[gnome-online-accounts/gnome-3-18] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-18] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 24 Jul 2016 13:07:23 +0000 (UTC)
commit 2dccc2ea12424511a41e7c0382288034f93470ae
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Jul 24 16:07:03 2016 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 350fc97..3326cf3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-13 09:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-18 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-24 16:05+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1098
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:841 ../src/daemon/goadaemon.c:1067
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Nepavyko rasti tiekėjo: %s"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1026
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1009
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "IsLocked savybė nenustatyta paskyrai"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1086
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1055
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "ProviderType savybė nenustatyta paskyrai"
@@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:994
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:992
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1145
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1143
#, c-format
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
msgstr "Įgaliojimuose nerastas slaptažodis su identitetu „%s“"
@@ -81,13 +81,13 @@ msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "Netinkamas slaptažodis naudotojo vardui „%s“ (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:696
msgid "_E-mail"
msgstr "_El. pašas"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
msgid "_Password"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgid "_Custom"
msgstr "P_asirinktinis"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:641
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "_Serveris"
#. --
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:748
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "C_onnect"
msgstr "Prisi_jungti"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:765
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:758
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
@@ -137,20 +137,20 @@ msgid "Connecting…"
msgstr "Jungiamasi..."
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1159
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:836
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:927
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:962
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1314
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1387
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1161
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:829
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:474
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:779
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:994
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:993
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -159,42 +159,42 @@ msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Dialogas buvo uždarytas"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:864
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1085
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1412
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:697
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:848
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1014
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Dialogas buvo uždarytas (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1005
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1098
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
msgid "_Ignore"
msgstr "_Nepaisyti"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1269
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:883
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1010
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1103
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1431
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1271
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:865
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1033
msgid "_Try Again"
msgstr "Bandy_ti dar kartą"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:876
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Klaida jungiantis prie Microsoft Exchange serverio"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Tarnyba nepasiekiama"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:566
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:596
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "IMAP ir SMTP"
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
#. * a GOA account identifier.
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:412
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
msgstr "Įgaliojimuose nerastas %s su identitetu „%s“"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Įgaliojimuose nerastas %s su identitetu „%s“"
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:388
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:444
#, c-format
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "Netinkamas %s naudotojo vardui „%s“ (%s, %d): "
@@ -322,65 +322,65 @@ msgstr "Netinkamas %s naudotojo vardui „%s“ (%s, %d): "
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
msgid "_Encryption"
msgstr "Ši_fravimas"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
msgid "None"
msgstr "Joks"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:638
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS po prisijungimo"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:641
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL dedikuotame prievade"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:697
msgid "_Name"
msgstr "_Vardas"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:714
msgid "IMAP _Server"
msgstr "IMAP _Serveris"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:734
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP _Serveris"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:749
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1031
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1367
msgid "_Forward"
msgstr "_Pirmyn"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1015
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1350
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Klaida jungiantis prie IMAP serverio"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1108
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1424
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Klaida jungiantis prie SMTP serverio"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1523
msgid "E-mail"
msgstr "El. pašas"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1537
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -388,18 +388,17 @@ msgstr "SMTP"
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Kompanijos prisijungimas (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:295
#, c-format
-#| msgid "IsLocked property is set for account"
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr "Bilietai šiai paskyrai yra išjungti"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:320
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
msgstr "Nepavyko rasti raktinėje įrašytų įgaliojimų pagrindui „%s“"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:333
#, c-format
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
msgstr "Įgaliojimuose nerastas slaptažodis pagrindui „%s“"
@@ -412,29 +411,29 @@ msgstr "_Domenas"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Kompanijos domenas arba srities pavadinimas"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1125
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:967
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1127
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Prisijungti prie srities"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:966
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:968
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Įveskite savo slaptažodį žemiau."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:967
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:969
msgid "Remember this password"
msgstr "Prisiminti šį slaptažodį"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1111
#, c-format
msgid "The domain is not valid"
msgstr "Šis domenas yra netinkamas"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1266
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Klaida jungiantis prie kompanijos identitetų serverio"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1530
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1534
#, c-format
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Identiteto tarnyba grąžino netinkamą raktą"
@@ -444,7 +443,7 @@ msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:711
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:860
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:859
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Klaida jungiantis prie Last.fm"
@@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "Klaida jungiantis prie Last.fm"
msgid "Media Server"
msgstr "Daugialypės terpės serveris"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:371
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:370
msgid ""
"Personal content can be added to your applications through a media server "
"account."
@@ -460,11 +459,11 @@ msgstr ""
"Asmeninį turinį galima pridėti į programas per daugialypės terpės serverio "
"paskyrą."
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:385
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:384
msgid "Available Media Servers"
msgstr "Galimi daugialypės terpės serveriai"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:415
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:414
msgid "No media servers found"
msgstr "Nerasta daugialypės terpės serverių"
@@ -498,7 +497,7 @@ msgid "Error getting identity: "
msgstr "Klaida gaunant identifikatorių: "
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1213
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Prašyta prisijungti kaip %s, bet prisijungta kaip %s"
@@ -509,7 +508,7 @@ msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Įgaliojimai neturi access_token"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1441
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Nepavyko atnaujinti prieigos leksemos (%s, %d): "
@@ -537,7 +536,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "Atsakyme trūksta request_token arba request_token_secret antraščių"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1397
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Įgaliojimai neturi access_token arba access_token_secret"
@@ -547,7 +546,7 @@ msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:844
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1027
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Klaida jungiantis prie ownCloud serverio"
@@ -561,51 +560,51 @@ msgstr "Kišenė"
msgid "No username or access_token"
msgstr "Nėra naudotojo vardo ar prieigos _leksemos"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:479
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:107
msgid "_Mail"
msgstr "_Paštas"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:484
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:112
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_ndorius"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:489
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:117
msgid "_Contacts"
msgstr "_Kontaktai"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:494
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:122
msgid "C_hat"
msgstr "Po_kalbiai"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:499
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:127
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumentai"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:504
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:132
msgid "M_usic"
msgstr "M_uzika"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:137
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotografijos"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:514
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:142
msgid "_Files"
msgstr "_Failai"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:519
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:147
msgid "Network _Resources"
msgstr "Tinklo _resursai"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:524
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:152
msgid "_Read Later"
msgstr "Skaityti _vėliau"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:157
msgid "Prin_ters"
msgstr "S_pausdintuvai"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:162
msgid "_Maps"
msgstr "_Žemėlapiai"
@@ -615,7 +614,11 @@ msgstr "_Žemėlapiai"
msgid "Use for"
msgstr "Naudotina"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:802
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:815
+msgid "Account is disabled"
+msgstr "Paskyra išjungta"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:838
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "%s nerealizuoja ensure_credentials_sync"
@@ -747,39 +750,39 @@ msgstr "GOA %s įgaliojimai identifikatoriui %s"
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Nepavyko įrašyti įgaliojimų į raktinę"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:571
+#: ../src/goabackend/goautils.c:601
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Kodas: %u - nelaukas atsakymas iš serverio"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:587
+#: ../src/goabackend/goautils.c:617
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Nežinoma pasirašanti liudijimų įstaiga."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:591
+#: ../src/goabackend/goautils.c:621
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr ""
"Liudijimas neatitinka laukto tinklapio, iš kurio jis gautas, identiteto."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:596
+#: ../src/goabackend/goautils.c:626
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Liudijimo aktyvavimo laikas vis dar ateityje."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:600
+#: ../src/goabackend/goautils.c:630
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Liudijimo galiojimas baigėsi."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:604
+#: ../src/goabackend/goautils.c:634
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Liudijimas buvo atšauktas."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:608
+#: ../src/goabackend/goautils.c:638
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Liudijimo algoritmas laikomas nesaugiu."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:612
+#: ../src/goabackend/goautils.c:642
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Netinkamas liudijimas."
@@ -793,15 +796,15 @@ msgstr "Įkeliama „%s“..."
msgid "Microsoft Account"
msgstr "Microsoft paskyra"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:380
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
msgstr "pradinė paslaptis perduota prie apsikeičiant slaptais raktais"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:576
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "Pradinis paslapties raktas netinkamas"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1130
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]