plugins/fn-stat/functions.c:3946
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4389 ../plugins/fn-stat/functions.c:4448
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4500
 msgid "known_xs:known x-values"
 msgstr "xs_conocidos:valores x conocidos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2420
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2537
 msgid ""
 "If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of "
 "arguments then this function returns a #N/A error."
@@ -10232,11 +10418,11 @@ msgstr ""
 "Si @{ys_conocidos} y @{xs_conocidos} están vacíos o tienen un número "
 "diferente de argumentos luego esta función devuelve un error #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2426
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2543
 msgid "Then STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979."
 msgstr "Luego STEYX(A1:A5,B1:B5) igual a 1.101509979."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2470
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
 msgid ""
 "ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than "
 "the mean of the given sample"
@@ -10244,15 +10430,15 @@ msgstr ""
 "ZTEST:la probabilidad de observar una media de muestra tan grande o más "
 "grande que la media de la muestra dada"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2472
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
 msgid "ref:data set (sample)"
 msgstr "ref:conjunto de datos (muestra)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2473
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2590
 msgid "x:population mean"
 msgstr "x:media de población"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2474
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
 msgid ""
 "stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard "
 "deviation"
@@ -10260,7 +10446,7 @@ msgstr ""
 "stddev:desviación estándar de la población, el predeterminado es la "
 "desviación estándar de la muestra."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2475
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
 msgid ""
 "ZTEST calculates the probability of observing a sample mean as large as or "
 "larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal "
@@ -10270,37 +10456,22 @@ msgstr ""
 "más grande que la media de la muestra dada para medias dibujadas de una "
 "distribución normal con media @{x} y desviación estándar @{stddev}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2478
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2595
 msgid ""
 "If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
 msgstr ""
 "Si @{ref} contiene menos que dos elementos de datos ZTEST devuelve #DIV/0! "
 "error."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2484
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2601
 msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
 msgstr "Luego ZTEST(A1:A5,20) igual a 0.254717826."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2652
 msgid "AVERAGEA:average of all the values and cells"
 msgstr "AVERAGEA:promedio de todos los valores y celdas"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2540 ../plugins/fn-stat/functions.c:2565
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592 ../plugins/fn-stat/functions.c:2624
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2651 ../plugins/fn-stat/functions.c:2681
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2708
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-"11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1."
-msgstr ""
-"Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contiene números y cadenas 11.4, "
-"17.3, «faltante», 25.9 y 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2541
-msgid "Then AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94."
-msgstr "Luego AVERAGEA(A1:A5) igual a 18.94."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2560
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2676
 msgid ""
 "MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
@@ -10308,11 +10479,7 @@ msgstr ""
 "MAXA:valor más grande, con números negativos considerados más pequeños que "
 "números positivos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2567
-msgid "Then MAXA(A1:A5) equals 40.1."
-msgstr "Luego MAXA(A1:A5) igual a 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2701
 msgid ""
 "MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
@@ -10320,48 +10487,36 @@ msgstr ""
 "MINA:valor más pequeño, con números negativos considerados más pequeños que "
 "números positivos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2594
-msgid "Then MINA(A1:A5) equals 0."
-msgstr "Luego MINA(A1:A5) igual a 0."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2614
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2726
 msgid "VARA:sample variance of the given sample"
 msgstr "VARA:varianza de muestra de la muestra dada"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2617
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729
 msgid "VARA is also known as the N-1-variance."
 msgstr "VARA también es conocido como la varianza N-1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2618
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
 msgid "To get the true variance of a complete population use VARPA."
 msgstr ""
 "Para obtener la varianza verdadera de una población completa use VARPA."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2626
-msgid "Then VARA(A1:A5) equals 228.613."
-msgstr "Luego VARA(A1:A5) iguala a 228.613."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2645
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2755
 msgid "VARPA:variance of an entire population"
 msgstr "VARPA:varianza de una población entera"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2648
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2758
 msgid "VARPA is also known as the N-variance."
 msgstr "VARPA también es conocido como la varianza N."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2653
-msgid "Then VARPA(A1:A5) equals 182.8904."
-msgstr "Luego VARPA(A1:A5) igual a 182.8904."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2672
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2780
 msgid "STDEVA:sample standard deviation of the given sample"
 msgstr "STDEVA:desviación estándar de la muestra de la muestra dada"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2676
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2784
 msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
 msgstr "STDEVA también es conocido como la desviación estándar N-1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2785
 msgid ""
 "To obtain the population standard deviation of a whole population use "
 "STDEVPA."
@@ -10369,57 +10524,57 @@ msgstr ""
 "Para obtener la desviación estándar de la población de una población entera "
 "use STDEVPA."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2683
-msgid "Then STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704."
-msgstr "Luego STDEVA(A1:A5) igual a 15.119953704."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2702
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2808
 msgid "STDEVPA:population standard deviation of an entire population"
 msgstr "STDEVPA:desviación estándar de la población de una población entera."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2710
-msgid "Then STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719."
-msgstr "Luego STDEVPA(A1:A5) igual a 13.523697719."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729
-msgid "PERCENTRANK:rank of a data point in a data set"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2833
+#, fuzzy
+#| msgid "PERCENTRANK:rank of a data point in a data set"
+msgid ""
+"PERCENTRANK:rank of a data point in a data set (Hyndman-Fan method 7: N-1 "
+"basis)"
 msgstr "PERCENTRANK:rango de un punto de datos en un conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2834 ../plugins/fn-stat/functions.c:2938
 msgid "array:range of numeric values"
 msgstr "matriz:rango de valores numéricos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2731
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2835 ../plugins/fn-stat/functions.c:2939
 msgid "x:data point to be ranked"
 msgstr "x:clasificar punto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2836 ../plugins/fn-stat/functions.c:2940
 msgid "significance:number of significant digits, defaults to 3"
 msgstr ""
 "significancia:número de dígitos de significancia, el predeterminado es 3"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2733
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2837 ../plugins/fn-stat/functions.c:2941
 msgid ""
 "If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
 "Si @{matriz} no contiene puntos de datos, esta función devuelve un error "
 "#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2735
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2839 ../plugins/fn-stat/functions.c:2943
 msgid ""
 "If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
 "Si @{significancia} es menor que uno, esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2737
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2841 ../plugins/fn-stat/functions.c:2945
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
+#| "@{array}, this function returns a #NUM! error."
 msgid ""
-"If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in @"
-"{array}, this function returns a #NUM! error."
+"If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
+"@{array}, this function returns an #N/A! error."
 msgstr ""
-"Si @{x} excede el valor más grande o es menor que el valor más pequeño en @"
-"{matriz}, esta función devuelve un error #NUM!."
+"Si @{x} excede el valor más grande o es menor que el valor más pequeño en "
+"@{matriz}, esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2739
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2843 ../plugins/fn-stat/functions.c:2947
 msgid ""
 "If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more "
 "than once, this function interpolates the returned value."
@@ -10427,53 +10582,106 @@ msgstr ""
 "Si @{x} no coincide con cualquiera de los valores en @{matriz} o @{x} "
 "coincide más de una vez, esta función interpola el valor devuelto."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2826
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2937
+#, fuzzy
+#| msgid "PERCENTRANK:rank of a data point in a data set"
+msgid ""
+"PERCENTRANK.EXC:rank of a data point in a data set (Hyndman-Fan method 6: N"
+"+1 basis)"
+msgstr "PERCENTRANK.EXC:rango de un punto de datos en un conjunto de datos"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3038
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "PERCENTILE:determines the  100*@{k}-th percentile of the given data points"
 msgid ""
-"PERCENTILE:determines the  100*@{k}-th percentile of the given data points"
+"PERCENTILE:determines the 100*@{k}-th percentile of the given data points "
+"(Hyndman-Fan method 7: N-1 basis)"
 msgstr ""
 "PERCENTILE:determina el 100*@{k}-ésimo percentil de los puntos de datos dados"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2827 ../plugins/fn-stat/functions.c:2869
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3039 ../plugins/fn-stat/functions.c:3081
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3126 ../plugins/fn-stat/functions.c:3169
 msgid "array:data points"
 msgstr "matriz:puntos de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2828
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3040 ../plugins/fn-stat/functions.c:3082
 msgid "k:which percentile to calculate"
 msgstr "k:que percentil para calcular"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2830
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3042 ../plugins/fn-stat/functions.c:3084
 msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{k} < 0 o @{k} > 1, esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2833
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3045
 msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
 msgstr "Luego PERCENTILE(A1:A5,0.42) igual a 20.02."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2868
-msgid "QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3080
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "PERCENTILE:determines the  100*@{k}-th percentile of the given data points"
+msgid ""
+"PERCENTILE.EXC:determines the 100*@{k}-th percentile of the given data "
+"points (Hyndman-Fan method 6: N+1 basis)"
+msgstr ""
+"PERCENTILE:determina el 100*@{k}-ésimo percentil de los puntos de datos dados"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3087
+#| msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
+msgid "Then PERCENTILE.EXC(A1:A5,0.42) equals 20.02."
+msgstr "Luego PERCENTILE.EXC(A1:A5,0.42) igual a 20.02."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3125
+#, fuzzy
+#| msgid "QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points"
+msgid ""
+"QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 7: N-1 "
+"basis)"
 msgstr "QUARTILE:el @{k}-avo cuartil de los puntos de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2870
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3127
 msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
 msgstr "cuarto:un número de 0 a 4, indicando que cuartil se va a calcular"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2872
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3129 ../plugins/fn-stat/functions.c:3172
 msgid ""
-"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If @"
-"{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
+"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If "
+"@{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
 msgstr ""
-"Si @{cuarto} < 0 o @{cuarto} > 4, esta función devuelve un error #NUM!. Si @"
-"{cuarto} = 0, el valor más pequeño de @{matriz} que se devolverá."
+"Si @{cuarto} < 0 o @{cuarto} > 4, esta función devuelve un error #NUM!. Si "
+"@{cuarto} = 0, el valor más pequeño de @{matriz} que se devolverá."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2873
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3130 ../plugins/fn-stat/functions.c:3173
 msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
 msgstr "Si @{cuarto} no es un entero, está truncado."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2876
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3133
 msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
 msgstr "Luego QUARTILE(A1:A5,1) igual a 17.3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2911
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3168
+#, fuzzy
+#| msgid "QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points"
+msgid ""
+"QUARTILE.EXC:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 6: N"
+"+1 basis)"
+msgstr ""
+"QUARTILE.EXC:el @{k}-avo cuartil de los puntos de datos (método 6 de Hyndan-"
+"Fan: N+1)"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3170
+#, fuzzy
+#| msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
+msgid "quart:a number from 1 to 3, indicating which quartile to calculate"
+msgstr "cuarto:un número de 0 a 4, indicando que cuartil se va a calcular"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3176
+#| msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
+msgid "Then QUARTILE.EXC(A1:A5,1) equals 14.35."
+msgstr "Luego QUARTILE.EXC(A1:A5,1) igual a 17.3."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3214
 msgid ""
 "FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
 "two populations"
@@ -10481,19 +10689,19 @@ msgstr ""
 "FTEST:valor p para la prueba de hipótesis de dos colas comparando las "
 "varianzas de dos poblaciones"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2913 ../plugins/fn-stat/functions.c:2970
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3216 ../plugins/fn-stat/functions.c:3273
 msgid "array1:sample from the first population"
 msgstr "matriz1:muestra de la primera población"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2914 ../plugins/fn-stat/functions.c:2971
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3217 ../plugins/fn-stat/functions.c:3274
 msgid "array2:sample from the second population"
 msgstr "matriz2:muestra de la segunda población"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2919
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3222
 msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
 msgstr "Luego FTEST(A1:A5,B1:B5) igual a 0.510815017."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2968
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3271
 msgid ""
 "TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
 "using the Student t-distribution"
@@ -10501,11 +10709,11 @@ msgstr ""
 "TTEST:valor p para una prueba de hipótesis comparando las medias de dos "
 "poblaciones usando la distribución t de Student"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2972
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3275
 msgid "tails:number of tails to consider"
 msgstr "colas:número de colas que considerar"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2973
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3276
 msgid ""
 "type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
 "test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
@@ -10515,7 +10723,7 @@ msgstr ""
 "apareadas, 2 una prueba de variables no apareadas con varianzas iguales y 3 "
 "una prueba de variables no apareadas con varianzas desiguales"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2976
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3279
 msgid ""
 "If the data sets contain a different number of data points and the test is "
 "paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
@@ -10523,15 +10731,15 @@ msgstr ""
 "Si los conjuntos de datos contienen un número diferente de puntos de datos y "
 "la prueba es par (@{tipo} uno), TTEST devuelve el error #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2978
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3281
 msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
 msgstr "@{colas} y @{tipos} son truncados a enteros."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2979
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3282
 msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{colas} no es uno ni dos, esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2980
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3283
 msgid ""
 "If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
 "#NUM! error."
@@ -10539,7 +10747,7 @@ msgstr ""
 "Si @{tipo} es cualquier otro que uno, dos, o tres, esta función devuelve un "
 "error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2985
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3288
 msgid ""
 "Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
 "0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
@@ -10549,23 +10757,23 @@ msgstr ""
 "igual a 0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) igual a 0.111804322.TTEST(A1:A5,"
 "B1:B5,1,3) igual a 0.113821797."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3143
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3446
 msgid "FREQUENCY:frequency table"
 msgstr "FREQUENCY:tabla de frecuencia"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3144
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3447
 msgid "data_array:data values"
 msgstr "matriz_datos:valores de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3145
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3448
 msgid "bins_array:array of cutoff values"
 msgstr "matriz_bins:matriz de valores de corte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3146
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3449
 msgid "The results are given as an array."
 msgstr "Los resultados son dados como una matriz."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3147
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3450
 msgid ""
 "If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data "
 "points in @{data_array}."
@@ -10573,30 +10781,30 @@ msgstr ""
 "Si la @{matriz_bins} está vacía, esta función devuelve el número de puntos "
 "de datos en @{matriz_datos}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3211
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3514
 msgid "LEVERAGE:calculate regression leverage"
 msgstr "LEVERAGE:calcular regresión de leverage"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3214
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3517
 msgid ""
 "Returns the diagonal of @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T as a column vector."
 msgstr ""
 "Devuelve la diagonal de @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T como un vector de la "
 "columna."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3215
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3518
 msgid "If the matrix is singular, #VALUE! is returned."
 msgstr "Si la matriz es singular, se devuelve #VALUE!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3419
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3722
 msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
 msgstr "LINEST:coeficientes de regresión linear múltiple y estadísticas"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3420 ../plugins/fn-stat/functions.c:3737
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4040
 msgid "known_ys:vector of values of dependent variable"
 msgstr "ys_conocidos:vector de valores de variable dependiente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3421 ../plugins/fn-stat/functions.c:3738
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3724 ../plugins/fn-stat/functions.c:4041
 msgid ""
 "known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single "
 "vector {1,…,n}"
@@ -10604,22 +10812,22 @@ msgstr ""
 "xs_conocidos:matriz de valores de variables independientes, el "
 "predeterminado es un vector simple {1,…,n}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3422 ../plugins/fn-stat/functions.c:3528
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3740 ../plugins/fn-stat/functions.c:3886
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3985
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3725 ../plugins/fn-stat/functions.c:3831
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4043 ../plugins/fn-stat/functions.c:4189
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4288
 msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true"
 msgstr ""
 "affine:si es verdadero, el modelo contiene un término constante, el "
 "predeterminado es verdadero"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3423
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3726
 msgid ""
 "stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
 msgstr ""
 "estado:si es verdadero, se proporcionan algunas estadísticas adicionales, el "
 "predeterminado es falso"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3424
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3727
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the regression "
 "coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 followed "
@@ -10629,7 +10837,7 @@ msgstr ""
 "de regresión para las variables independientes x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 "
 "seguidas por el intercepto y si @{affine} es verdadero."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3427
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3730
 msgid ""
 "If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
 "errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
@@ -10644,7 +10852,7 @@ msgstr ""
 "Finalmente, la quinta fila contiene la suma de regresión de cuadrados y la "
 "suma residual de cuadrados."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3434
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3737
 msgid ""
 "If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
 "determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
@@ -10654,24 +10862,24 @@ msgstr ""
 "determinación; que es la proporción de la suma de cuadrados explicados por "
 "el modelo."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3437 ../plugins/fn-stat/functions.c:3741
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3740 ../plugins/fn-stat/functions.c:4044
 msgid ""
-"If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of @"
-"{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
+"If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of "
+"@{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
 "Si la longitud de @{ys_conocidos} no coincide con la longitud "
 "correspondiente de @{xs_conocidos}, esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3525
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3828
 msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
 msgstr "LOGREG:la regresión logarítmica"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3527 ../plugins/fn-stat/functions.c:3983
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3830 ../plugins/fn-stat/functions.c:4286
 msgid "known_xs:known x-values; defaults to the array {1, 2, 3, …}"
 msgstr ""
 "xs_conocidos:valores x conocidos; predeterminado a la matriz {1, 2, 3, …}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3529 ../plugins/fn-stat/functions.c:3887
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3832 ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
 msgid ""
 "stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to "
 "FALSE"
@@ -10679,7 +10887,7 @@ msgstr ""
 "estad:si es verdadero, información estadística adicional será devuelta; el "
 "predeterminado es FALSO"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3530
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3833
 msgid ""
 "LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least "
 "squares” method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's "
@@ -10693,7 +10901,7 @@ msgstr ""
 "devuelve una matriz con dos columnas y una fila. Se da m en la primera "
 "columna y b en la segunda."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3538
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3841
 msgid ""
 "Any extra statistical information is written below m and b in the result "
 "array.  This extra statistical information consists of four rows of data:  "
@@ -10712,8 +10920,8 @@ msgstr ""
 "de regresión de cuadrados y la suma residual de cuadrados. El predeterminado "
 "de @{estad} es FALSO."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3547 ../plugins/fn-stat/functions.c:3902
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3993
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3850 ../plugins/fn-stat/functions.c:4205
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4296
 msgid ""
 "If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this "
 "function returns a #NUM! error."
@@ -10721,13 +10929,13 @@ msgstr ""
 "Si @{ys_conocidos} y @{xs_conocidos} tienen número no igual de puntos de "
 "datos, esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3944
 msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
 msgstr ""
 "LOGFIT:ajuste de último cuadrado logarítmico (usando un método de ensayo y "
 "error)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3645
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3948
 msgid ""
 "LOGFIT function applies the “least squares” method to fit the logarithmic "
 "equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. "
@@ -10740,7 +10948,7 @@ msgstr ""
 "horizontalmente por c y posiblemente reflejada a través del eje (si signo = "
 "-1)."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3651
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3954
 msgid ""
 "LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
 "the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
@@ -10750,7 +10958,7 @@ msgstr ""
 "la primera columna, «a», «b» y «c» son dados en las columnas 2 a la 4. La "
 "columna 5 contiene la suma de residuos al cuadrado."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3655
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3958
 msgid ""
 "An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
 "when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
@@ -10759,7 +10967,7 @@ msgstr ""
 "Se devuelve un error cuando hay menos de 3 diferentes x o y, o cuando la "
 "forma de la nube de punto es muy diferente de un uno ««logarítmico»»."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3658
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3961
 msgid ""
 "You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
 "to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
@@ -10769,7 +10977,7 @@ msgstr ""
 "= (exp((y - a) / b)) / signo + c para calcular y o x desconocido, "
 "respectivamente."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3663
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3966
 msgid ""
 "This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
 "of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
@@ -10780,7 +10988,7 @@ msgstr ""
 "veces. Puede haber casos en los que el ajuste de retorno no es el mejor "
 "posible."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3736
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4039
 msgid ""
 "TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
 "approximation"
@@ -10788,15 +10996,15 @@ msgstr ""
 "TREND:valores futuros estimados de un conjunto de datos dados usando al "
 "menos una aproximación de cuadrados"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3739
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4042
 msgid ""
-"new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to @"
-"{known_xs}"
+"new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to "
+"@{known_xs}"
 msgstr ""
 "xs_nuevos:matriz de valores x para el que se estiman los valores de y; el "
 "predeterminado es @{xs_conocidos}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3743
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4046
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
 "25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
@@ -10805,20 +11013,20 @@ msgstr ""
 "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números 11.4, 17.3, 21.3, "
 "25.9 y 40.1 y las celdas B1, B2, … B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5 y 42.7."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3746
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4049
 msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
 msgstr "Luego TREND(A1:A5,B1:B5) igual a {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3883
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
 msgid "LOGEST:exponential least square fit"
 msgstr "LOGEST:ajuste de cuadrados exponencial al menos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3885
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
 msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, …}"
 msgstr ""
 "xs_conocidos:valores x conocidos; el predeterminado a una matriz {1, 2, 3, …}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3888
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4191
 msgid ""
 "LOGEST function applies the “least squares” method to fit an exponential "
 "curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
@@ -10826,11 +11034,11 @@ msgstr ""
 "Función LOGEST aplica al método «últimos cuadrados» para ajustar una curva "
 "exponencial de la forma \ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}… a sus datos."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3892
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4195
 msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
 msgstr "LOGEST devuelve una matriz { m{n},m{n-1}, …,m{1},b }."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3893
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4196
 msgid ""
 "Extra statistical information is written below the regression line "
 "coefficients in the result array.  Extra statistical information consists of "
@@ -10849,18 +11057,18 @@ msgstr ""
 "libertad. La última fila contiene la suma de regresión de cuadrados y la "
 "suma residual de cuadrados."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3981
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4284
 msgid "GROWTH:exponential growth prediction"
 msgstr "GROWTH:predicción de crecimiento exponencial"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3984
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4287
 msgid ""
 "new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
 msgstr ""
 "xs_nuevos:valores x para los cuales se calculan los valores y, el "
 "predeterminado es @{xs_conocidos}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3986
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4289
 msgid ""
 "GROWTH function applies the “least squares” method to fit an exponential "
 "curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
@@ -10869,15 +11077,15 @@ msgstr ""
 "curva exponencial a sus datos y predecir el crecimiento exponencial usando "
 "esta curva."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3991
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4294
 msgid ""
-"GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in @"
-"{new_xs}."
+"GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in "
+"@{new_xs}."
 msgstr ""
 "GROWTH devuelve una matriz con una columna y una fila para cada punto de "
 "datos en @{xs_nuevos}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4069
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4385
 msgid ""
 "FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
 "linear regression"
@@ -10885,11 +11093,11 @@ msgstr ""
 "FORECAST:estima un valor futuro de acuerdo a los valores existentes usando "
 "regresión linear simple"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4071
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4387
 msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
 msgstr "x:valor x cuyo valor y coincidente debe preverse"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4074
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4390
 msgid ""
 "This function estimates a future value according to existing values using "
 "simple linear regression."
@@ -10897,8 +11105,8 @@ msgstr ""
 "Esta función estima un valor futuro de acuerdo a los valores existentes "
 "usando regresión linear simple."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4076 ../plugins/fn-stat/functions.c:4133
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4392 ../plugins/fn-stat/functions.c:4449
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4502
 msgid ""
 "If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number "
 "of data entries, this function returns a #N/A error."
@@ -10906,7 +11114,7 @@ msgstr ""
 "Si @{xs_conocidos} o @{ys_conocidos} no contienen entradas de datos o número "
 "diferente de entradas de datos, esta función devuelve un error #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4078
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4394
 msgid ""
 "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 "
 "error."
@@ -10914,15 +11122,15 @@ msgstr ""
 "Si la varianza del @xs_conocidos} es cero, esta función devuelve un error "
 "#DIV/0."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4084
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4400
 msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
 msgstr "Luego FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) igual a -10.859397661."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4130
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4446
 msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
 msgstr "INTERCEPT:el intercepto de una línea de regresión linear"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4135 ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4451 ../plugins/fn-stat/functions.c:4504
 msgid ""
 "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 "
 "error."
@@ -10930,23 +11138,23 @@ msgstr ""
 "Si la varianza del @{xs_conocidos} es cero, esta función devuelve error "
 "#DIV/0."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4141
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
 msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
 msgstr "Luego INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) igual a -20.785117212."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4182
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4498
 msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
 msgstr "SLOPE:la pendiente de una línea de regresión linear"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4193
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4509
 msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
 msgstr "Luego SLOPE(A1:A5,B1:B5) igual a 1.417959936."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4234
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4550
 msgid "SUBTOTAL:the subtotal of the given list of arguments"
 msgstr "SUBTOTAL:el subtotal de la lista dada de argumentos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4235
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4551
 msgid ""
 "function_nbr:determines which function to use according to the following "
 "table:\n"
@@ -10975,44 +11183,44 @@ msgstr ""
 "\t10   VAR\n"
 "\t11   VARP"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4248
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4564
 msgid "ref1:first value"
 msgstr "ref1:primer valor"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4249
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4565
 msgid "ref2:second value"
 msgstr "ref2:segundo valor"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4251
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
 "and 39."
 msgstr ""
 "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números 23, 27, 28, 33 y 39."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4252
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568
 msgid ""
-"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.SUBTOTAL"
-"(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.SUBTOTAL(11,A1:A5) "
-"equals 30.4."
+"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356."
+"SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150."
+"SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
 msgstr ""
 "Luego SUBTOTAL(1,A1:A5) igual a 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) igual a 22378356."
-"SUBTOTAL(7,A1:A5) igual a 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) igual a 150.SUBTOTAL"
-"(11,A1:A5) igual a 30.4."
+"SUBTOTAL(7,A1:A5) igual a 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) igual a 150."
+"SUBTOTAL(11,A1:A5) igual a 30.4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4324
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4640
 msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
 msgstr "CRONBACH:alfa de Cronbach"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4325
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4641
 msgid "ref1:first data set"
 msgstr "ref1:primer conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4326
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4642
 msgid "ref2:second data set"
 msgstr "ref2:segundo conjunto de datos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4437
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4752
 msgid ""
 "GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
 "geometric distribution"
@@ -11020,57 +11228,57 @@ msgstr ""
 "GEOMDIST:función de masa de probabilidad o de distribución acumulativa  de "
 "la distribución geométrica."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4438
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4753
 msgid "k:number of trials"
 msgstr "k:número de intentos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4439
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4754
 msgid "p:probability of success in any trial"
 msgstr "p:probabilidad de éxito en cualquier intento"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4441
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4756
 msgid "If @{k} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Si @{k} < 0 esta función devuelve un error #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4468
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4783
 msgid "LOGISTIC:probability density function of the logistic distribution"
 msgstr ""
 "LOGISTIC:función de densidad de probabilidad de la distribución logística"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4499
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4814
 msgid "PARETO:probability density function of the Pareto distribution"
 msgstr ""
 "PARETO:función de densidad de probabilidad de la distribución de Pareto"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4501
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4816
 msgid "a:exponent"
 msgstr "a:exponente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4502 ../plugins/fn-stat/functions.c:4609
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4817 ../plugins/fn-stat/functions.c:4910
 msgid "b:scale parameter"
 msgstr "b:parámetro de escala"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4533
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4848
 msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
 msgstr ""
 "RAYLEIGH:función de densidad de probabilidad de la distribución de Rayleigh"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4535 ../plugins/fn-stat/functions.c:4570
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4850 ../plugins/fn-stat/functions.c:4871
 msgid "sigma:scale parameter"
 msgstr "sigma:parámetro de escala"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4868
 msgid ""
 "RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
 msgstr ""
 "RAYLEIGHTAIL:función de densidad de probabilidad de la distribución de cola "
 "de Rayleigh"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4569
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4870
 msgid "a:lower limit"
 msgstr "a:límite inferior"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4605
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4906
 msgid ""
 "EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power "
 "distribution"
@@ -11078,7 +11286,7 @@ msgstr ""
 "EXPPOWDIST:la función de densidad de probabilidad de la distribución "
 "exponencial"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4611
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4912
 msgid ""
 "This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
 "hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
@@ -11090,15 +11298,15 @@ msgstr ""
 "fallo rápido una vez que el producto comienza a desgastarse después de un "
 "periodo estable o incluso mejorando la fiabilidad."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4639
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4940
 msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
 msgstr "LAPLACE:función de densidad de probabilidad de la distribución Laplace"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4942
 msgid "a:mean"
 msgstr "a:media"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4662
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4963
 msgid ""
 "PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
 "objects with repetition allowed"
@@ -11106,36 +11314,36 @@ msgstr ""
 "PERMUTATIONA:el número de permutaciones de @{y} objetos elegidos de @{x} "
 "objetos con repetición permitida"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4663
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4964
 msgid "x:total number of objects"
 msgstr "x:número total de objetos"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4664
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4965
 msgid "y:number of selected objects"
 msgstr "y:número de objetos seleccionados"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4665
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4966
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
 msgstr "Si @{x} e @{y} son iguales a 0, PERMUTATIONA devuelve 1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4666
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4967
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
 msgstr "Si @{x} < 0 o @{y} < 0, PERMUTATIONA devuelve #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4667
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4968
 msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated"
 msgstr "Si @{x} o @{y} no son enteros truncados"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4996
 msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
 msgstr "LKSTEST:Prueba de normalidad de Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4696 ../plugins/fn-stat/functions.c:4813
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4897 ../plugins/fn-stat/functions.c:4982
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4997 ../plugins/fn-stat/functions.c:5114
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5198 ../plugins/fn-stat/functions.c:5283
 msgid "x:array of sample values"
 msgstr "x:matriz de valores de muestra"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4697
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4998
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
 "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
@@ -11146,19 +11354,19 @@ msgstr ""
 "estadística de la prueba y la tercera el número de observaciones en la "
 "muestra."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4699
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5000
 msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
 msgstr "Si hay menos de 5 valores de muestra, LKSTEST devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4701
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5002
 msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
 msgstr "wiki:es:prueba_Lilliefors"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4812
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5113
 msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
 msgstr "SFTEST:Prueba de normalidad de Shapiro-Francia"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4814
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5115
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
 "Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
@@ -11168,18 +11376,18 @@ msgstr ""
 "prueba de Shapiro-Francia, la segunda fila de la prueba estadística de la "
 "prueba y la tercera el número de observaciones en la muestra."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4816
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5117
 msgid ""
 "If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
 "#VALUE!"
 msgstr ""
 "Si hay menos de 5 o más de 5000 valores de muestra, SFTEST devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4896
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5197
 msgid "CVMTEST:Cramér-von Mises Test of Normality"
 msgstr "CVMTEST:Prueba de normalidad de Cramér-von Mises"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4898
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5199
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
 "Cramér-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
@@ -11189,19 +11397,19 @@ msgstr ""
 "prueba de Cramér-von Mises, la segunda fila de la prueba estadística de la "
 "prueba y la tercera el número de observaciones en la muestra."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4900
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5201
 msgid "If there are less than 8 sample values, CVMTEST returns #VALUE!"
 msgstr "Si hay menos de 8 valores de muestra, CVMTEST devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4902
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5203
 msgid "wiki:en:Cramér–von-Mises_criterion"
 msgstr "wiki:es:criterio_Cramér–von-Mises"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4981
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5282
 msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
 msgstr "ADTEST:Prueba de normalidad de Anderson-Darling"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4983
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5284
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
 "Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
@@ -11211,11 +11419,11 @@ msgstr ""
 "prueba de Anderson-Darling, la segunda fila de la prueba estadística de la "
 "prueba y la tercera el número de observaciones en la muestra."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4985
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5286
 msgid "If there are less than 8 sample values, ADTEST returns #VALUE!"
 msgstr "Si hay menos de 8 valores de muestra, ADTEST devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4987
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5288
 msgid "wiki:en:Anderson–Darling_test"
 msgstr "wiki:es:prueba_Anderson–Darling"
 
@@ -11264,11 +11472,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
 msgid ""
-"For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have CODE(CHAR(@"
-"{x}))=@{x}."
+"For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have "
+"CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
 msgstr ""
-"Para @{x} de 1 a 255 excepto 129, 141, 143, 144 y 157 tenemos CODE(CHAR(@"
-"{x}))=@{x}."
+"Para @{x} de 1 a 255 excepto 129, 141, 143, 144 y 157 tenemos "
+"CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:105
 msgid ""
@@ -11305,43 +11513,43 @@ msgstr ""
 msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
 msgstr "UNICODE:el punto de código Unicode para el caracter @{c}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:244
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:248
 msgid "EXACT:TRUE if @{string1} is exactly equal to @{string2}"
 msgstr "EXACT:VERDADERO si @{cadena1} es exactamente igual a @{cadena2}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:245
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:249
 msgid "string1:first string"
 msgstr "cadena1:primera cadena"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:246
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:250
 msgid "string2:second string"
 msgstr "cadena2:segunda cadena"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:264
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:268
 msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
 msgstr "LEN:el número de caracteres de la cadena @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:265 ../plugins/fn-string/functions.c:282
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:300 ../plugins/fn-string/functions.c:332
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:384 ../plugins/fn-string/functions.c:424
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:511 ../plugins/fn-string/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:269 ../plugins/fn-string/functions.c:286
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:388 ../plugins/fn-string/functions.c:428
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:515 ../plugins/fn-string/functions.c:551
 msgid "s:the string"
 msgstr "s:la cadena"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:281
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:285
 msgid "LENB:the number of bytes in the string @{s}"
 msgstr "LENB:el número de bytes en la cadena @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:299
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:303
 msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
 msgstr "LEFT:los primeros @{num_carac} caracteres de la cadena @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:301 ../plugins/fn-string/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:305 ../plugins/fn-string/functions.c:516
 msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
 msgstr ""
 "num_carac:el número de caracteres que devolver (el predeterminado es 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:302
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:306
 msgid ""
 "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
 "characters are from the right of the string."
@@ -11349,23 +11557,23 @@ msgstr ""
 "Si la cadena @{s} está en una secuencia de comandos de derecha a izquierda, "
 "los primeros caracteres devueltos son de la derecha de la cadena."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:331
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:335
 msgid ""
-"LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most @"
-"{num_bytes} bytes"
+"LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most "
+"@{num_bytes} bytes"
 msgstr ""
-"LEFTB:los primeros caracteres de la cadena @{s} comprenden a lo mucho @"
-"{num_bytes} bytes"
+"LEFTB:los primeros caracteres de la cadena @{s} comprenden a lo mucho "
+"@{num_bytes} bytes"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:333 ../plugins/fn-string/functions.c:426
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:548
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:552
 msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
 msgstr ""
 "num_bytes:el máximo número de bytes que devolver (el predeterminado es 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:334 ../plugins/fn-string/functions.c:427
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:549 ../plugins/fn-string/functions.c:894
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:338 ../plugins/fn-string/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:553 ../plugins/fn-string/functions.c:898
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1364
 msgid ""
 "The semantics of this function is subject to change as various applications "
 "implement it."
@@ -11373,7 +11581,7 @@ msgstr ""
 "La semántica de esta función es sujeto de cambios como diversas aplicaciones "
 "que la implementan."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:339
 msgid ""
 "If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
 "are from the right of the string."
@@ -11381,9 +11589,9 @@ msgstr ""
 "Si la cadena está en una secuencia de comandos de derecha a izquierda, los "
 "primeros caracteres devueltos son de la derecha de la cadena."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:336 ../plugins/fn-string/functions.c:428
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:551
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:895 ../plugins/fn-string/functions.c:1360
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:340 ../plugins/fn-string/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:476 ../plugins/fn-string/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:899 ../plugins/fn-string/functions.c:1365
 msgid ""
 "While this function is syntactically Excel compatible, the differences in "
 "the underlying text encoding will usually yield different results."
@@ -11392,9 +11600,9 @@ msgstr ""
 "diferencias en la codificación de texto subyacente suele dar resultados "
 "diferentes."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:552
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:897 ../plugins/fn-string/functions.c:1362
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:341 ../plugins/fn-string/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:478 ../plugins/fn-string/functions.c:556
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:901 ../plugins/fn-string/functions.c:1367
 msgid ""
 "While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
 "this time, implementation specific."
@@ -11402,11 +11610,11 @@ msgstr ""
 "Mientras esta función es compatible con OpenFormula, mucho de su "
 "comportamiento, en este momento, implementación específica."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:365
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:369
 msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}"
 msgstr "LOWER:una versión en minúsculas de la cadena @{texto}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:387
 msgid ""
 "MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
 "consisting of @{length} characters"
@@ -11414,15 +11622,15 @@ msgstr ""
 "MID:la subcadena de la cadena @{s} comienza en la posición @{posición} "
 "consistiendo de @{longitud} caracteres"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:389
 msgid "position:the starting position"
 msgstr "posición:la posición del comienzo"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:386
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:390
 msgid "length:the number of characters to return"
 msgstr "longitud:el número de caracteres que devolver"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:427
 msgid ""
 "MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at "
 "most @{num_bytes} bytes"
@@ -11430,12 +11638,12 @@ msgstr ""
 "MIDB:los caracteres que siguen los primeros @{pos_comienzo} bytes comprenden "
 "a lo mucho @{num_bytes} bytes"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:425
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:429
 msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
 msgstr ""
 "pos_comienzo:el número del byte con el cual comenzar (el predeterminado es 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:467
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:471
 msgid ""
 "FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte "
 "position @{start}"
@@ -11443,27 +11651,27 @@ msgstr ""
 "FINDB:primera posición del byte de @{cadena1} en @{cadena2} siguiendo a la "
 "posición de byte @{comienzo}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:468 ../plugins/fn-string/functions.c:696
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:700
 msgid "string1:search string"
 msgstr "cadena1:cadena de búsqueda"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:469 ../plugins/fn-string/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:473 ../plugins/fn-string/functions.c:701
 msgid "string2:search field"
 msgstr "cadena2:campo de búsqueda"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:470 ../plugins/fn-string/functions.c:1349
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:1354
 msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
 msgstr "comienzo:posición inicial del byte, el predeterminado es 1"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:471 ../plugins/fn-string/functions.c:699
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:475 ../plugins/fn-string/functions.c:703
 msgid "This search is case-sensitive."
 msgstr "Esta búsqueda es sensible a capitalización."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:514
 msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
 msgstr "RIGHT:los últimos @{num_carac} caracteres de la cadena @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:513 ../plugins/fn-string/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:517 ../plugins/fn-string/functions.c:554
 msgid ""
 "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last "
 "characters are from the left of the string."
@@ -11471,43 +11679,43 @@ msgstr ""
 "Si la cadena @{s} está en una secuencia de comandos de derecha a izquierda, "
 "los primeros caracteres devueltos son de la izquierda de la cadena."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:546
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:550
 msgid ""
-"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most @"
-"{num_bytes} bytes"
+"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most "
+"@{num_bytes} bytes"
 msgstr ""
-"RIGHTB:los últimos caracteres de la cadena @{s} comprenden a lo mucho @"
-"{num_bytes} bytes"
+"RIGHTB:los últimos caracteres de la cadena @{s} comprenden a lo mucho "
+"@{num_bytes} bytes"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:581
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:585
 msgid "UPPER:an upper-case version of the string @{text}"
 msgstr "UPPER:una versión en mayúscula de la cadena @{texto}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:600
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:604
 msgid "CONCATENATE:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},…"
 msgstr "CONCATENATE:la concatenación de las cadenas @{s1}, @{s2},…"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:601
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:605
 msgid "s1:first string"
 msgstr "s1:primera cadena"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:606
 msgid "s2:second string"
 msgstr "s2:segunda cadena"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:622
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:626
 msgid "REPT:@{num} repetitions of string @{text}"
 msgstr "REPT:@{num} repeticiones de cadena @{texto}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:624
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:628
 msgid "num:non-negative integer"
 msgstr "num:entero no negativo"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:670
 msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
 msgstr "CLEAN:@{texto} con cualquier caracter no imprimible eliminado"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:672
 msgid ""
 "CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only "
 "regular characters and white-space."
@@ -11515,41 +11723,41 @@ msgstr ""
 "CLEAN elimina caracteres no imprimibles de sus argumentos dejando solo "
 "caracteres regulares y espacios en blanco."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:695
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:699
 msgid ""
 "FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
 msgstr ""
-"FIND:primera posición de @{cadena1} en @{cadena2} que sigue la posición @"
-"{inicio}"
+"FIND:primera posición de @{cadena1} en @{cadena2} que sigue la posición "
+"@{inicio}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:698 ../plugins/fn-string/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:702 ../plugins/fn-string/functions.c:1311
 msgid "start:starting position, defaults to 1"
 msgstr "inicio:posición del comienzo, el predeterminado es 1"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:733
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:737
 msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
 msgstr "FIXED:representación de cadena con formato de @{num}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:734 ../plugins/fn-string/functions.c:1231
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:738 ../plugins/fn-string/functions.c:1236
 msgid "num:number"
 msgstr "num:número"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:735
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:739
 msgid "decimals:number of decimals"
 msgstr "decimales:número de decimales"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:740
 msgid ""
 "no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
 msgstr ""
 "no_comas:VERDADERO si no se usan separadores de miles, el predeterminado es "
 "FALSO"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:793
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:797
 msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
 msgstr "PROPER:@{texto} con inicial de cada palabra capitalizada"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:835
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:839
 msgid ""
 "REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
 "by @{new}"
@@ -11557,40 +11765,40 @@ msgstr ""
 "REPLACE:cadena @{antigua} con @{num} caracteres iniciando en @{inicio} "
 "reemplazado por @{nuevo}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:837 ../plugins/fn-string/functions.c:888
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:841 ../plugins/fn-string/functions.c:892
 msgid "old:original text"
 msgstr "antiguo:texto original"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:838
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:842
 msgid "start:starting position"
 msgstr "inicio:posición del comienzo"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:843
 msgid "num:number of characters to be replaced"
 msgstr "num:número de caracteres que reemplazar"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:840 ../plugins/fn-string/functions.c:891
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:844 ../plugins/fn-string/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1164
 msgid "new:replacement string"
 msgstr "nuevo:cadena de reemplazo"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:890
 msgid ""
 "REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
 "by @{new}"
 msgstr ""
-"REPLACEB:cadena @{antigui} con un máximo de @{num} bytes comienza en @"
-"{inicio} reemplazado por @{nuevo}"
+"REPLACEB:cadena @{antigui} con un máximo de @{num} bytes comienza en "
+"@{inicio} reemplazado por @{nuevo}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:889
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:893
 msgid "start:starting byte position"
 msgstr "inicio:posición inicial del byte"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:890
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:894
 msgid "num:number of bytes to be replaced"
 msgstr "num:número de bytes que reemplazar"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:896
 msgid ""
 "REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
 "byte @{start} and ending at @{start}+@{num}-1 with the string @{new}."
@@ -11598,43 +11806,43 @@ msgstr ""
 "REPLACEB reemplaza la cadena de caracteres unicode válidos comenzando en el "
 "byte @{inicio} y terminando en @{inicio}+@{num}-1 con la cadena @{nuevo}."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:940
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:945
 msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
 msgstr "T:@{valor} si y solo si @{valor} es texto, de caso contrario vacío"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:941
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:946
 msgid "value:original value"
 msgstr "valor:valor original"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:963
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:968
 msgid "TEXT:@{value} as a string formatted as @{format}"
 msgstr "TEXT:@{valor} como una cadena con formato como @{formato}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:964
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:969
 msgid "value:value to be formatted"
 msgstr "value:valor para ser formateado"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:965
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:970
 msgid "format:desired format"
 msgstr "formato:formato elegido"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1017
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1022
 msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
 msgstr "TRIM:@{texto} con solo espacios simples entre palabras"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1064
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1069
 msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
 msgstr "VALUE:valor numérico de @{texto}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1097
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1102
 msgid "NUMBERVALUE:numeric value of @{text}"
 msgstr "NUMBERVALUE:valor numérico de @{texto}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1099
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1104
 msgid "separator:decimal separator"
 msgstr "separador:separador decimal"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1100
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1105
 msgid ""
 "If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
 "value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
@@ -11642,53 +11850,53 @@ msgstr ""
 "Si @{texto} no se ve como un número decimal, NUMBERVALUE devuelve el valor "
 "VALUE puede devolver (ignorando el @{separador} dado)."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1156
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1161
 msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
 msgstr ""
-"SUBSTITUTE:@{texto} con todas las ocurrencias de @{antiguo} reemplazado por @"
-"{nuevo}"
+"SUBSTITUTE:@{texto} con todas las ocurrencias de @{antiguo} reemplazado por "
+"@{nuevo}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1157 ../plugins/fn-string/functions.c:1541
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1162 ../plugins/fn-string/functions.c:1546
 msgid "text:original text"
 msgstr "texto:texto original"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1158
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1163
 msgid "old:string to be replaced"
 msgstr "antiguo:cadena que reemplazar"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1165
 msgid ""
-"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @"
-"{old} is replaced"
+"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of "
+"@{old} is replaced"
 msgstr ""
-"num:si @{num} se especifica y un número solo la @{num}-ésima ocurrencia de @"
-"{antiguo} se reemplaza"
+"num:si @{num} se especifica y un número solo la @{num}-ésima ocurrencia de "
+"@{antiguo} se reemplaza"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1230
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1235
 msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
 msgstr "DOLLAR:@{num} formateado como divisa"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1232
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1237
 msgid "decimals:decimals"
 msgstr "decimales:decimales"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1302
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1307
 msgid ""
-"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @"
-"{start}"
+"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position "
+"@{start}"
 msgstr ""
 "SEARCH:la ubicación de la cadena @{buscar} con @{texto} después de la "
 "posición @{inicio}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1304 ../plugins/fn-string/functions.c:1347
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1309 ../plugins/fn-string/functions.c:1352
 msgid "search:search string"
 msgstr "búsqueda:cadena de búsqueda"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1305 ../plugins/fn-string/functions.c:1348
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1310 ../plugins/fn-string/functions.c:1353
 msgid "text:search field"
 msgstr "texto:campo de búsqueda"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1307 ../plugins/fn-string/functions.c:1350
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1312 ../plugins/fn-string/functions.c:1355
 msgid ""
 "@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A "
 "question mark matches any single character, and a wildcard matches any "
@@ -11700,15 +11908,15 @@ msgstr ""
 "comodín coincide con cualquier cadena incluyendo la cadena vacía. Para "
 "buscar * o ?, preceder el símbolo con ~."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1312 ../plugins/fn-string/functions.c:1355
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1317 ../plugins/fn-string/functions.c:1360
 msgid "This search is not case sensitive."
 msgstr "Esta búsqueda no es sensible a capitalización."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1313
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1318
 msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
 msgstr "Si @{búsqueda} no se encuentra, SEARCH devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1314
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1319
 msgid ""
 "If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
 "SEARCH returns #VALUE!"
@@ -11716,7 +11924,7 @@ msgstr ""
 "Si @{inicio} es menos que uno o es mayor que la longitud de @{texto}, SEARCH "
 "devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1345
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1350
 msgid ""
 "SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
 "position @{start}"
@@ -11724,19 +11932,19 @@ msgstr ""
 "SEARCHB:la ubicación de la cadena @{búsqueda} con @{texto} después de la "
 "posición del byte @{inicio}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1356
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1361
 msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
 msgstr "Si @{búsqueda} no se encuentra, SEARCHB devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1357
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1362
 msgid ""
-"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @"
-"{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
+"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of "
+"@{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
 msgstr ""
-"Si @{inicio} es menor que uno o es mayor que la longitud del byte de @"
-"{texto}, SEARCHB devuelve #VALUE!"
+"Si @{inicio} es menor que uno o es mayor que la longitud del byte de "
+"@{texto}, SEARCHB devuelve #VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1413
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1418
 msgid ""
 "ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
 "width"
@@ -11744,7 +11952,7 @@ msgstr ""
 "ASC:texto con anchura completa katakana y caracteres ASCII convertidos a la "
 "mitad de la anchura"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1415
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1420
 msgid ""
 "ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
 "equivalent characters, copying all others. "
@@ -11752,7 +11960,7 @@ msgstr ""
 "ASC convierte a anchura completa katakana y caracteres ASCII para caracteres "
 "de anchura media equivalente, copiando todos los demás."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1416 ../plugins/fn-string/functions.c:1544
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1421 ../plugins/fn-string/functions.c:1549
 msgid ""
 "The distinction between half-width and full-width characters is described in "
 "http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
@@ -11760,13 +11968,13 @@ msgstr ""
 "La distinción entre caracteres de anchura media y anchura completa se "
 "describe en http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1417 ../plugins/fn-string/functions.c:1546
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1422 ../plugins/fn-string/functions.c:1551
 msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
 msgstr ""
 "Para la mayoría de las cadenas, esta función tiene el mismo efecto como en "
 "Excel."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1418
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1423
 msgid ""
 "While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
 "characters, this is not the case in UTF-8."
@@ -11774,7 +11982,7 @@ msgstr ""
 "Aunque las codificaciones ASC obsoletas se usaban para traducir caracteres "
 "de entre 2-byte y 1-byte, este no es el caso en UTF-8."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1540
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1545
 msgid ""
 "JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-"
 "width"
@@ -11782,7 +11990,7 @@ msgstr ""
 "JIS:texto con anchura media katakana y caracteres ASCII convertidos a "
 "anchura completa"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1542
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1547
 msgid ""
 "JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
 "equivalent characters, copying all others. "
@@ -11790,7 +11998,7 @@ msgstr ""
 "JIS convierte anchura media katakana y caracteres ASCII a caracteres "
 "equivalentes de anchura completa, copiando todos los demás."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1547
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1552
 msgid ""
 "While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
 "characters, this is not the case in UTF-8."
@@ -11816,35 +12024,35 @@ msgstr ""
 "4: ranura cúbica natural;\n"
 "5: ranura cúbica natural con promedio."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:378
 msgid ""
 "INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
 msgstr ""
 "INTERPOLATION:valores interpolados correspondientes a los objetivos abscisos "
 "dados."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:379
 msgid "abscissae:abscissae of the given data points"
 msgstr "abscisas:abscisas de los puntos de datos dados"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380
 msgid "ordinates:ordinates of the given data points"
 msgstr "ordenadas:ordenadas de los puntos de datos dados"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
 msgid "targets:abscissae of the interpolated data"
 msgstr "objetivos:abscisas de los datos interpolados"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to 0 ('linear')"
 msgstr ""
 "interpolación:método de interpolación, el predeterminado es 0 («linear»)"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385 ../plugins/fn-tsa/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:383 ../plugins/fn-tsa/functions.c:572
 msgid "The output consists always of one column of numbers."
 msgstr "La salida consiste siempre de una columna de números."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
 msgid ""
 "The @{abscissae} should be given in increasing order. If the @{abscissae} is "
 "not in increasing order the INTERPOLATION function is significantly slower."
@@ -11853,13 +12061,13 @@ msgstr ""
 "están en orden creciente la función de INTERPOLATION es significativamente "
 "más lento."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:389
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:387
 msgid "If any two @{abscissae} values are equal an error is returned."
 msgstr ""
 "Si cualquiera de los dos valores de @{abscisas} son iguales se devuelve un "
 "error."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:388
 msgid ""
 "If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase "
 "with averaging'), and 5 ('natural cubic spline with averaging') is used, the "
@@ -11875,11 +12083,11 @@ msgstr ""
 "son las alturas promedio de la función de interpolación en los intervalos "
 "determinados por los valores objetivo consecutivos."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:397 ../plugins/fn-tsa/functions.c:581
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:395 ../plugins/fn-tsa/functions.c:579
 msgid "Strings and empty cells in @{abscissae} and @{ordinates} are ignored."
 msgstr "Cadenas y celdas vacías en @{abscisas} y @{ordenadas} se ignoran."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:398 ../plugins/fn-tsa/functions.c:582
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:396 ../plugins/fn-tsa/functions.c:580
 msgid ""
 "If several target data are provided they must be in the same column in "
 "consecutive cells."
@@ -11887,34 +12095,34 @@ msgstr ""
 "Si se proporcionan varios datos objetivo deben estar en la misma columna en "
 "celdas consecutivas."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:565
 msgid "PERIODOGRAM:periodogram of the given data"
 msgstr "PERIODOGRAM:periodograma de los datos dados"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:566
 msgid "ordinates:ordinates of the given data"
 msgstr "ordenadas:ordenadas de los datos dados"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
 msgid "filter:windowing function to  be used, defaults to no filter"
 msgstr "filtro:función de ventanas que usar, lo predeterminado es sin filtro"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
 msgid ""
 "abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
 msgstr ""
 "abscisas:abscisas de los datos dados, lo predeterminado son abscisas "
 "espaciadas regularmente"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
 msgstr "interpolación:método de interpolación, el predeterminado es ninguno"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:570
 msgid "number:number of interpolated data points"
 msgstr "número:número de puntos de datos interpolados"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:573
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
 msgid ""
 "If an interpolation method is used, the number of returned values is one "
 "less than the number of targets and the targets values must be given in "
@@ -11924,7 +12132,7 @@ msgstr ""
 "menor que el número de objetivos y los valores objetivo deben darse en orden "
 "creciente."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:574
 msgid ""
 "Possible window functions are:\n"
 "0: no filter (rectangular window)\n"
@@ -11938,15 +12146,15 @@ msgstr ""
 "2: Hahn (ventana coseno)\n"
 "3: Welch (ventana parabólica)"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:824
 msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform"
 msgstr "FOURIER:Fourier o transformada inversa de Fourier"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827 ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:825 ../plugins/fn-tsa/functions.c:921
 msgid "Sequence:the data sequence to be transformed"
 msgstr "Secuencia:la secuencia de datos que transformar"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
 msgid ""
 "Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to "
 "false"
@@ -11954,7 +12162,7 @@ msgstr ""
 "Inverso:si es verdadero, se calcula la transformada inversa de Fourier, el "
 "predeterminado es falso"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:829
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827
 msgid ""
 "Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, "
 "defaults to false"
@@ -11963,7 +12171,7 @@ msgstr ""
 "separadamente, el predeterminado es falso"
 
 # qué tradución de array cojo?
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:830
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828
 msgid ""
 "This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the "
 "given data sequence."
@@ -11971,7 +12179,7 @@ msgstr ""
 "Esta función de matriz devuelve el Fourier o la transformada inversa de "
 "Fourier de la secuencia de datos dada."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:831
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:829
 msgid ""
 "The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false "
 "and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
@@ -11979,7 +12187,7 @@ msgstr ""
 "La salida consta de una columna de números complejos si @{separado} es falso "
 "y de dos columnas de números reales si @{separado} es verdadero."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:832
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:830
 msgid ""
 "If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and "
 "the second column the imaginary parts."
@@ -11987,7 +12195,7 @@ msgstr ""
 "Si @{separado} es verdadero la primera columna de salida contiene las partes "
 "reales y la segunda columna las partes imaginarias."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:833 ../plugins/fn-tsa/functions.c:927
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:831 ../plugins/fn-tsa/functions.c:925
 msgid ""
 "If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns "
 "#VALUE!"
@@ -11995,16 +12203,16 @@ msgstr ""
 "Si @{secuencia} no es un n por 1 ni 1 por matriz n, esta función devuelve "
 "#VALUE!"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:920
 msgid "HPFILTER:Hodrick Prescott Filter"
 msgstr "HPFILTER:filtro de Hodrick Prescott"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:924
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
 msgid "λ:filter parameter λ, defaults to 1600"
 msgstr "λ:parámetro de filtro λ, el predeterminado es 1600"
 
 # qué tradución de array cojo?
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:925
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
 msgid ""
 "This array function returns the trend and cyclical components obtained by "
 "applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{λ} to the given data "
@@ -12014,7 +12222,7 @@ msgstr ""
 "obtenidos al aplicar el filtro de Hodrick Prescott con parámetro @{λ} a la "
 "secuencia de datos dados."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:926
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:924
 msgid ""
 "The output consists of two columns of numbers, the first containing the "
 "trend component, the second the cyclical component."
@@ -12022,7 +12230,7 @@ msgstr ""
 "La salida consta de dos columnas de números, la primera contiene el "
 "componente de tendencia, la segunda el componente cíclico."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:928
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:926
 msgid ""
 "If @{Sequence} contains less than 6 numerical values, this function returns "
 "#VALUE!"
@@ -12030,36 +12238,36 @@ msgstr ""
 "Si @{secuencia} contiene menos de 6 valores numéricos, esta función devuelve "
 "#VALUE!"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:375
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:374
 msgid "EXECSQL:result of executing @{sql} in the libgda data source @{dsn}"
 msgstr ""
 "EXECSQL:resultado de ejecutar @{sql} en la fuente de datos libgda @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:377 ../plugins/gda/plugin-gda.c:453
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:376 ../plugins/gda/plugin-gda.c:452
 msgid "dsn:libgda data source"
 msgstr "dsn:fuente de datos libgda"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:378 ../plugins/gda/plugin-gda.c:454
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:377 ../plugins/gda/plugin-gda.c:453
 msgid "username:user name to access @{dsn}"
 msgstr "nombreusuario:nombre de usuario para acceder @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:379 ../plugins/gda/plugin-gda.c:455
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:378 ../plugins/gda/plugin-gda.c:454
 msgid "password:password to access @{dsn} as @{username}"
 msgstr "contraseña:contraseña para acceder @{dsn} como @{nombreusuario}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:380
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:379
 msgid "sql:SQL command"
 msgstr "sql:comando SQL"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:381 ../plugins/gda/plugin-gda.c:457
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:380 ../plugins/gda/plugin-gda.c:456
 msgid "Before using EXECSQL, you need to set up a libgda data source."
 msgstr "Antes de usar EXECSQL, necesita establecer una fuente de datos libgda."
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:452
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:451
 msgid "READDBTABLE:all rows of the table @{table} in @{dsn}"
 msgstr "READDBTABLE:todas las filas de la tabla @{tabla} en @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:456
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:455
 msgid "table:SQL table to retrieve"
 msgstr "tabla:tabla SQL que recuperar"
 
@@ -12088,6 +12296,289 @@ msgstr ""
 "predeterminadamente."
 
 #~ msgid ""
+#~ "@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Weight and mass:\n"
+#~ "\t'g'  \t\t\tGram\n"
+#~ "\t'sg' \t\t\tSlug\n"
+#~ "\t'lbm'\t\tPound\n"
+#~ "\t'u'  \t\t\tU (atomic mass)\n"
+#~ "\t'ozm'\t\tOunce\n"
+#~ "\n"
+#~ "Distance:\n"
+#~ "\t'm'   \t\tMeter\n"
+#~ "\t'mi'  \t\tStatute mile\n"
+#~ "\t'Nmi' \t\tNautical mile\n"
+#~ "\t'in'  \t\t\tInch\n"
+#~ "\t'ft'  \t\t\tFoot\n"
+#~ "\t'yd'  \t\tYard\n"
+#~ "\t'ang' \t\tAngstrom\n"
+#~ "\t'Pica'\t\tPica Points\n"
+#~ "\t'picapt'\t\tPica Points\n"
+#~ "\t'pica'\t\tPica\n"
+#~ "\n"
+#~ "Time:\n"
+#~ "\t'yr'  \t\t\tYear\n"
+#~ "\t'day' \t\tDay\n"
+#~ "\t'hr'  \t\t\tHour\n"
+#~ "\t'mn'  \t\tMinute\n"
+#~ "\t'sec' \t\tSecond\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pressure:\n"
+#~ "\t'Pa'  \t\tPascal\n"
+#~ "\t'atm' \t\tAtmosphere\n"
+#~ "\t'mmHg'\t\tmm of Mercury\n"
+#~ "\n"
+#~ "Force:\n"
+#~ "\t'N'   \t\t\tNewton\n"
+#~ "\t'dyn' \t\tDyne\n"
+#~ "\t'lbf' \t\t\tPound force\n"
+#~ "\n"
+#~ "Energy:\n"
+#~ "\t'J'    \t\t\tJoule\n"
+#~ "\t'e'    \t\tErg\n"
+#~ "\t'c'    \t\tThermodynamic calorie\n"
+#~ "\t'cal'  \t\tIT calorie\n"
+#~ "\t'eV'   \t\tElectron volt\n"
+#~ "\t'HPh'  \t\tHorsepower-hour\n"
+#~ "\t'Wh'   \t\tWatt-hour\n"
+#~ "\t'flb'  \t\tFoot-pound\n"
+#~ "\t'BTU'  \t\tBTU\n"
+#~ "\n"
+#~ "Power:\n"
+#~ "\t'HP'   \t\tHorsepower\n"
+#~ "\t'W'    \t\tWatt\n"
+#~ "\n"
+#~ "Magnetism:\n"
+#~ "\t'T'    \t\tTesla\n"
+#~ "\t'ga'   \t\tGauss\n"
+#~ "\n"
+#~ "Temperature:\n"
+#~ "\t'C'    \t\tDegree Celsius\n"
+#~ "\t'F'    \t\tDegree Fahrenheit\n"
+#~ "\t'K'    \t\tDegree Kelvin\n"
+#~ "\n"
+#~ "Liquid measure:\n"
+#~ "\t'tsp'  \t\tTeaspoon\n"
+#~ "\t'tbs'  \t\tTablespoon\n"
+#~ "\t'oz'   \t\tFluid ounce\n"
+#~ "\t'cup'  \t\tCup\n"
+#~ "\t'pt'   \t\tPint\n"
+#~ "\t'qt'   \t\tQuart\n"
+#~ "\t'gal'  \t\tGallon\n"
+#~ "\t'l'    \t\t\tLiter\n"
+#~ "\n"
+#~ "For metric units any of the following prefixes can be used:\n"
+#~ "\t'Y'  \tyotta \t\t1E+24\n"
+#~ "\t'Z'  \tzetta \t\t1E+21\n"
+#~ "\t'E'  \texa   \t\t1E+18\n"
+#~ "\t'P'  \tpeta  \t\t1E+15\n"
+#~ "\t'T'  \ttera  \t\t1E+12\n"
+#~ "\t'G'  \tgiga  \t\t1E+09\n"
+#~ "\t'M'  \tmega  \t\t1E+06\n"
+#~ "\t'k'  \tkilo  \t\t1E+03\n"
+#~ "\t'h'  \thecto \t\t1E+02\n"
+#~ "\t'e'  \tdeca (deka)\t1E+01\n"
+#~ "\t'd'  \tdeci  \t\t1E-01\n"
+#~ "\t'c'  \tcenti \t\t1E-02\n"
+#~ "\t'm'  \tmilli \t\t1E-03\n"
+#~ "\t'u'  \tmicro \t\t1E-06\n"
+#~ "\t'n'  \tnano  \t\t1E-09\n"
+#~ "\t'p'  \tpico  \t\t1E-12\n"
+#~ "\t'f'  \tfemto \t\t1E-15\n"
+#~ "\t'a'  \tatto  \t\t1E-18\n"
+#~ "\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
+#~ "\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
+#~ msgstr ""
+#~ "@{desde} y @{hasta} pueden ser cualquiera de los siguientes:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Peso y masa:\n"
+#~ "\t'g'   \t\tGramo\n"
+#~ "\t'sg'   \tLingote(Slug)\n"
+#~ "\t'lbm'  \tLibra\n"
+#~ "\t'u'  \t\tU (masa atómica)\n"
+#~ "\t'ozm'  \tOnza\n"
+#~ "\n"
+#~ "Distancia:\n"
+#~ "\t'm'    \tMetro\n"
+#~ "\t'mi'    \tMilla imperial\n"
+#~ "\t'Nmi'   \tMilla náutica\n"
+#~ "\t'in'     \tPulgada\n"
+#~ "\t'ft'    \tPie\n"
+#~ "\t'yd'    \tYarda\n"
+#~ "\t'ang'    \tAngstrom\n"
+#~ "\t'Pica'    \tPuntos de pica\n"
+#~ "\t'picapt'\tPuntos de pica\n"
+#~ "\t'pica'\tPica\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tiempo:\n"
+#~ "\t'yr'\t\tAño\n"
+#~ "\t'day'  \tDía\n"
+#~ "\t'hr'    \tHora\n"
+#~ "\t'mn'  \tMinuto\n"
+#~ "\t'sec'  \tSegundo\n"
+#~ "\n"
+#~ "Presión:\n"
+#~ "\t'Pa'   \tPascal\n"
+#~ "\t'atm' \tAtmósfera\n"
+#~ "\t'mmHg'\tmm de mercurio\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fuerza:\n"
+#~ "\t'N'   \tNewton\n"
+#~ "\t'dyn' \tDina\n"
+#~ "\t'lbf'  \tLibra de fuerza\n"
+#~ "\n"
+#~ "Energía:\n"
+#~ "\t'J'   \t\tJulio\n"
+#~ "\t'e'  \t\tErgio\n"
+#~ "\t'c'   \t\tCaloría termodinámica\n"
+#~ "\t'cal'  \tCaloría IT\n"
+#~ "\t'eV'   \tElectrón-voltio\n"
+#~ "\t'HPh' \tCaballo de vapor-hora\n"
+#~ "\t'Wh'  \tWatios hora\n"
+#~ "\t'flb'    \tLibra pie\n"
+#~ "\t'BTU'  \tBTU\n"
+#~ "\n"
+#~ "Potencia:\n"
+#~ "\t'HP'    \tCaballos de vapor\n"
+#~ "\t'W'    \tWatios\n"
+#~ "\n"
+#~ "Magnetismo:\n"
+#~ "\t'T'      \tTesla\n"
+#~ "\t'ga'    \tGauss\n"
+#~ "\n"
+#~ "Temperatura:\n"
+#~ "\t'C'    \tGrado Celsius\n"
+#~ "\t'F'    \tGrado Fahrenheit\n"
+#~ "\t'K'    \tGrado Kelvin\n"
+#~ "\n"
+#~ "Medida líquida:\n"
+#~ "\t'tsp'  \tCuchara de té\n"
+#~ "\t'tbs'  \tCuchara de mesa\n"
+#~ "\t'oz'  \tOnza fluida\n"
+#~ "\t'cup'  \tTaza\n"
+#~ "\t'pt'  \tPinta\n"
+#~ "\t'qt'  \tCuarto\n"
+#~ "\t'gal'  \tGalón\n"
+#~ "\t'l'  \t\tLitro\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se puede usar cualquier de los siguiente prefijos para las unidades "
+#~ "métricas:\n"
+#~ "\t'Y'  \tyotta \t1E+24\n"
+#~ "\t'Z'  \tzetta \t1E+21\n"
+#~ "\t'E'  \texa   \t1E+18\n"
+#~ "\t'P'  \tpeta  \t1E+15\n"
+#~ "\t'T'  \ttera  \t1E+12\n"
+#~ "\t'G'  \tgiga  \t1E+09\n"
+#~ "\t'M'  \tmega  \t1E+06\n"
+#~ "\t'k'  \tkilo  \t1E+03\n"
+#~ "\t'h'  \thecto \t1E+02\n"
+#~ "\t'e'  \tdeka  \t1E+01\n"
+#~ "\t'd'  \tdeci  \t1E-01\n"
+#~ "\t'c'  \tcenti \t1E-02\n"
+#~ "\t'm'   milli \t1E-03\n"
+#~ "\t'u'  \tmicro \t1E-06\n"
+#~ "\t'n'  \tnano  \t1E-09\n"
+#~ "\t'p'  \tpico  \t1E-12\n"
+#~ "\t'f'  \tfemto \t1E-15\n"
+#~ "\t'a'  \tatto  \t1E-18\n"
+#~ "\t'z'  \tzepto \t1E-21\n"
+#~ "\t'y'  \tyocto \t1E-24"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, "
+#~ "21.3, 25.9, and 40.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Supongamos que las celdas A1, A2, …, A5 contienen número 11.4, 17.3, "
+#~ "21.3, 25.9 y 40.1."
+
+#~ msgid "Then VARP(A1:A5) equals 94.112"
+#~ msgstr "Luego VARP(A1:A5) igual a 94.112"
+
+#~ msgid "Then VAR(A1:A5) equals 117.64."
+#~ msgstr "Luego VAR(A1:A5) igual a 117.64."
+
+#~ msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
+#~ msgstr "Luego STDEV(A1:A5) igual a 10.84619749."
+
+#~ msgid "Then STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954."
+#~ msgstr "Luego STDEVP(A1:A5) igual a 9.701133954."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+#~ "11.4, 25.9, and 40.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contienen números 11.4, 17.3, "
+#~ "11.4, 25.9 y 40.1."
+
+#~ msgid "Then MODE(A1:A5) equals 11.4."
+#~ msgstr "Luego MODE(A1:A5) igual a 11.4."
+
+#~ msgid "Then HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427."
+#~ msgstr "Luego HARMEAN(A1:A5) igual a 19.529814427."
+
+#~ msgid "Then GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482."
+#~ msgstr "Luego GEOMEAN(A1:A5) igual a 21.279182482."
+
+#~ msgid "Then AVERAGE(A1:A5) equals 23.2."
+#~ msgstr "Luego AVERAGE(A1:A5) igual a 23.2."
+
+#~ msgid "Then MIN(A1:A5) equals 11.4."
+#~ msgstr "Luego MIN(A1:A5) igual a 11.4."
+
+#~ msgid "Then MAX(A1:A5) equals 40.1."
+#~ msgstr "Luego MAX(A1:A5) igual a 40.1."
+
+#~ msgid "Then SKEW(A1:A5) equals 0.976798268."
+#~ msgstr "Luego SKEW(A1:A5) igual a 0.976798268."
+
+#~ msgid "Then SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198."
+#~ msgstr "Luego SKEWP(A1:A5) igual a 0.655256198."
+
+#~ msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
+#~ msgstr "Luego KURT(A1:A5) igual a 1.234546305."
+
+#~ msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
+#~ msgstr "Luego KURTP(A1:A5) igual a -0.691363424."
+
+#~ msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
+#~ msgstr "Luego AVEDEV(A1:A5) igual a 7.84."
+
+#~ msgid "Then DEVSQ(A1:A5) equals 470.56."
+#~ msgstr "Luego DEVSQ(A1:A5) igual a 470.56."
+
+#~ msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
+#~ msgstr "Luego MEDIAN(A1:A5) igual a 21.3."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
+#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asumiendo que las celdas A1, A2, …, A5 contiene números y cadenas 11.4, "
+#~ "17.3, «faltante», 25.9 y 40.1."
+
+#~ msgid "Then AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94."
+#~ msgstr "Luego AVERAGEA(A1:A5) igual a 18.94."
+
+#~ msgid "Then MAXA(A1:A5) equals 40.1."
+#~ msgstr "Luego MAXA(A1:A5) igual a 40.1."
+
+#~ msgid "Then MINA(A1:A5) equals 0."
+#~ msgstr "Luego MINA(A1:A5) igual a 0."
+
+#~ msgid "Then VARA(A1:A5) equals 228.613."
+#~ msgstr "Luego VARA(A1:A5) iguala a 228.613."
+
+#~ msgid "Then VARPA(A1:A5) equals 182.8904."
+#~ msgstr "Luego VARPA(A1:A5) igual a 182.8904."
+
+#~ msgid "Then STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704."
+#~ msgstr "Luego STDEVA(A1:A5) igual a 15.119953704."
+
+#~ msgid "Then STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719."
+#~ msgstr "Luego STDEVPA(A1:A5) igual a 13.523697719."
+
+#~ msgid ""
 #~ "lower:if true (the default), the lower incompelte gamma function, "
 #~ "otherwise the upper incomplete gamma function"
 #~ msgstr ""
@@ -12331,8 +12822,8 @@ msgstr ""
 #~ "@SEEALSO="
 #~ msgstr ""
 #~ "@FUNCTION=YIELDDISC\n"
-#~ "@SYNTAX=YIELDDISC(liquidación,vencimiento,pr,amortización[,base])"
-#~ "@DESCRIPTION=YIELDMAT calcula el margen anual de una acción que es "
+#~ "@SYNTAX=YIELDDISC(liquidación,vencimiento,pr,amortización[,"
+#~ "base])@DESCRIPTION=YIELDMAT calcula el margen anual de una acción que es "
 #~ "descontada.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@liquidación es la fecha de liquidación de la acción. @vencimiento es la "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]