[glabels] Updated Spanish translation



commit 44395c222d442add0c74bc63c5fb902c1fe12715
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Jul 22 11:12:14 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  364 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 files changed, 351 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ca2afb..83872d0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-28 06:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-22 13:10+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -2879,6 +2879,7 @@ msgstr "Cualquier etiqueta"
 #: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/online-templates.xml.h:66
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
@@ -2888,6 +2889,7 @@ msgstr "Etiquetas redondeadas"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/online-templates.xml.h:67
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
 msgid "Elliptical labels"
@@ -2896,6 +2898,7 @@ msgstr "Etiquetas elípticas"
 #. ====================================================================
 #: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+#: ../templates/online-templates.xml.h:17
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
 msgid "Square labels"
 msgstr "Etiquetas cuadradas"
@@ -2911,6 +2914,7 @@ msgstr "Etiquetas cuadradas"
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/online-templates.xml.h:7
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
 msgid "Rectangular labels"
@@ -3052,7 +3056,6 @@ msgstr "Etiquetas de dirección de remitente"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
 msgid "Round Labels"
@@ -3089,7 +3092,7 @@ msgstr "Etiquetas para archivado"
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
@@ -3192,6 +3195,7 @@ msgstr "Etiquetas redondas"
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/online-templates.xml.h:21
 msgid "Mailing labels"
 msgstr "Etiquetas de correo"
 
@@ -3199,11 +3203,13 @@ msgstr "Etiquetas de correo"
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/online-templates.xml.h:53
 msgid "Address labels"
 msgstr "Etiquetas de dirección"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/online-templates.xml.h:26
 msgid "Shipping labels"
 msgstr "Etiquetas de envío"
 
@@ -3336,9 +3342,11 @@ msgstr "Etiquetas para CD"
 #. ===================================================================
 #. ====================================================================
 #. ===================================================================
+#. OL6075
 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/online-templates.xml.h:83
 msgid "CD/DVD labels"
 msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
 
@@ -3563,7 +3571,7 @@ msgid "Diskette Labels (face only)"
 msgstr "Etiquetas para disquette (sólo cara)"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 ../templates/online-templates.xml.h:28
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
 msgid "Floppy disk labels"
 msgstr "Etiquetas de disquete"
@@ -3642,25 +3650,25 @@ msgstr "Etiquetas DLT"
 # REVISAR
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the actual part #?
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
 msgstr "PRO CD Labels 2-up (sólo la cara)"
 
 # REVISAR
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
 msgstr "Etiquetas para CD (sólo carátula)"
 
 # REVISAR
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
 msgstr "Etiquetas para CD (sólo el lateral del CD)"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
 msgid "Microtube labels"
 msgstr "Etiquetas microtubo"
 
@@ -3707,6 +3715,340 @@ msgstr "Etiquetas de botella"
 msgid "Etiketten"
 msgstr "Etiketten"
 
+#: ../templates/online-templates.xml.h:1
+msgid "SD Card labels, library book labels, classification labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:2
+msgid "Jar labels, candle labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:3
+#| msgid "Square labels"
+msgid "Barcode labels"
+msgstr "Etiquetas de código de barras"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:4
+msgid "Classification labels, library book labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:5
+#| msgid "Oval bottle labels"
+msgid "Water bottle labels"
+msgstr "Etiquetas de botella de agua"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:6
+msgid "Jar labels, pot labels, candle labels"
+msgstr ""
+
+#. OL120
+#: ../templates/online-templates.xml.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Rectangular labels"
+msgid "Medical chart labels"
+msgstr "Etiquetas rectangulares"
+
+#. OL8325
+#: ../templates/online-templates.xml.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Microtube labels"
+msgid "Lip balm tube labels"
+msgstr "Etiquetas microtubo"
+
+#. OL2162
+#: ../templates/online-templates.xml.h:13
+#| msgid "Return Address Labels"
+msgid "Return address labels"
+msgstr "Etiquetas de dirección de remitente"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:14
+msgid "File labels, return address labels, medical chart labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:15
+msgid "Jar labels, nutritional labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:16
+#| msgid "Square labels"
+msgid "Jar labels"
+msgstr "Etiquetas para jarras"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:18
+msgid "Wine bottle labels, nutritional labels"
+msgstr ""
+
+#. OL1102
+#: ../templates/online-templates.xml.h:20
+#| msgid "Divider Labels"
+msgid "Digital video labels"
+msgstr "Etiquetas de vídeo digital"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:22
+msgid "Pot labels, coffee and tea labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:23
+#| msgid "Any label"
+msgid "Candy labels"
+msgstr "Etiquetas de caramelos"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:24
+msgid "Reverse automobile window stickers"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:25
+msgid "Jar labels, candy labels, nutritional labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:27
+msgid "Address labels, barcode labels, candy labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:29
+msgid "VHS face labels, nutritional labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:30
+msgid "Jar labels, pot labels, nutritional labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:31
+#| msgid "File Folder Labels"
+msgid "File folder labels"
+msgstr "Etiquetas de carpetas de archivos"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:32
+msgid "Metal tin container labels, nutritional labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:33
+msgid "Bookplate labels, coffee and tea labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:34
+#| msgid "Shipping labels"
+msgid "Amazon FBA shipping labels"
+msgstr "Etiquetas de envío de Amazon FBA"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:35
+msgid "Jar labels, coffee and tea labels, nutritional labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:36
+msgid "Jar labels, pot labels, coffee and tea labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:37
+#| msgid "Diskette labels"
+msgid "Digital media labels"
+msgstr "Etiquetas de medios digitales"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:38
+msgid "Jar labels, Coffee and tea labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:39
+#| msgid "Oval bottle labels"
+msgid "Wine bottle labels"
+msgstr "Etiquetas de botella de vino"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Mailing labels"
+msgid "Mail Order Manager labels"
+msgstr "Etiquetas de correo"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:41
+#| msgid "Oval bottle labels"
+msgid "Liquor bottle labels"
+msgstr "Etiquetas de botella de licor"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Microtube labels"
+msgid "Metal tin container labels"
+msgstr "Etiquetas microtubo"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:43
+msgid "Hershey's® chocolate labels"
+msgstr "Etiquetas de chocolate Hershey's®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:44
+msgid "VHS labels, jar labels, book labels"
+msgstr "Etiquetas VHS, de jarras, de libros"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:45
+#| msgid "Shipping labels"
+msgid "USPS® shipping labels"
+msgstr "Etiquetas de envío de USPS®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:46
+msgid "Jar labels, candle labels, metal tin container labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:47
+#| msgid "Oval bottle labels"
+msgid "Jar labels, water bottle labels"
+msgstr "Etiquetas de jarras o botellas de agua"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:48
+msgid "Jar labels, water bottle labels, wine bottle labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:49
+#| msgid "Any label"
+msgid "PayPal® label"
+msgstr "Etiqueta de PayPal®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:50
+msgid "Water bottle labels, jar labels, candle labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:51
+msgid "Medical chart labels, barcode labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:52
+msgid "Pot labels, barcode labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:54
+#| msgid "Start on label"
+msgid "Nutritional labels"
+msgstr "Etiquetas nutricionales"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:55
+#| msgid "SD card labels"
+msgid "CD case labels"
+msgstr "Etiquetas de caja de CD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Business card CD Labels"
+msgid "Business card size labels"
+msgstr "Etiquetas de CD-tarjeta"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:57
+msgid "Reverse addendum stickers"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:58
+msgid "Wine bottle labels, shipping labels, UPS® WorldShip® labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:59
+#| msgid "Close / Save label as"
+msgid "Coffee and tea labels"
+msgstr "Etiquetas de café y té"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:60
+msgid "Water bottle labels, shipping labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:61
+#| msgid "PVC labels"
+msgid "VICS labels"
+msgstr "Etiquetas VICS"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Full Sheet Labels"
+msgid "Full sheet labels with back slit"
+msgstr "Etiquetas de página completa"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:63
+#| msgid "Full Sheet Labels"
+msgid "Full sheet labels"
+msgstr "Etiquetas de página completa"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:64
+#| msgid "Elliptical labels"
+msgid "Lip balm labels"
+msgstr "Etiquetas de bálsamo labial"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:65
+msgid "Paper hole reinforcement labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:68
+msgid "Candle labels, lip balm labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Square labels"
+msgid "Seal labels"
+msgstr "Etiquetas cuadradas"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:70
+msgid "Jar labels, candle labels, lip balm labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:71
+msgid "Jar labels, nutritional labels, pot labels, soap labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:72
+msgid ""
+"Jar labels, nutritional labels, soap labels, candle labels, coffee and tea "
+"labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:73
+msgid "Jar labels, candle labels, nutritional labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:74
+msgid "Nutritional labels, soap labels, coffee and tea labels, candle labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:75
+msgid "Beer bottle labels, jar labels, nutritional labels, soap labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:76
+msgid "Beer bottle label, jar label"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Fridge Magnet Stickers"
+msgid "Target stickers"
+msgstr "Pegatinas magnéticas para frigorífico"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:78
+#| msgid "Rounded rectangular labels"
+msgid "Round and rectangular labels"
+msgstr "Etiquetas rectangulares y redondeadas"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:79
+#, fuzzy
+#| msgid "CD/DVD labels"
+msgid "CD/DVD center hub labels"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:80
+#| msgid "Business card CD Labels"
+msgid "Business card CD labels"
+msgstr "Etiquetas de CD-tarjeta profesional"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:81
+#| msgid "Mini CD Labels"
+msgid "Mini CD labels"
+msgstr "Etiquetas de Mini-CD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:84
+#, fuzzy
+#| msgid "CD/DVD labels"
+msgid "Full face CD/DVD labels"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:85
+#| msgid "Shipping labels"
+msgid "eBay® shipping labels"
+msgstr "Etiquetas de envío de eBay®"
+
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
 msgid "Self-adhesive film weatherproof"
@@ -3805,7 +4147,6 @@ msgstr "Etiquetas trapezoidales"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
-#| msgid "Bottle labels"
 msgid "Oval bottle labels"
 msgstr "Etiquetas ovales de botella"
 
@@ -4387,9 +4728,6 @@ msgstr "Etiquetas de corrección y cubrimiento"
 #~ "\n"
 #~ "¿ Desea salvarlo ?"
 
-#~ msgid "Close / Save label as"
-#~ msgstr "Cerrar / Salvar etiqueta como"
-
 #~ msgid "Label no longer valid!"
 #~ msgstr "¡ La etiqueta ya no es válida !"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]