[gnome-todo] Updated Lithuanian translation



commit d55c19627c178597cf1302cc629f8e5f4e855a63
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jul 24 17:10:13 2016 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ee8e51a..fb85d86 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-08 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-17 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-24 17:09+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -27,14 +27,10 @@ msgid "To Do"
 msgstr "Darbai"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "Todo manager for GNOME"
 msgid "Task manager for GNOME"
 msgstr "Užduočių programa GNOME aplinkai"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate "
-#| "with GNOME."
 msgid ""
 "GNOME To Do is a simple task management application designed to integrate "
 "with GNOME."
@@ -50,7 +46,7 @@ msgstr "Naujas sąrašas…"
 msgid "Change default storage location…"
 msgstr "Keisti numatytąją saugyklos vietą…"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3 ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
 msgid "Extensions"
 msgstr "Plėtiniai"
 
@@ -186,7 +182,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:426
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:434
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
@@ -223,7 +219,7 @@ msgstr "Galite pridėti užduotis prie sąrašų <b>Sąrašų</b> vaizde"
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "Rodyti ar slėpti užbaigtas užduotis"
 
-#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:2
 msgid "No extensions found"
 msgstr "Plėtinių nerasta"
 
@@ -300,7 +296,7 @@ msgstr[2] "Prieš %d dienų"
 #. Setup a title
 #: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:87 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
 #: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
-#: ../src/gtd-task-row.c:140
+#: ../plugins/score/score/__init__.py:95 ../src/gtd-task-row.c:140
 msgid "Today"
 msgstr "Šiandien"
 
@@ -333,55 +329,55 @@ msgstr "Klaida įkeliant Evolution-Data-Server vidinę pusę"
 msgid "Error loading CSS from resource"
 msgstr "Klaida įkeliant CSS iš ištekliaus"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:119 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:123
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:118 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:122
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Klaida gaunant užduotis iš sąrašo"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:187
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:182
 msgid "Task list source successfully connected"
 msgstr "Užduočių sąrašo šaltinis sėkmingai prijungtas"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:199
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:189 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194
 msgid "Failed to connect to task list source"
 msgstr "Nepavyko prijungti užduočių sąrašo šaltinio"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:311
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:306
 msgid "Failed to prompt for credentials"
 msgstr "Nepavyko paprašyti įgaliojimų"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:329
 msgid "Failed to prompt for credentials for"
 msgstr "Nepavyko paprašyti įgaliojimų"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:388
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:383
 msgid "Authentication failure"
 msgstr "Tapatybės patvirtinimo klaida"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:440
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:435
 msgid "Error loading task manager"
 msgstr "Klaida, įkeliant užduoties tvarkytuvę"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:546 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:532 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:536
 msgid "Error creating task"
 msgstr "Klaida kuriant užduotį"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:589 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:593
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:575 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:579
 msgid "Error updating task"
 msgstr "Klaida atnaujinant užduotį"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:625 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:629
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:611 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:615
 msgid "Error removing task"
 msgstr "Klaida šalinant užduotį"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:653 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:657
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:639 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:643
 msgid "Error creating task list"
 msgstr "Klaida kuriant užduočių sąrašą"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:674 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:678
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:660 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:664
 msgid "Error removing task list"
 msgstr "Klaida pašalinant užduočių sąrašą"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:721 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:725
 #: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
 msgid "Error saving task list"
 msgstr "Klaida įrašant užduočių sąrašą"
@@ -399,6 +395,27 @@ msgstr "Šiame kompiuteryje"
 msgid "Error creating new task list"
 msgstr "Klaida kuriant naują užduočių sąrašą"
 
+#: ../plugins/score/score/__init__.py:84
+msgid "No task completed today"
+msgstr "Nėra šiandien baigtų užduočių"
+
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:33
+#| msgid "Scheduled"
+msgid "unscheduled-panel"
+msgstr "nesuplanuotų-skydelis"
+
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:85
+#| msgid "Scheduled"
+msgid "Unscheduled"
+msgstr "Nesuplanuota"
+
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:87
+#, python-format
+#| msgid "Scheduled"
+msgid "Unscheduled (%d)"
+msgstr "Nesuplanuota (%d)"
+
 #: ../src/gtd-application.c:113
 #, c-format
 msgid "Copyright © %d The To Do authors"
@@ -423,12 +440,12 @@ msgstr "Klaida įkeliant plėtinį"
 msgid "Error unloading plugin"
 msgstr "Klaida iškeliant plėtinį"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:326
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Užduotis <b>%s</b> pašalinta"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:357
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:365
 msgid "Undo"
 msgstr "Atšaukti"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]