[network-manager-applet] Updated Spanish translation



commit 973bd24fc40c017b2db850627a2368e22668d38c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jul 26 11:29:54 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  628 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 544 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 51504d2..a19979b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: networkmanager-applet.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-27 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-26 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-26 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -855,6 +855,8 @@ msgstr "CDMA (%s)"
 
 #. --- General ---
 #: ../src/applet-dialogs.c:512 ../src/applet-dialogs.c:810
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:23
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:48
 #: ../src/connection-editor/page-general.c:347
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -882,6 +884,7 @@ msgstr "Seguridad:"
 
 #. --- IPv4 ---
 #: ../src/applet-dialogs.c:618 ../src/applet-dialogs.c:851
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:29
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
@@ -891,6 +894,7 @@ msgstr "Ruta predeterminada:"
 
 #. --- IPv6 ---
 #: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:30
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
@@ -1063,7 +1067,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:2
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
-#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:13
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
 msgid "_Add"
 msgstr "_Añadir"
@@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "_Añadir"
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:4
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
-#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:15
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:699
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
@@ -1130,10 +1134,12 @@ msgstr ""
 "lista, puede que no tenga instalado el complemento de VPN correcto."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:21
 msgid "Round-robin"
 msgstr "Round-robin"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:22
 msgid "Active backup"
 msgstr "Copia de respaldo activa"
 
@@ -1142,6 +1148,7 @@ msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:20
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Difusión"
 
@@ -1177,7 +1184,7 @@ msgstr "M_odo:"
 #. Edit
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:13
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:3
-#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:14
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:683
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
@@ -1192,7 +1199,7 @@ msgstr "ms"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:17
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:16
 msgid "_Interface name:"
 msgstr "Nombre de la _interfaz:"
 
@@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:25
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:17
 #: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:17
 #: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:4
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:8
 msgid "_MTU:"
@@ -1244,7 +1251,7 @@ msgstr "_MTU:"
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:26
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:18
 #: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:3
-#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:18
 #: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:5
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:7
 msgid "bytes"
@@ -1296,10 +1303,12 @@ msgid "_Aging time:"
 msgstr "_Tiempo de de caducidad:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page.c:78
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:112
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page.c:86
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:121
 #: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:13
 #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:168
 #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:172
@@ -1308,44 +1317,44 @@ msgstr "automático"
 msgid "default"
 msgstr "predeterminado"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:132
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:189
 msgid "unspecified error"
 msgstr "error no especificado"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:245
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:302
 msgid "MAC address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:245
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:302
 msgid "HW address"
 msgstr "Dirección HW"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:248
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:305
 #, c-format
 msgid "invalid %s for %s (%s)"
 msgstr "%s no válido para %s (%s)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:252
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:484
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:309
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:541
 #, c-format
 msgid "invalid %s (%s)"
 msgstr "%s no válido (%s)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:268
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:325
 #, c-format
 msgid "invalid interface-name for %s (%s)"
 msgstr "nombre de interfaz no válido para %s (%s)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:272
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:329
 #, c-format
 msgid "invalid interface-name (%s)"
 msgstr "nombre de interfaz no válido (%s)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:485
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:542
 msgid "device"
 msgstr "dispositivo"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:593
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:650
 msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
 msgstr ""
 "Falló al actualizar los secretos de la conexión debido a un error "
@@ -1870,6 +1879,7 @@ msgstr ""
 "configuración IPv6 falla pero la IPv4 tiene éxito."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:26
 msgid "Basic"
 msgstr "Básica"
 
@@ -1954,21 +1964,485 @@ msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "Enviar paquetes _echo PPP"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:1
-#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:2
-msgid "_JSON config:"
-msgstr "Configuración de _JSON:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:19
+#| msgid "Advanced"
+msgid "Ad_vanced..."
+msgstr "Avanzada…"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:2
-msgid "_Import team configuration from a file..."
-msgstr "_Importar configuración redundada desde un archivo…"
+msgid "Set by master"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:9
+#| msgid "Ethernet Networks"
+msgid "Ethernet port state"
+msgstr "Estado del puerto Ethernet"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:10
+msgid "ARP (IPv4)"
+msgstr "ARP (IPv4)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:11
+msgid "NDP (IPv6)"
+msgstr "NDP (IPv6)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:37
+msgid "Team Advanced Options"
+msgstr "Opciones avanzadas de equipo"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:7
+msgid "_Queue ID:"
+msgstr "ID de la _cola:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:42
+msgid ""
+"Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after "
+"port is enabled or disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:9
+msgid "ID of queue which this port should be mapped to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:10
+#| msgid "_Priority:"
+msgid "_Port priority:"
+msgstr "_Prioridad del puerto:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:11
+msgid "Port _sticky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:82
+msgid ""
+"Validate received ARP packets on active ports. If this is not checked, all "
+"incoming ARP packets will be considered as a good reply."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:44
+msgid ""
+"Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between "
+"bursts of notify-peer packets."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:14
+msgid "Port priority. The higher number means higher priority."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:15
+msgid "Active-Backup runner options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:16
+#| msgid "_Priority:"
+msgid "_LACP port priority:"
+msgstr "Prioridad del puerto _LACP:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:17
+#| msgid "Private _key:"
+msgid "LACP port _key:"
+msgstr "Cla_ve del puerto LACP:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:43
+msgid ""
+"Number of bursts of multicast group rejoin requests sent after port is "
+"enabled or disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:19
+msgid ""
+"Port priority according to LACP standard. The lower number means higher "
+"priority."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:45
+msgid ""
+"Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between "
+"bursts of multicast group rejoin requests."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:21
+msgid ""
+"Port key according to LACP standard. It is only possible to aggregate ports "
+"with the same key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:22
+msgid "LACP runner options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:24
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:70
+msgid "_Link watcher:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:25
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:71
+#| msgid "Link _up delay:"
+msgid "_Up delay:"
+msgstr "_Retardo al levantar el enlace:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:26
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:72
+#| msgid "Link _down delay:"
+msgid "_Down delay:"
+msgstr "Retardo al _desconectar el enlace:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:27
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:73
+#| msgid "_Parent interface:"
+msgid "Send _interval:"
+msgstr "_Intervalo de envío:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:28
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:74
+msgid "Delay _before first send:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:29
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:75
+msgid "_Maximum missed replies:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:30
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:76
+msgid "_Source host:"
+msgstr "Equipo _origen:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:31
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:77
+#, fuzzy
+#| msgid "ARP _targets:"
+msgid "_Target host:"
+msgstr "Obje_tivos ARP:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:32
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:78
+msgid ""
+"Maximum number of missed replies. If this number is exceeded, link is "
+"reported as down."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:33
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:79
+msgid ""
+"Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request "
+"as source address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:34
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:80
+msgid ""
+"Hostname to be converted to IP address which will be filled into request as "
+"destination address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:35
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:81
+msgid "Ignore invalid packets from _active ports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:36
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:83
+msgid "Ignore invalid packets from i_nactive ports"
+msgstr "Ignorar paquetes no válidos de puertos i_nactivos"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:37
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:84
+msgid ""
+"Validate received ARP packets on inactive ports. If this is not checked, all "
+"incoming ARP packets will be considered as a good reply."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:38
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:85
+msgid "S_end on inactive ports"
+msgstr "_Enviar a puertos inactivos"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:39
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:86
+msgid ""
+"By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows "
+"sending even on inactive ports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:40
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:87
+msgid ""
+"The delay between the link coming up and the runner being notified about it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:41
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:88
+msgid ""
+"The delay between the link going down and the runner being notified about it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:42
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:89
+msgid "The interval between requests being sent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:43
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:90
+msgid ""
+"The delay between link watch initialization and the first request being sent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:44
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:91
+msgid "The link watcher to be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:45
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:92
+msgid "Link Watcher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:46
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:93
+msgid "Im_port team configuration from a file..."
+msgstr "I_mportar configuración redundada desde un archivo…"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:47
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:94
+#| msgid "_JSON config:"
+msgid "Edit _JSON configuration:"
+msgstr "Editar configuración de _JSON:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:48
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:95
+msgid "Raw Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:1
+msgid "Highest priority"
+msgstr "Prioridad más alta"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:2
+msgid "Highest priority (stable)"
+msgstr "Prioridad más alta (estable)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:3
+#| msgid "Group Bandwidth:"
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:4
+msgid "Highest number of ports"
+msgstr "Número de puertos más alto"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:5
+#| msgid "Priority"
+msgid "Port priority"
+msgstr "Prioridad del puerto"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethernet device"
+msgid "From the team device"
+msgstr "Dispositivo Ethernet"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:7
+msgid "From the active port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:8
+msgid "From active to team device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:12
 msgid "_Teamed connections:"
 msgstr "_Conexiones redundadas:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:3
-msgid "Im_port team configuration from a file..."
-msgstr "I_mportar configuración redundada desde un archivo…"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:23
+msgid "Load balance"
+msgstr "Balanceo de carga"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:24
+msgid "LACP"
+msgstr "LACP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:25
+#| msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
+#| msgid "None"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:27
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:103
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:324
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:321
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Cableada"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:28
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:592 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:583
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:31
+#| msgid "FIP"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:32
+msgid "Any L3 protocol"
+msgstr "Cualquier protocolo L3"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:33
+#| msgid "GTC"
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:34
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:35
+msgid "SCTP"
+msgstr "SCTP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:36
+msgid "Any L4 protocol"
+msgstr "Cualquier protocolo L4"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:38
+msgid "_Peer notification count:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:39
+msgid "Peer _notification interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:40
+msgid "_Multicast rejoin count:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:41
+msgid "Multicast _rejoin interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:46
+#| msgid "Hardware Address:"
+msgid "_Hardware Address:"
+msgstr "Dirección _hardware:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:47
+msgid ""
+"Desired hardware address of new team device. Usual MAC address format is "
+"accepted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:49
+msgid "_Runner:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:50
+#| msgid "Hardware Address:"
+msgid "_Hardware address policy:"
+msgstr "Política de dirección _hardware:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:51
+msgid "Name of runner to be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:52
+msgid ""
+"This  defines the policy of how hardware addresses of team device and port "
+"devices should be set during the team lifetime."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:53
+msgid "Send LACPDU frames _periodically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:54
+msgid ""
+"If checked, LACPDU frames are sent along the configured links periodically. "
+"If not, it acts as \"speak when spoken to\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:55
+msgid "Send a LACPDU frame _every second"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:56
+msgid ""
+"Option specifies the rate at which our link partner is asked to transmit "
+"LACPDU packets. If checked, packets will be sent once  per second. Otherwise "
+"they will be sent every 30 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:57
+#| msgid "_Priority:"
+msgid "_System priority:"
+msgstr "_Prioridad del sistema:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:58
+msgid "_Minimum ports:"
+msgstr "Puertos _mínimos:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:59
+msgid "_Aggregator selection policy:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:60
+msgid "System priority, value can be 0 – 65535."
+msgstr "Prioridad del sistema, valor entre 0 y 65535."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:61
+msgid ""
+"Specifies the minimum number of ports that must be active before asserting "
+"carrier in the master interface, value can be 1 – 255."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:62
+msgid "This selects the policy of how the aggregators will be selected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:63
+msgid ""
+"List of fragment types (strings) which should be used for packet Tx hash "
+"computation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:64
+msgid "_Fields for tramsmission hash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:65
+msgid "In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:66
+msgid "Name of active Tx balancer. Active Tx balancing is disabled by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:67
+#| msgid "Transmission po_wer:"
+msgid "Transmission _balancing interval:"
+msgstr "_Intervalo de _balanceo de la transmisión:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:68
+#| msgid "Transmission po_wer:"
+msgid "_Transmission balancer:"
+msgstr "_Balanceador de la transmisión:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:69
+msgid "Runner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:1
 msgid "_Parent interface:"
@@ -2130,14 +2604,8 @@ msgstr ""
 "métodos de autenticación. Si la conexión falla, intente desactivar el "
 "soporte para algunos métodos."
 
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:103
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:326
-#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:321
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Cableada"
-
 #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:104
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:448 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:441 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Inalámbrica"
 
@@ -2153,20 +2621,20 @@ msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
 #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:114
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:150
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:148
 #: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:331
 msgid "InfiniBand"
 msgstr "InfiniBand"
 
 #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:115
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:445 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:333
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:443 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:333
 #: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:577
 msgid "Bond"
 msgstr "Bond"
 
 #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:116
-#: ../src/connection-editor/page-team.c:268 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:335
-#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:579
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:1028
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:335 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:579
 msgid "Team"
 msgstr "Unir"
 
@@ -2176,12 +2644,6 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Bridge"
 msgstr "Puente"
 
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:118
-#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:594 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339
-#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:583
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
-
 #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:120
 #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:252
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:96
@@ -2399,25 +2861,25 @@ msgstr "Eliminar la conexión seleccionada"
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "Autentíquese para eliminar la conexión seleccionada"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:911
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:914
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:917
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "Error al crear la conexión"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:912
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:915
 msgid "No VPN plugins are installed."
 msgstr "No hay complementos de VPN instalados."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:915
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:918
 #, c-format
 msgid "Don't know how to create '%s' connections"
 msgstr "Se desconoce cómo crear conexiones «%s»"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:938
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:941
 msgid "Error editing connection"
 msgstr "Error al editar la conexión"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:939
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:942
 #, c-format
 msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
 msgstr "No se encontró una conexión con UUID «%s»"
@@ -2468,15 +2930,15 @@ msgstr "Red de área _personal"
 msgid "_Dial-Up Network"
 msgstr "Red de _marcado"
 
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:448
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:446
 msgid "Could not load bond user interface."
 msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario para Bond."
 
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:567
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:565
 msgid "primary"
 msgstr "primario"
 
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:618
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:616
 #, c-format
 msgid "Bond connection %d"
 msgstr "Conexión Bond %d"
@@ -2528,25 +2990,25 @@ msgstr ""
 "nombre de interfaz, por sudirección permanente MAC o por ambas. Por ejemplo: "
 "«em1», «3C:97:0E:42:1A:19», «em1 (3C:97:0E:42:1A:19)»."
 
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:328
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:326
 msgid "Could not load ethernet user interface."
 msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario cableada."
 
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:457
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:455
 msgid "Ethernet device"
 msgstr "Dispositivo Ethernet"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:461
-#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:741
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:581
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:459
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:739
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:574
 msgid "cloned MAC"
 msgstr "MAC clonada"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:465
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:463
 msgid "Wake-on-LAN password"
 msgstr "Contraseña de encendido remoto"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:501
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:499
 #, c-format
 msgid "Ethernet connection %d"
 msgstr "Conexión cableada %d"
@@ -2589,15 +3051,15 @@ msgstr ""
 "«80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65», «ib0 "
 "(80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)»."
 
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:153
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151
 msgid "Could not load InfiniBand user interface."
 msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario InfiniBand."
 
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:216
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214
 msgid "infiniband device"
 msgstr "dispositivo infiniband"
 
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:252
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:250
 #, c-format
 msgid "InfiniBand connection %d"
 msgstr "Conexión InfiniBand %d"
@@ -2832,22 +3294,22 @@ msgstr "Ajustes de PPP"
 msgid "Could not load PPP user interface."
 msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario para PPP."
 
-#: ../src/connection-editor/page-team.c:98
-#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:71
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:341
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:203
 #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:168
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Seleccione el archivo que importar"
 
-#: ../src/connection-editor/page-team.c:118
-#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:91
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:361
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:223
 msgid "Error: file doesn't contain a valid JSON configuration"
 msgstr "Error: el archivo no contiene una configuración JSON válida"
 
-#: ../src/connection-editor/page-team.c:271
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:1031
 msgid "Could not load team user interface."
 msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario redundada."
 
-#: ../src/connection-editor/page-team.c:379
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:1124
 #, c-format
 msgid "Team connection %d"
 msgstr "Conexión redundada %d"
@@ -2855,11 +3317,11 @@ msgstr "Conexión redundada %d"
 #. Translators: a "Team Port" is a network
 #. * device that is part of a team.
 #.
-#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:151
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:655
 msgid "Team Port"
 msgstr "Dispositivo redundado"
 
-#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:153
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:657
 msgid "Could not load team port user interface."
 msgstr "No se pudo la interfaz de usuario redundada."
 
@@ -2876,15 +3338,15 @@ msgstr "%s (mediante «%s»)"
 msgid "New connection..."
 msgstr "Nueva conexión…"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:596
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:594
 msgid "Could not load vlan user interface."
 msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario VLAN."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:734
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:732
 msgid "vlan parent"
 msgstr "VLAN padre"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:798
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:796
 #, c-format
 msgid "VLAN connection %d"
 msgstr "Conexión VLAN %d"
@@ -2895,18 +3357,15 @@ msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario para la VPN."
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:113
 #, c-format
-#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
 msgid "Could not find VPN plugin for '%s'."
 msgstr "No se pudo encontrar el complemento de servicio VPN para «%s»."
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:122
 #, c-format
-#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
 msgid "Could not load editor VPN plugin for '%s' (%s)."
 msgstr "No se pudo cargar el complemento de servicio VPN para «%s» (%s)."
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:123
-#| msgid "Connection failure"
 msgid "unknown failure"
 msgstr "fallo desconocido"
 
@@ -2963,19 +3422,19 @@ msgstr ""
 msgid "%u (%u MHz)"
 msgstr "%u (%u MHz)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:450
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:443
 msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
 msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario inalámbrica."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:571
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
 msgid "bssid"
 msgstr "bssid"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:577
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:570
 msgid "Wi-Fi device"
 msgstr "Dispositivo inalámbrico"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:620
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:613
 #, c-format
 msgid "Wi-Fi connection %d"
 msgstr "Conexión inalámbrica %d"
@@ -3319,7 +3778,9 @@ msgstr "Contraseña _secundaria:"
 
 #: ../src/libnma/nma-vpn-password-dialog.c:102
 #: ../src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:102
-msgid "_Ternary Password:"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Ternary Password:"
+msgid "_Tertiary Password:"
 msgstr "Contraseña _ternaria:"
 
 #: ../src/libnma/nma-vpn-password-dialog.c:247
@@ -3601,7 +4062,6 @@ msgid "GTC"
 msgstr "GTC"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
-#| msgid "Choose a PAC file..."
 msgid "Choose a PAC file"
 msgstr "Elegir un archivo PAC"
 
@@ -3673,7 +4133,6 @@ msgstr "MD5"
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:381
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:501
 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:412
-#| msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
 msgstr "Elija un certificado CA"
 
@@ -3756,12 +4215,10 @@ msgstr ""
 "(Puede proteger su clave privada con una contraseña con openssl)"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:495
-#| msgid "Choose your personal certificate..."
 msgid "Choose your personal certificate"
 msgstr "Elija su certificado personal"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:507
-#| msgid "Choose your private key..."
 msgid "Choose your private key"
 msgstr "Elija su clave privada"
 
@@ -3910,6 +4367,9 @@ msgstr ""
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
+#~ msgid "_Import team configuration from a file..."
+#~ msgstr "_Importar configuración redundada desde un archivo…"
+
 #~ msgid "NetworkManager for GNOME"
 #~ msgstr "Gestor de la red para GNOME"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]