[genius] Updated Swedish translation



commit 634e5b4919666c4c0b2054f24dc908cf0b78e46f
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Jul 12 22:16:04 2016 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po | 4697 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 2671 insertions(+), 2026 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 371a03c..1ffe181 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,1273 +1,1539 @@
 # Swedish messages for genius.
-# Copyright (C) 1999, 2003, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1999, 2003, 2009, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # Tomas Ögren <stric ing umu se>, 1999.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2003, 2004.
 # Jan Morén <jan moren lucs lu se>, 2004.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009, 2012.
-#
-# $Id: sv.po,v 1.10 2005/01/04 09:57:08 JanneM Exp $
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:15+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 12:25+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:1
 msgid "Compose two functions"
-msgstr "Slå ihop två funktioner"
+msgstr "Sätt samman två funktioner"
 
 #: ../lib/library-strings.c:2
-msgid "Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning x if n == 0"
+msgid ""
+"Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning "
+"x if n == 0"
 msgstr ""
+"Sätt samman en funktion med sig själv n gånger, med x som argument, och "
+"returnera x om n == 0"
 
 #: ../lib/library-strings.c:3
+msgid ""
+"Print a table of values for f(n) for numbers from vector v, or if v is a "
+"number for integers from 1 to v"
+msgstr ""
+"Skriv ut en tabell med värden för f(n) för tal från vektor v, eller om v är "
+"ett tal för heltal från 1 till v"
+
+#: ../lib/library-strings.c:4
 msgid "Make a string"
 msgstr "Skapa en sträng"
 
-#: ../lib/library-strings.c:4
+#: ../lib/library-strings.c:5
 msgid "Tolerance of the Chop function"
 msgstr "Chop-funktionens tolerans"
 
-#: ../lib/library-strings.c:5
-msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/library-strings.c:6
-msgid "How many successive steps to be within tolerance for calculation of continuity"
+msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
 msgstr ""
+"Hur många iterationer för att försöka hitta gränsvärdet för kontinuitet och "
+"gränsvärden"
 
 #: ../lib/library-strings.c:7
-msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"continuity"
 msgstr ""
+"Hur många efter varandra följande steg att vara inom tolerans för "
+"kontinuitetsberäkning"
 
 #: ../lib/library-strings.c:8
-msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
+msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
 msgstr ""
+"Toleransen för kontinuiteten för funktioner och för att beräkna gränsvärdet"
 
 #: ../lib/library-strings.c:9
-msgid "How many successive steps to be within tolerance for calculation of derivative"
-msgstr ""
+msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
+msgstr "Hur många iterationer för att försöka hitta gränsvärdet för derivata"
 
 #: ../lib/library-strings.c:10
-msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"derivative"
 msgstr ""
+"Hur många efter varandra följande steg att vara inom tolerans för beräkning "
+"av derivata"
 
 #: ../lib/library-strings.c:11
-msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
-msgstr ""
+msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
+msgstr "Toleransen för att beräkna derivatorna för funktioner"
 
 #: ../lib/library-strings.c:12
-msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
-msgstr ""
+msgid "Tolerance of the ErrorFunction (used for complex values only)"
+msgstr "Toleransen för ErrorFunction (används endast för komplexa värden)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:13
-msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
-msgstr ""
+msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
+msgstr "Toleransen för funktionen GaussDistribution"
 
 #: ../lib/library-strings.c:14
-msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
-msgstr ""
+msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
+msgstr "Funktionen som används för numerisk integration i NumericalIntegral"
 
 #: ../lib/library-strings.c:15
-msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
-msgstr ""
+msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
+msgstr "Steg att utföra i NumericalIntegral"
 
 #: ../lib/library-strings.c:16
-msgid "How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
-msgstr ""
+msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Hur många iterationer att försöka för InfiniteSum och InfiniteProduct"
 
 #: ../lib/library-strings.c:17
-msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
+"InfiniteProduct"
 msgstr ""
+"Hur många efter varandra följande steg att vara inom tolerans för "
+"InfiniteSum och InfiniteProduct"
 
 #: ../lib/library-strings.c:18
-#: ../src/eval.c:6522
+msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Toleransen för InfiniteSum och InfiniteProduct"
+
+#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6712
 msgid "Absolute value"
 msgstr "Absolutvärde"
 
-#: ../lib/library-strings.c:19
-msgid "Replace very small number with zero"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/library-strings.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Return the fractional part of a number"
-msgstr "Hämta den reella delen av ett komplext tal"
+msgid "Replace very small number with zero"
+msgstr "Ersätt väldigt litet tal med noll"
 
 #: ../lib/library-strings.c:21
-msgid "Return the sign (-1,0,1)"
-msgstr ""
+msgid "Return the fractional part of a number"
+msgstr "Returnera bråkdelen av ett tal"
 
 #: ../lib/library-strings.c:22
-msgid "Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not given, e is used"
-msgstr ""
+msgid "Return the sign (-1,0,1)"
+msgstr "Returnera tecknet (-1,0,1)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:23
-#, fuzzy
-msgid "The arccos (inverse cos) function"
-msgstr "Exponentialfunktionen"
+msgid ""
+"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
+"given, e is used"
+msgstr ""
+"Logaritm för godtycklig bas (anropar DiscreteLog om i moduloläge), om bas "
+"inte är angiven används e"
 
 #: ../lib/library-strings.c:24
-#, fuzzy
-msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "The arccos (inverse cos) function"
+msgstr "arccos-funktionen (invers cos)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:25
-#, fuzzy
-msgid "The arccot (inverse cot) function"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
+msgstr "arccosh-funktionen (invers cosh)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:26
-#, fuzzy
-msgid "The arccoth (inverse coth) function"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "The arccot (inverse cot) function"
+msgstr "arccot-funktionen (invers cot)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:27
-#, fuzzy
-msgid "The inverse cosecant function"
-msgstr "Exponentialfunktionen"
+msgid "The arccoth (inverse coth) function"
+msgstr "arccoth-funktionen (invers coth)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:28
-#, fuzzy
-msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
-msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk cosinus"
+msgid "The inverse cosecant function"
+msgstr "Inversa cosekantfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:29
-#, fuzzy
-msgid "The inverse secant function"
-msgstr "Exponentialfunktionen"
+msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
+msgstr "Inversa hyperboliska cosekantfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:30
-#, fuzzy
-msgid "The inverse hyperbolic secant function"
-msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk sinus"
+msgid "The inverse secant function"
+msgstr "Inversa sekantfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:31
-#, fuzzy
-msgid "The arcsin (inverse sin) function"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "The inverse hyperbolic secant function"
+msgstr "Inversa hyperboliska sekantfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:32
-#, fuzzy
-msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "The arcsin (inverse sin) function"
+msgstr "arcsin-funktionen (invers sin)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:33
-#, fuzzy
-msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
+msgstr "arcsinh-funktionen (invers sinh)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:34
-#, fuzzy
-msgid "The cotangent function"
-msgstr "Exponentialfunktionen"
+msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
+msgstr "arctanh-funktionen (invers tanh)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:35
-#, fuzzy
-msgid "The hyperbolic cotangent function"
-msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk cosinus"
+msgid "The cotangent function"
+msgstr "Cotangensfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:36
-#, fuzzy
-msgid "The cosecant function"
-msgstr "Exponentialfunktionen"
+msgid "The hyperbolic cotangent function"
+msgstr "Hyperboliska cotangensfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:37
-#, fuzzy
-msgid "The hyperbolic cosecant function"
-msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk cosinus"
+msgid "The cosecant function"
+msgstr "Cosekantfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:38
-#, fuzzy
-msgid "The secant function"
-msgstr "Exponentialfunktionen"
+msgid "The hyperbolic cosecant function"
+msgstr "Hyperboliska cosekantfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:39
-#, fuzzy
-msgid "The hyperbolic secant function"
-msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk sinus"
+msgid "The secant function"
+msgstr "Sekantfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:40
-#, fuzzy
-msgid "The hyperbolic tangent function"
-msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk sinus"
+msgid "The hyperbolic secant function"
+msgstr "Hyperboliska sekantfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:41
-msgid "Are a and b relatively prime?"
-msgstr ""
+msgid "The hyperbolic tangent function"
+msgstr "Hyperboliska tangensfunktionen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Return the nth Bernoulli number"
-msgstr "Returnerar det n:te Lucas-talet"
+msgid "Are a and b relatively prime?"
+msgstr "Är a och b relativt prima?"
 
 #: ../lib/library-strings.c:43
-msgid "Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the elements of m, using the 
Chinese Remainder Theorem"
-msgstr ""
+msgid "Return the nth Bernoulli number"
+msgstr "Returnerar det n:e Bernoullitalet"
 
 #: ../lib/library-strings.c:44
-msgid "Given two factorizations, give the factorization of the product, see Factorize"
+msgid ""
+"Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
+"elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
 msgstr ""
+"Hitta det x som löser systemet givet av vektorn a modulo elementen i m med "
+"den kinesiska restsatsen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
-msgstr "Konvertera en vektor med ASCII-värden till en sträng"
+msgid ""
+"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
+"Factorize"
+msgstr ""
+"Givet två faktoriseringar, ange faktoriseringen av produkten, se Factorize"
 
 #: ../lib/library-strings.c:46
-msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
+msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
 msgstr ""
+"Konvertera en vektor av värden som indikerar potenser av b till ett tal"
 
 #: ../lib/library-strings.c:47
-msgid "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-Pohlig-Hellman algoritm"
-msgstr ""
+msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
+msgstr "Konvertera ett tal till en vektor av potenser för element i bas b"
 
 #: ../lib/library-strings.c:48
-msgid "Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers between 1 and n relatively 
prime to n"
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algorithm"
 msgstr ""
+"Hitta diskret logaritm av n bas b i F_q där q är ett primtal med Silver-"
+"Pohlig-Hellman-algoritmen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Return all factors of a number"
-msgstr "Returnera faktoriseringen av ett tal som en matris"
+msgid ""
+"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
+"between 1 and n relatively prime to n"
+msgstr ""
+"Beräkna phi(n), Eulers φ-funktion, det vill säga antalet heltal mellan 1 och "
+"n som är relativt prima till n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:50
-msgid "Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a vector if possible, null 
otherwise"
-msgstr ""
+msgid "Return all factors of a number"
+msgstr "Returnera alla faktorer av ett tal"
 
 #: ../lib/library-strings.c:51
-msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgid ""
+"Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
+"vector if possible, null otherwise"
 msgstr ""
+"Försök med Fermatfaktorisering av n till (t-s)*(t+s), returnerar t och s som "
+"en vektor om möjligt, annars null"
 
 #: ../lib/library-strings.c:52
-msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
-msgstr ""
+msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgstr "Hitta det första primitiva elementet i F_q (q måste vara ett primtal)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:53
-msgid "Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base S.  S should be a column of 
primes possibly with second column precalculated by IndexCalculusPrecalculation."
+msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
 msgstr ""
+"Hitta ett slumpmässigt primitivt element i F_q (q måste vara ett primtal)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:54
-msgid "Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q a prime) for the factor 
base S (where S is a column vector of primes).  The logs will be precalculated and returned in the second 
column."
+msgid ""
+"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
+"S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
+"by IndexCalculusPrecalculation."
 msgstr ""
+"Beräkna diskret logaritm av n bas b i F_q (q ett primtal) med faktorbas S. S "
+"ska vara en kolumn av primtal, möjligen med en andra kolumn förberäknad av "
+"IndexCalculusPrecalculation."
 
 #: ../lib/library-strings.c:55
-msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
+msgid ""
+"Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
+"a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
+"logs will be precalculated and returned in the second column."
 msgstr ""
+"Kör förberäkningssteget av IndexCalculus för logaritmer bas b i F_q (q ett "
+"primtal) för faktorbasen S (där S är en kolumnvektor av primtal). "
+"Logaritmerna kommer vara förberäknade och returneras i den andra kolumnen."
 
 #: ../lib/library-strings.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
-msgstr "Kontrollera om ett tal är en perfekt exponent (a^b)"
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
+msgstr "Testa om Mp är ett Mersenne-primtal med en tabell"
 
 #: ../lib/library-strings.c:57
-msgid "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime results are bogus."
-msgstr ""
+msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
+msgstr "Testar om ett rationellt tal är en perfekt potens"
 
 #: ../lib/library-strings.c:58
-msgid "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of prime factors of q-1.  If q 
is not prime results are bogus."
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime "
+"results are bogus."
 msgstr ""
+"Kontrollera om g är primitiv i F_q, där q är ett primtal. Om q inte är ett "
+"primtal kommer resultat vara felaktiga."
 
 #: ../lib/library-strings.c:59
-msgid "If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
+"prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
 msgstr ""
+"Kontrollera om g är primitiv i F_q, där q är ett primtal och f är en vektor "
+"av primtalsfaktorer av q-1. Om q inte är ett primtal kommer resultat vara "
+"felaktiga."
 
 #: ../lib/library-strings.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
-msgstr "Kör det starka pseudoprimtalstestet bas b på n"
+msgid ""
+"If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
+msgstr ""
+"Om n är ett pseudoprimtal för basen b men inte ett primtal, det vill säga om "
+"b^(n-1) == 1 mod n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:61
-msgid "Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval -n/2 to n/2)"
+msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
 msgstr ""
+"Testa om n är ett starkt pseudoprimtal för basen b men inte ett primtal"
 
 #: ../lib/library-strings.c:62
-msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
+msgid ""
+"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
+"-n/2 to n/2)"
 msgstr ""
+"Returnera residualen av a mod n med det minsta absolutbeloppet (i "
+"intervallet -n/2 till n/2)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:63
-msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
-msgstr ""
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
+msgstr "Testa om Mp är ett Mersenne-primtal med Lucas-Lehmer-testet"
 
 #: ../lib/library-strings.c:64
-msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
-msgstr ""
+msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
+msgstr "Returnera alla maximala potenser av primtalsfaktorer för ett tal"
 
 #: ../lib/library-strings.c:65
-msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
-msgstr ""
+msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
+msgstr "Vektor med de kända exponenterna för Mersenneprimtal"
 
 #: ../lib/library-strings.c:66
+msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
+msgstr "Returnera Möbiusfunktionen µ(n) beräknad i n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:67
 msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
 msgstr ""
+"Returnera den p-adiska beräkningen (antal efterföljande nollor i bas p)."
 
-#: ../lib/library-strings.c:67
+#: ../lib/library-strings.c:68
 msgid "Compute a^b mod m"
 msgstr "Beräkna a^b mod m"
 
-#: ../lib/library-strings.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Return all prime factors of a number"
-msgstr "Returnera faktoriseringen av ett tal som en matris"
-
 #: ../lib/library-strings.c:69
-msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
-msgstr ""
+msgid "Return all prime factors of a number"
+msgstr "Returnera alla primtalsfaktorer för ett tal"
 
 #: ../lib/library-strings.c:70
-msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
-msgstr ""
+msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
+msgstr "Pseudoprimtalstest, sant om och endast om b^(n-1) == 1 (mod n)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:71
-msgid "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-Pohlig-Hellman algoritm, 
given f being the factorization of q-1"
-msgstr ""
+msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
+msgstr "Tar bort alla instanser av faktorn m från talet n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:72
-msgid "Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic residue."
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
 msgstr ""
+"Hitta diskret logaritm av n bas b i F_q där q är ett primtal med Silver-"
+"Pohlig-Hellman-algoritmen, givet att f är faktoriseringen av q-1"
 
 #: ../lib/library-strings.c:73
-msgid "Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the results"
+msgid ""
+"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
+"residue."
 msgstr ""
+"Hitta kvadratrot av n mod p (ett primtal). Null returneras om inte en "
+"kvadratisk rest."
 
 #: ../lib/library-strings.c:74
-msgid "Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) and return a matrix of the 
results"
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
+"results"
 msgstr ""
+"Tillämpa en funktion över alla poster av en matris och returnera en matris "
+"av resultaten"
 
 #: ../lib/library-strings.c:75
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
+"and return a matrix of the results"
+msgstr ""
+"Tillämpa en funktion över alla poster av två matriser (eller ett värde och "
+"en matris) och returnera en matris av resultaten"
+
+#: ../lib/library-strings.c:76
 msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
 msgstr "Ta bort kolumn(er) och rad(er) från en matris"
 
-#: ../lib/library-strings.c:76
-#, fuzzy
+# Hittar ingen svensk motsvarighet (utom en abstract där det kallas deltamatris utan förklaring till 
varför), så behåller compound
+# https://en.wikipedia.org/wiki/Compound_matrix
+#: ../lib/library-strings.c:77
 msgid "Calculate the kth compound matrix of A"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgstr "Beräkna den k:e compound-matrisen av A"
 
-#: ../lib/library-strings.c:77
+#: ../lib/library-strings.c:78
 msgid "Delete a column of a matrix"
 msgstr "Ta bort en kolumn i en matris"
 
-#: ../lib/library-strings.c:78
+#: ../lib/library-strings.c:79
 msgid "Delete a row of a matrix"
 msgstr "Ta bort en rad i en matris"
 
-#: ../lib/library-strings.c:79
-#, fuzzy
+#: ../lib/library-strings.c:80
 msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
-msgstr "Hämta antalet rader i en matris"
+msgstr "Hämta skalärprodukten av två vektorer (inga konjugat)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:80
+#: ../lib/library-strings.c:81
 msgid "Zero out entries above the diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Nolla poster ovanför diagonalen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:81
-#, fuzzy
+#: ../lib/library-strings.c:82
 msgid "Make diagonal matrix from a vector"
-msgstr "Skapa en matris med nollor överallt (eller en radvektor)"
+msgstr "Skapa en diagonalmatris från en vektor"
 
-#: ../lib/library-strings.c:82
+#: ../lib/library-strings.c:83
 msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
 msgstr ""
-
-#: ../lib/library-strings.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
-msgstr "Hämta antalet element i en matris"
+"Skapa en kolumnvektor från matris genom att lägga kolumner ovanpå varandra"
 
 #: ../lib/library-strings.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
-msgstr "Hämta antalet element i en matris"
+msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
+msgstr "Beräkna produkten av alla element i en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
-msgstr "Hämta antalet element i en matris"
+msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
+msgstr "Beräkna summan av alla element i en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Get the outer product of two vectors"
-msgstr "Hämta antalet rader i en matris"
+msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
+msgstr "Beräkna summan av kvadraterna av alla element i en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:87
-msgid "Reverse elements in a vector"
-msgstr ""
+msgid "Get the outer product of two vectors"
+msgstr "Hämta den yttre produkten av två vektorer"
 
 #: ../lib/library-strings.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
-msgstr "Hämta antalet rader i en matris"
+msgid "Reverse elements in a vector"
+msgstr "Vänd på elementen i en vektor"
 
 #: ../lib/library-strings.c:89
-msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
-msgstr ""
+msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
+msgstr "Beräkna summan av varje rad i en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:90
-msgid "Shuffle elements in a vector"
-msgstr ""
+msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
+msgstr "Beräkna summan av kvadraterna för varje rad i en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:91
-msgid "Sort vector elements"
-msgstr ""
+msgid "Shuffle elements in a vector"
+msgstr "Flytta runt element i en vektor"
 
 #: ../lib/library-strings.c:92
-msgid "Removes any all-zero rows of M"
-msgstr ""
+msgid "Sort vector elements"
+msgstr "Sortera vektorelement"
 
 #: ../lib/library-strings.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
-msgstr "Hämta antalet kolumner i en matris"
+msgid "Removes any all-zero rows of M"
+msgstr "Ta bort alla rader med endast nollor i M"
 
 #: ../lib/library-strings.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Swap two rows in a matrix"
-msgstr "Hämta antalet rader i en matris"
+msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
+msgstr "Returnera kolumn(er) och rad(er) från en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:95
-msgid "Zero out entries below the diagonal"
-msgstr ""
+msgid "Swap two rows in a matrix"
+msgstr "Byt plats på två rader i en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
-msgstr "Hämta determinanten av en matris"
+msgid "Zero out entries below the diagonal"
+msgstr "Nolla poster under diagonalen"
 
+# En ej så känd hjälpmatris med alltför allmänt namn. Följer danska och tyska översättningarnas lösning med 
att ange en beskrivning i stället.
 #: ../lib/library-strings.c:97
-msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
+msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
 msgstr ""
+"Hämta n×n-matrisen med bara nollor, förutom i överdiagonalen (i,i+1) som har "
+"värdet 1"
 
 #: ../lib/library-strings.c:98
-msgid "Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear form given by A"
-msgstr ""
+msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
+msgstr "Beräkna (v,w) med avseende på den bilinjära formen given av matrisen A"
 
 #: ../lib/library-strings.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
-msgstr "Subtrahera två polynom (som vektorer)"
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
+"form given by A"
+msgstr ""
+"Returnera en funktion som beräknar två vektorer med avseende på den "
+"bilinjära formen given av A"
 
 #: ../lib/library-strings.c:100
-msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
-msgstr ""
+msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
+msgstr "Hämta det karakteristiska polynomet som en vektor"
 
 #: ../lib/library-strings.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
-msgstr "Hämta antalet kolumner i en matris"
+msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
+msgstr "Hämta det karakteristiska polynomet som en funktion"
 
 #: ../lib/library-strings.c:102
-msgid "Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix such that K(m,n) * 
MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
-msgstr ""
+msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
+msgstr "Hämta en basmatris för kolumnrummet av en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
-msgstr "Skapa funktion av ett polynom (som en vektor)"
+msgid ""
+"Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
+"such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
+msgstr ""
+"Returnera kommutationsmatrisen K(m,n) som är den unika (m*n) × (m*n)-"
+"matrisen så att K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') för alla m×n-"
+"matriser A."
 
 #: ../lib/library-strings.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
-msgstr "Kan inte transponera icke-matriser"
+msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Följeslagarmatris av ett polynom (som en vektor)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:105
-#: ../lib/library-strings.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
-msgstr "%s: argumenten är inte horisontella vektorer"
+msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
+msgstr "Konjugattransponatet av en matris (adjungerad matris)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:107
-msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
-msgstr ""
+#: ../lib/library-strings.c:106 ../lib/library-strings.c:107
+msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
+msgstr "Beräkna faltningen av två horisontella vektorer"
 
 #: ../lib/library-strings.c:108
-msgid "Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
-msgstr ""
+msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
+msgstr "CrossProduct (kryssprodukt) av två vektorer i R^3"
 
 #: ../lib/library-strings.c:109
-msgid "Direct sum of matrices"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr "Hämta determinantdelarna av en heltalsmatris (inte dess karakteristik)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:110
-msgid "Direct sum of a vector of matrices"
-msgstr ""
+msgid "Direct sum of matrices"
+msgstr "Direkt summa av matriser"
 
 #: ../lib/library-strings.c:111
-msgid "Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular matrices)"
-msgstr ""
+msgid "Direct sum of a vector of matrices"
+msgstr "Direkt summa av en vektor av matriser"
 
 #: ../lib/library-strings.c:112
-msgid "Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to 2x2 matrices)"
+msgid ""
+"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
+"matrices)"
 msgstr ""
+"Hämta egenvärdena för en matris (För närvarande endast för upp till 4x4-"
+"matriser eller triangulära matriser)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:113
-msgid "Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner product given by B (if not 
given use Hermitian product)"
+msgid ""
+"Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
+"2x2 matrices)"
 msgstr ""
+"Hämta egenvärdena och egenvektorerna för en matris (För närvarande endast "
+"för upp till 2x2-matriser)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Hankel matrix"
-msgstr "matris"
+msgid ""
+"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
+"product given by B (if not given use Hermitian product)"
+msgstr ""
+"Tillämpa Gram-Schmidt-processen (till kolumnerna) med avseende på inre "
+"produkten given av B (om inte angiven använd hermitesk produkt)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:115
-msgid "Hilbert matrix of order n"
-msgstr ""
+msgid "Hankel matrix"
+msgstr "Hankel-matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
-msgstr "Hämta antalet kolumner i en matris"
+msgid "Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Hilbertmatris av ordning n"
 
-# Vad är echelon?
 #: ../lib/library-strings.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Get the Inf Norm of a vector"
-msgstr "Hämta radekolonformen av en matris"
+msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
+msgstr "Hämta bilden (kolumnrummet) av en linjär avbildning"
 
 #: ../lib/library-strings.c:118
-msgid "Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
-msgstr ""
+msgid "Get the Inf Norm of a vector"
+msgstr "Hämta supremumnormen av en vektor"
 
 #: ../lib/library-strings.c:119
-msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
+msgid ""
+"Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
 msgstr ""
+"Hämta de invarianta faktorerna för en kvadratisk heltalsmatris (inte dess "
+"karakteristik)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Is a matrix Hermitian"
-msgstr "Är en matris kvadratisk"
+msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Invers Hilbertmatris av ordning n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:121
-msgid "Test if a vector is in a subspace"
-msgstr ""
+msgid "Is a matrix Hermitian"
+msgstr "Är en matris hermitesk"
 
 #: ../lib/library-strings.c:122
-msgid "Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's invertible over the 
integers)"
-msgstr ""
+msgid "Test if a vector is in a subspace"
+msgstr "Testa om en vektor är i ett underrum"
 
 #: ../lib/library-strings.c:123
-msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
+msgid ""
+"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
+"if it is invertible over the integers)"
 msgstr ""
+"Är en matris (eller tal) inverterbar (En heltalsmatris är inverterbar om och "
+"endast om den är inverterbar över heltalen)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Is a matrix normal"
-msgstr "Är en matris kvadratisk"
+msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
+msgstr "Är en matris (eller tal) inverterbar över en kropp"
 
 #: ../lib/library-strings.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Is a matrix positive definite"
-msgstr "Är en matris kvadratisk"
+msgid "Is a matrix normal"
+msgstr "Är en matris normal"
 
 #: ../lib/library-strings.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Is a matrix positive semidefinite"
-msgstr "Är en matris kvadratisk"
+msgid "Is a matrix positive definite"
+msgstr "Är en matris positivt definit"
 
 #: ../lib/library-strings.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
-msgstr "Är en matris kvadratisk"
+msgid "Is a matrix positive semidefinite"
+msgstr "Är en matris positivt semidefinit"
 
 #: ../lib/library-strings.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Is a matrix unitary"
-msgstr "Är en matris kvadratisk"
+msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
+msgstr "Är en matris skevhermitesk"
 
 #: ../lib/library-strings.c:129
-msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
-msgstr ""
+msgid "Is a matrix unitary"
+msgstr "Är en matris unitär"
 
 #: ../lib/library-strings.c:130
-msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
-msgstr ""
+msgid "Get the Jordan block corresponding to lambda and n"
+msgstr "Hämta Jordanblocket som motsvarar lambda och n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:131
-msgid "Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which should be references.  If not 
possible returns false."
-msgstr ""
+msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
+msgstr "Hämta kärnan (nollrummet) av en linjär avbildning"
 
 #: ../lib/library-strings.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Get the i-j minor of a matrix"
-msgstr "Hämta determinanten av en matris"
+msgid "Compute the Kronecker product of two matrices"
+msgstr "Beräkna Kroneckerprodukten av två matriser"
 
 #: ../lib/library-strings.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
-msgstr "Hämta antalet kolumner i en matris"
+msgid ""
+"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
+"should be references.  If not possible returns false."
+msgstr ""
+"Hämta LU-faktoriseringen av A och lagra resultatet i L och U som ska vara "
+"referenser. Om inte möjligt returneras false (falskt)."
 
+# Alternativt underdeterminanten
 #: ../lib/library-strings.c:134
-msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
-msgstr ""
+msgid "Get the i-j minor of a matrix"
+msgstr "Hämta i-j-minoren av en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Get the nullity of a matrix"
-msgstr "Hämta determinanten av en matris"
+msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
+msgstr "Returnera kolumnerna som inte är pivotkolumnerna av en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:136
-msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
-msgstr ""
+msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
+msgstr "Hämta p-normen (eller 2-normen om inget p är angivet) för en vektor"
 
 #: ../lib/library-strings.c:137
-msgid "Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not given use Hermitian 
product)"
-msgstr ""
+msgid "Get the nullity of a matrix"
+msgstr "Hämta nulliteten av en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:138
-msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
-msgstr ""
+msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
+msgstr "Hämta det ortogonala komplementet till kolumnrummet"
 
 #: ../lib/library-strings.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Get the rank of a matrix"
-msgstr "Hämta determinanten av en matris"
+msgid ""
+"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
+"given use Hermitian product)"
+msgstr ""
+"Projicering av vektor v till underrum W givet en seskvilinjär form B (om ej "
+"angiven använd hermitesk produkt)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
-msgstr "Hämtar diagonalposterna i en matris som en horisontell vektor"
+msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
+msgstr ""
+"Hämta QR-faktoriseringen av A, returnerar R, och Q kan vara en referens"
 
 #: ../lib/library-strings.c:141
-msgid "Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we are epsilon from 
eigenvalue or for maxiter iterations"
-msgstr ""
+msgid "Get the rank of a matrix"
+msgstr "Hämta rangen av en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:142
-msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
-msgstr ""
+msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
+msgstr "Returnera Rayleighkvoten av en matris och en vektor"
 
 #: ../lib/library-strings.c:143
-msgid "Rotation around origin in R^2"
+msgid ""
+"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
+"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
 msgstr ""
+"Beräkna ett egenvärde med Rayleigh-kvotiterationsmetoden tills vi är epsilon "
+"från egenvärde eller för maxiter iterationer"
 
 #: ../lib/library-strings.c:144
-msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
-msgstr ""
+msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
+msgstr "Rossermatrisen, ett klassiskt testproblem för symmetriska egenvärden"
 
 #: ../lib/library-strings.c:145
-msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
-msgstr ""
+msgid "Rotation around origin in R^2"
+msgstr "Rotation runt origo i R^2"
 
 #: ../lib/library-strings.c:146
-msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
-msgstr ""
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
+msgstr "Rotation runt origo i R^3 kring x-axeln"
 
 #: ../lib/library-strings.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
-msgstr "Hämta antalet rader i en matris"
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
+msgstr "Rotation runt origo i R^3 kring y-axeln"
 
 #: ../lib/library-strings.c:148
-msgid "Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
-msgstr ""
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
+msgstr "Rotation runt origo i R^3 kring z-axeln"
 
 #: ../lib/library-strings.c:149
-msgid "Return a function that evaluates two vectors with respect to the sesquilinear form given by A"
-msgstr ""
+msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
+msgstr "Hämta en basmatris för radrummet av en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:150
-msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
+msgid ""
+"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
 msgstr ""
+"Beräkna (v,w) med avseende på den seskvilinjära formen given av matrisen A"
 
 #: ../lib/library-strings.c:151
-msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
+"sesquilinear form given by A"
 msgstr ""
+"Returnera en funktion som beräknar två vektorer med avseende på den "
+"seskvilinjära formen given av A"
 
 #: ../lib/library-strings.c:152
-msgid "Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and (optionally) the first row r."
-msgstr ""
+msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
+msgstr "Smiths normalform för kroppar (kommer i slutet ha 1:or på diagonalen)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the trace of a matrix"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"Smiths normalform för kvadratiska heltalsmatriser (inte deras karakteristik)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Transpose of a matrix"
-msgstr "Kan inte transponera icke-matriser"
+msgid ""
+"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
+"(optionally) the first row r."
+msgstr ""
+"Returnera Toeplitzmatrisen skapad med den första kolumnen c och (valfritt) "
+"den första raden r."
 
 #: ../lib/library-strings.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Return the Vandermonde matrix"
-msgstr "Hämta determinanten av en matris"
+msgid "Calculate the trace of a matrix"
+msgstr "Beräkna spåret av en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:156
-msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
-msgstr ""
+msgid "Transpose of a matrix"
+msgstr "Transponatet av en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:157
-msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
-msgstr ""
+msgid "Return the Vandermonde matrix"
+msgstr "Returnera Vandermondematrisen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:158
-msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
-msgstr ""
+msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
+msgstr "Vinkeln av två vektorer, givet en inre produkt"
 
 #: ../lib/library-strings.c:159
-msgid "The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
-msgstr ""
+msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
+msgstr "Den direkta summan av vektorrummen M och N"
 
 #: ../lib/library-strings.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
-msgstr "Hämta determinanten av en matris"
+msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
+msgstr "Snitt av underrummen angivna av M och N"
 
 #: ../lib/library-strings.c:161
-msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
+msgid ""
+"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
 msgstr ""
+"Summan av vektorrummen M och N, det vill säga {w | w=m+n, m i M, n i N}"
 
 #: ../lib/library-strings.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Get n'th catalan number"
-msgstr "Returnerar det n:te Lucas-talet"
+msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
+msgstr ""
+"Hämta den klassiska adjunkten (transponatet av kofaktormatrisen) av en matris"
 
+# Transponatet av Row Reduced Echelon Form.
 #: ../lib/library-strings.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
-msgstr "Dubbelfakultet"
+msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
+msgstr "Beräkna den kolumnreducerade trappstegsformen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:164
-msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
-msgstr ""
+msgid "Get nth Catalan number"
+msgstr "Hämta det n:e Catalantalet"
 
 #: ../lib/library-strings.c:165
-msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
-msgstr ""
+msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
+msgstr "Semifakultet: n(n-2)(n-4)…"
 
 #: ../lib/library-strings.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
+msgstr "Fakultet: n(n-1)(n-2)…"
 
+# Hittar ingen befäst term för dessa, så använder stigande/fallande fakultet.
 #: ../lib/library-strings.c:167
-msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
-msgstr ""
+msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
+msgstr "Fallande fakultet: (n)_k = n(n-1)…(n-(k-1))"
 
 #: ../lib/library-strings.c:168
-msgid "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
-msgstr ""
+msgid "Calculate nth Fibonacci number"
+msgstr "Beräkna det n:e Fibonaccitalet"
 
 #: ../lib/library-strings.c:169
-msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
-msgstr ""
+msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
+msgstr "Beräkna Frobeniustalet för ett myntproblem"
 
 #: ../lib/library-strings.c:170
-msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
+msgid ""
+"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_1+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
 msgstr ""
+"Galois-matris givet en linjär kombineringsregel (a_1*x_1+…+a_n*x_n=x_(n+1))"
 
 #: ../lib/library-strings.c:171
-msgid "Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-2))"
+msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
 msgstr ""
+"Använd girig algoritm för att hitta c, för c . v = n.  (v måste vara "
+"sorterad)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:172
-msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
-msgstr ""
+msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
+msgstr "Harmoniskt tal, det n:e harmoniska talet av ordning r"
 
 #: ../lib/library-strings.c:173
-msgid "Calculate multinomial coefficients"
+msgid ""
+"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
+"q(n-2))"
 msgstr ""
+"Hofstadters funktion q(n) definierad av q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
+"q(n-2))"
 
 #: ../lib/library-strings.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
-msgstr "Hämta determinanten av en matris"
+msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
+msgstr "Beräkna linjär rekursiv sekvens med Galois-stegning"
 
 #: ../lib/library-strings.c:175
-msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
-msgstr ""
+msgid "Calculate multinomial coefficients"
+msgstr "Beräkna multinomialkoefficienter"
 
 #: ../lib/library-strings.c:176
-msgid "Stirling number of the first kind"
-msgstr ""
+msgid "Get the Pascal's triangle as a matrix"
+msgstr "Hämta Pascals triangel som en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:177
-msgid "Stirling number of the second kind"
-msgstr ""
+msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
+msgstr "(Pochhammer) Stigande fakultet: (n)_k = n(n+1)…(n+(k-1))"
 
 #: ../lib/library-strings.c:178
-msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
-msgstr ""
+msgid "Stirling number of the first kind"
+msgstr "Stirlingtal av första slaget"
 
 #: ../lib/library-strings.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the nth triangular number"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "Stirling number of the second kind"
+msgstr "Stirlingtal av andra slaget"
 
+# https://sv.wikipedia.org/wiki/Derangemang
 #: ../lib/library-strings.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Calculate permutations"
-msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
+msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=0}^n (-1)^k/k!"
+msgstr "Derangemang: n! gånger sum_{k=0}^n (-1)^k/k!"
 
 #: ../lib/library-strings.c:181
-msgid "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the number of steps 
calculated by the fourth derivative bound and the desired tolerance"
-msgstr ""
+msgid "Calculate the nth triangular number"
+msgstr "Beräkna det n:e triangeltalet"
 
 #: ../lib/library-strings.c:182
-msgid "Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then numerically"
-msgstr ""
+msgid "Calculate permutations"
+msgstr "Beräkna permutationer"
 
 #: ../lib/library-strings.c:183
-msgid "Return a function which is the even periodic extension of f defined on the interval [0,L]"
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
+"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
+"tolerance"
 msgstr ""
+"Integration av f med sammansatt Simpsons regel på intervallet [a,b] med "
+"antalet steg beräknat av fjärdederivatans begränsning och den önskade "
+"toleransen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:184
-msgid "Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by the vectors a (sines) and 
b (cosines).  Note that a@(1) is the constant coefficient!"
+msgid ""
+"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
+"numerically"
 msgstr ""
+"Försök att beräkna derivata genom att först försöka symboliskt och sedan "
+"numeriskt"
 
 #: ../lib/library-strings.c:185
-msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
+msgid ""
+"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
 msgstr ""
+"Returnera en funktion som är den jämna periodiska utvidgningen av f "
+"definierad på intervallet [0,L]"
 
 #: ../lib/library-strings.c:186
-msgid "Try to calculate an infinite product for a double parameter function with func(arg,n)"
+msgid ""
+"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
+"the vectors a (sines) and b (cosines).  Note that a@(1) is the constant "
+"coefficient!"
 msgstr ""
+"Returnera en funktion som är en Fourierserie med koefficienterna angivna av "
+"vektorerna a (sinus) och b (cosinus).  Observera att a@(1) är den konstanta "
+"koefficienten!"
 
 #: ../lib/library-strings.c:187
-msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
-msgstr ""
+msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
+msgstr "Försök beräkna en oändlig produkt för en funktion med en parameter"
 
 #: ../lib/library-strings.c:188
-msgid "Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func(arg,n)"
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
 msgstr ""
+"Försök beräkna en oändlig produkt för en funktion med dubbel parameter med "
+"func(arg,n)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:189
-msgid "Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the limit there"
-msgstr ""
+msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
+msgstr "Försök beräkna en oändlig summa för en funktion med en parameter"
 
 #: ../lib/library-strings.c:190
-msgid "Test for differentiability by approximating the left and right limits and comparing"
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
 msgstr ""
+"Försök beräkna en oändlig summa för en funktion med dubbel parameter med "
+"func(arg,n)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
-msgstr "Beräknar arcustangensfunktionen"
+msgid ""
+"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
+"limit there"
+msgstr ""
+"Testa och se om en reellvärd funktion är kontinuerlig vid x0 genom att "
+"beräkna gränsvärdet där"
 
 #: ../lib/library-strings.c:192
-msgid "Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate both left and right limits."
+msgid ""
+"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
+"comparing"
 msgstr ""
+"Testa för differentierbarhet genom att approximera vänster- och "
+"högergränsvärden och jämföra"
 
 #: ../lib/library-strings.c:193
-msgid "Integration by midpoint rule"
-msgstr ""
+msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "Beräkna vänstergränsvärdet för en reellvärd funktion vid x0"
 
 #: ../lib/library-strings.c:194
-msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
+msgid ""
+"Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate "
+"both left and right limits."
 msgstr ""
+"Beräkna gränsvärdet för en reellvärd funktion vid x0. Försöker beräkna både "
+"vänster- och högergränsvärden."
 
 #: ../lib/library-strings.c:195
-msgid "Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a function on [0,L] up to the 
Nth coefficient."
-msgstr ""
+msgid "Integration by midpoint rule"
+msgstr "Integration med mittpunktsregeln"
 
 #: ../lib/library-strings.c:196
-msgid "Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with coefficients up to N computed 
numerically"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
+msgstr "Försök beräkna numerisk derivata"
 
 #: ../lib/library-strings.c:197
-msgid "Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L up to the Nth 
coefficient."
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
 msgstr ""
+"Beräkna numeriskt koefficienterna för en Fourier-cosinusserie för en "
+"funktion på [0,L] upp till den N:e koefficienten."
 
 #: ../lib/library-strings.c:198
-msgid "Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with coefficients up to N 
computed numerically"
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
 msgstr ""
+"Returnera en funktion som är Fourier-cosinusserien för f på [0,L] med "
+"koefficienter upp till N beräknade numeriskt"
 
 #: ../lib/library-strings.c:199
-msgid "Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a function on [0,L] up to the Nth 
coefficient."
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
+"up to the Nth coefficient."
 msgstr ""
+"Beräkna numeriskt koefficienterna för en Fourierserie med halvperiod L upp "
+"till den N:e koefficienten."
 
 #: ../lib/library-strings.c:200
-msgid "Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with coefficients up to N computed 
numerically"
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
+"coefficients up to N computed numerically"
 msgstr ""
+"Returnera en funktion som är Fourierserien för f med halvperiod L med "
+"koefficienter upp till N beräknade numeriskt"
 
 #: ../lib/library-strings.c:201
-msgid "Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using NumericalIntegralSteps 
steps"
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
 msgstr ""
+"Beräkna numeriskt koefficienterna för en Fourier-sinusserie för en funktion "
+"på [0,L] upp till den N:e koefficienten."
 
 #: ../lib/library-strings.c:202
-msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
 msgstr ""
+"Returnera en funktion som är Fourier-sinusserien för f på [0,L] med "
+"koefficienter upp till N beräknade numeriskt"
 
 #: ../lib/library-strings.c:203
-msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
+msgid ""
+"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
+"NumericalIntegralSteps steps"
 msgstr ""
+"Integration efter regel inställd i NumericalIntegralFunction av f från a "
+"till b med NumericalIntegralSteps steg"
 
 #: ../lib/library-strings.c:204
-msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
+msgstr "Försök beräkna numerisk vänsterderivata"
 
 #: ../lib/library-strings.c:205
-msgid "Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the interval [0,L]"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
+msgstr "Försök beräkna gränsvärdet av f(step_fun(i)) medan i går från 1 till N"
 
 #: ../lib/library-strings.c:206
-msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
+msgstr "Försök beräkna numerisk högerderivata"
 
 #: ../lib/library-strings.c:207
-msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
+msgid ""
+"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
 msgstr ""
+"Returnera en funktion som är den udda periodiska utvidgningen av f "
+"definierad på intervallet [0,L]"
 
 #: ../lib/library-strings.c:208
-msgid "Return a function which is the periodic extension of f defined on the interval [a,b]"
-msgstr ""
+msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
+msgstr "Beräkna ensidig derivata med fempunktsformel"
 
 #: ../lib/library-strings.c:209
-msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
-msgstr ""
+msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "Beräkna ensidig derivata med trepunktsformel"
 
 #: ../lib/library-strings.c:210
-msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
+msgid ""
+"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
+"interval [a,b]"
 msgstr ""
+"Returnera en funktion som är den periodiska utvidgningen av f definierad på "
+"intervallet [a,b]"
 
 #: ../lib/library-strings.c:211
-msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
-msgstr ""
+msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "Beräkna högergränsvärdet för en reellvärd funktion vid x0"
 
 #: ../lib/library-strings.c:212
-#, fuzzy
-msgid "argument (angle) of complex number"
-msgstr "Kan inte räkna modulo på komplexa tal"
+msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
+msgstr "Beräkna tvåsidig derivata med fempunktsformel"
 
 #: ../lib/library-strings.c:213
-msgid "Dirichlet kernel of order n"
-msgstr ""
+msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "Beräkna tvåsidig derivata med trepunktsformel"
 
 #: ../lib/library-strings.c:214
-msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
-msgstr ""
+msgid "argument (angle) of complex number"
+msgstr "argument (vinkel) för komplext tal"
 
 #: ../lib/library-strings.c:215
-msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-msgstr ""
+msgid "Dirichlet kernel of order n"
+msgstr "Dirichletkärna av ordning n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:216
-msgid "Fejer kernel of order n"
-msgstr ""
+msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
+msgstr "Returnerar 1 om och endast om alla element är noll"
 
 #: ../lib/library-strings.c:217
-msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
-msgstr ""
+msgid "Fejer kernel of order n"
+msgstr "Fejerkärna av ordning n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:218
-msgid "Find the first value where f(x)=0"
-msgstr ""
+msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
+msgstr "Returnerar 1 om och endast om alla element är lika"
 
 #: ../lib/library-strings.c:219
-msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
+msgid ""
+"Principal branch of the Lambert W function for real values greater than or "
+"equal to -1/e"
 msgstr ""
+"Huvudgren av Lamberts W-funktion för reella värden större än eller lika med "
+"-1/e"
 
 #: ../lib/library-strings.c:220
-msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity respectively"
+msgid ""
+"The minus-one branch of the Lambert W function for real values between -1/e "
+"and 0"
 msgstr ""
+"Minus-ett-grenen av Lamberts W-funktion för reella värden mellan -1/e och 0"
 
 #: ../lib/library-strings.c:221
-msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 to 1 and 0 respectively"
-msgstr ""
+msgid "Find the first value where f(x)=0"
+msgstr "Hitta det första värdet där f(x)=0"
 
 #: ../lib/library-strings.c:222
-msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 and infinity respectively"
-msgstr ""
+msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
+msgstr "Möbiusavbildning av skivan till sig själv som avbildar a till 0"
 
+# Infogat mellanslag för att tydliggöra att det är heltalen 1 och 0 , inte flyttalet 1,0
 #: ../lib/library-strings.c:223
-msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 and infinity respectively"
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
+"respectively"
 msgstr ""
+"Möbiusavbildning som använder dubbelförhållandet som tar z2,z3,z4 till 1, 0 "
+"respektive oändligheten"
 
 #: ../lib/library-strings.c:224
-msgid "Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is 2pi)"
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
+"to 1 and 0 respectively"
 msgstr ""
+"Möbiusavbildning som använder dubbelförhållandet som tar oändligheten till "
+"oändligheten och z2,z3 till 1 respektive 0"
 
 #: ../lib/library-strings.c:225
-msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
+"and infinity respectively"
 msgstr ""
+"Möbiusavbildning som använder dubbelförhållandet som tar oändligheten till 1 "
+"och z3,z4 till 0 respektive oändligheten"
 
 #: ../lib/library-strings.c:226
-msgid "The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of the Dirac Delta function."
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
+"and infinity respectively"
 msgstr ""
+"Möbiusavbildning som använder dubbelförhållandet som tar oändligheten till 0 "
+"och z2,z4 till 1 respektive oändligheten"
 
 #: ../lib/library-strings.c:227
-msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
+msgid ""
+"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
+"2pi)"
 msgstr ""
+"Poissonkärna på D(0,1) (inte normaliserad till 1, det vill säga integral av "
+"detta är 2pi)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:228
-msgid "Convert degrees to radians"
-msgstr ""
+msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
+msgstr "Poissonkärna på D(0,R) (inte normaliserad till 1)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:229
-msgid "Convert radians to degrees"
+msgid ""
+"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of "
+"the Dirac Delta function."
 msgstr ""
+"Enhetsstegfunktionen = 0 för x<0, 1 annars.  Detta är integralen för Diracs "
+"delta-funktion."
 
 #: ../lib/library-strings.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
-msgstr "Skapa sträng av ett polynom (som en vektor)"
+msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
+msgstr "Cis-funktionen, det vill säga cos(x)+i*sin(x)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:231
-msgid "Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n 
increments, returns y at x1"
-msgstr ""
+msgid "Convert degrees to radians"
+msgstr "Konvertera grader till radianer"
 
 #: ../lib/library-strings.c:232
-msgid "Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n 
increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
-msgstr ""
+msgid "Convert radians to degrees"
+msgstr "Konvertera radianer till grader"
 
 #: ../lib/library-strings.c:233
-msgid "Find root of a function using the bisection method"
+msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
+"Hitta rötter av ett tredjegradspolynom (givet som en vektor av koefficienter)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:234
-msgid "Find root of a function using the method of false position"
+msgid ""
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
 msgstr ""
+"Använd Eulers klassiska metod för att numeriskt lösa y'=f(x,y) för initialt "
+"x0,y0 som går till x1 med n inkrement, returnerar y vid x1"
 
 #: ../lib/library-strings.c:235
-msgid "Find root of a function using the Muller's method"
+msgid ""
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
 msgstr ""
+"Använd Eulers klassiska metod för att numeriskt lösa y'=f(x,y) för initialt "
+"x0,y0 som går till x1 med n inkrement, returnerar en (n+1)×2-matris av värden"
 
 #: ../lib/library-strings.c:236
-msgid "Find root of a function using the secant method"
+msgid ""
+"Find root of a function using the bisection method to within TOL tolerance "
+"in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
 msgstr ""
+"Hitta rot för en funktion med bisektionsmetoden till inom TOL tolerans inom "
+"upp till N iterationer.  f(a) och f(b) måste ha olika tecken."
 
 #: ../lib/library-strings.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
-msgstr "Skapa sträng av ett polynom (som en vektor)"
+msgid ""
+"Find root of a function using the method of false position to within TOL "
+"tolerance in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Hitta rot för en funktion med regula falsi-metoden till inom TOL tolerans "
+"inom upp till N iterationer.  f(a) och f(b) måste ha olika tecken."
 
 #: ../lib/library-strings.c:238
-msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
-msgstr ""
+msgid "Find root of a function using the Muller's method"
+msgstr "Hitta rot för en funktion med Mullers metod"
 
 #: ../lib/library-strings.c:239
-msgid "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically solve y'=f(x,y) for 
initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
+msgid ""
+"Find root of a function using the secant method to within TOL tolerance in "
+"up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
 msgstr ""
+"Hitta rot för en funktion med sekantmetoden till inom TOL tolerans inom upp "
+"till N iterationer.  f(a) och f(b) måste ha olika tecken."
 
 #: ../lib/library-strings.c:240
-msgid "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically solve y'=f(x,y) for 
initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a functionf with derivative df and second "
+"derivative ddf using Halley's method, returning after two successive values "
+"are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
 msgstr ""
+"Försök att hitta en nollpunkt av en funktion f med derivata df med Halleys "
+"metod, returnerar efter att två på varandra följande värden är inom epsilon "
+"eller efter maxn försök (returnerar sedan null)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:241
-msgid "Calculate average of an entire matrix"
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a function f with derivative df using Newton's "
+"method, returning after two successive values are within epsilon or after "
+"maxn tries (then returns null)"
 msgstr ""
+"Försök att hitta en nollpunkt av en funktion f med derivata df med Newtons "
+"metod, returnerar efter att två på varandra följande värden är inom epsilon "
+"eller efter maxn försök (returnerar sedan null)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:242
-msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
-msgstr ""
+msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Hitta rötter av ett polynom (givet som en vektor av koefficienter)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:243
-msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
+msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
+"Hitta rötter av ett fjärdegradspolynom (givet som en vektor av koefficienter)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:244
-msgid "Calculate median of an entire matrix"
+msgid ""
+"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
+"at x1"
 msgstr ""
+"Använd klassisk icke-adaptiv Runge-Kuttametod av fjärde ordningen för att "
+"numeriskt lösa y'=f(x,y) for initialt x0,y0 som går till x1 med n inkrement, "
+"returnerar y vid x1"
 
 #: ../lib/library-strings.c:245
-msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
+msgid ""
+"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
+"+1 by 2 matrix of values"
 msgstr ""
+"Använd klassisk icke-adaptiv Runge-Kuttametod av fjärde ordningen för att "
+"numeriskt lösa y'=f(x,y) for initialt x0,y0 som går till x1 med n inkrement, "
+"returnerar en (n+1)×2-matris av värden"
 
 #: ../lib/library-strings.c:246
-msgid "Calculate average of each row in a matrix"
-msgstr ""
+msgid "Calculate average of an entire matrix"
+msgstr "Beräkna medelvärde för en hel matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:247
-msgid "Calculate median of each row in a matrix"
-msgstr ""
+msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
+msgstr "Integral av GaussFunction från 0 till x (area under normalkurvan)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return a vertical vector"
-msgstr "Hämtar raderna i en matris som en vertikal vektor"
+msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
+msgstr "Gauss normaliserade distributionsfunktion (normalkurvan)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical vector"
-msgstr "Hämtar raderna i en matris som en vertikal vektor"
+msgid "Calculate median of an entire matrix"
+msgstr "Beräkna median för en hel matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:250
-msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
-msgstr ""
+msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "Beräkna populationsstandardavvikelsen för en hel matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:251
-msgid "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after two successive values 
are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
-msgstr ""
+msgid "Calculate average of each row in a matrix"
+msgstr "Beräkna medelvärde för varje rad i en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:252
-msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
-msgstr ""
+msgid "Calculate median of each row in a matrix"
+msgstr "Beräkna median för varje rad i en matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:253
-msgid "Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
+msgid ""
+"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
+"a vertical vector"
 msgstr ""
+"Beräkna populationsstandardavvikelserna för rader i en matris och returnera "
+"en vertikal vektor"
 
 #: ../lib/library-strings.c:254
-msgid "For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for the Hilbert function of 
degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
+msgid ""
+"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
+"vector"
 msgstr ""
+"Beräkna standardavvikelserna för rader av en matris och returnera en "
+"vertikal vektor"
 
 #: ../lib/library-strings.c:255
-msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
-msgstr ""
+msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "Beräkna standardavvikelsen för en hel matris"
 
 #: ../lib/library-strings.c:256
-msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
+msgid ""
+"Attempt to find a root of a polynomial using Newton's method, returning "
+"after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
+"returns null)"
 msgstr ""
+"Försök hitta en rot för ett polynom med Newtons metod, returnera efter att "
+"två på varandra följande värden är inom epsilon eller efter maxn försök "
+"(returnerar sedan null)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:257
-msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
-msgstr ""
+msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
+msgstr "Returnerar en mängd där varje element i X förekommer endast en gång"
 
 #: ../lib/library-strings.c:258
-msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return null on failure"
+msgid ""
+"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
+"be sets)"
 msgstr ""
+"Returnerar den mängdteoretiska unionen av X och Y (X och Y är vektorer som "
+"föreställer att vara mängder)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:259
-msgid "Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth degree."
+msgid ""
+"For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for "
+"the Hilbert function of degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
+msgstr ""
+"För en Hilbertfunktion som är c för grad d, givet Macaulay-gränsen för "
+"Hilbertfunktionen av grad d+1 (c^<d>-operatorn från Greens bevis)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:260
+msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
+msgstr "c_<d>-operatorn från Greens bevis för Macaulays sats"
+
+#: ../lib/library-strings.c:261
+msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
+msgstr "Returnera den d:e Macaulayrepresentationen av ett positivt heltal c"
+
+#: ../lib/library-strings.c:262
+msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
+msgstr "Försök att symboliskt differentiera en funktion n gånger"
+
+#: ../lib/library-strings.c:263
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
+"null on failure"
 msgstr ""
+"Försök att symboliskt differentiera en funktion n gånger och returnera null "
+"vid misslyckande"
 
-#: ../src/calc.c:217
+#: ../lib/library-strings.c:264
+msgid ""
+"Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
+"degree."
+msgstr ""
+"Försök att konstruera Taylorapproximationsfunktionen kring x0 till n:e "
+"graden."
+
+#: ../src/calc.c:214
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserad"
 
-#: ../src/calc.c:399
+#: ../src/calc.c:396
 msgid "Trying to set an alias for an alias"
 msgstr "Försöker ställa in ett alias för ett alias"
 
-#: ../src/calc.c:978
+#: ../src/calc.c:975
 msgid "Bad identifier for function node!"
 msgstr "Felaktig identifierare för funktionsnoden!"
 
-#: ../src/calc.c:1028
-#: ../src/eval.c:6998
-#: ../src/eval.c:7205
+#: ../src/calc.c:1025 ../src/eval.c:7220 ../src/eval.c:7427
 msgid "Unexpected operator!"
 msgstr "Oväntad operator!"
 
 #. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1220
+#: ../src/calc.c:1217
 msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
 msgstr "Kan för tillfället inte skriva ut polynom med mer än 3 variabler"
 
-#: ../src/calc.c:1312
+#: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385
 msgid "NULL function!"
 msgstr "NULL-funktion!"
 
 #. variable and reference functions should
 #. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1378
+#: ../src/calc.c:1375
 msgid "Unexpected function type!"
 msgstr "Oväntad funktionstyp!"
 
-#: ../src/calc.c:1393
+#: ../src/calc.c:1421
 msgid "NULL tree!"
 msgstr "NULL-träd!"
 
-#: ../src/calc.c:1483
-#: ../src/eval.c:7504
+#: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7726
 msgid "Unexpected node!"
 msgstr "Oväntad nod!"
 
-#: ../src/calc.c:1978
+#: ../src/calc.c:2026
 #, c-format
 msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
-msgstr "Filen '%s' är för en felaktig version av GEL"
-
-#: ../src/calc.c:2028
-#: ../src/calc.c:2037
-#: ../src/calc.c:2042
-#: ../src/calc.c:2051
-#: ../src/calc.c:2056
-#: ../src/calc.c:2065
-#: ../src/calc.c:2070
-#: ../src/calc.c:2079
-#: ../src/calc.c:2084
-#: ../src/calc.c:2095
-#: ../src/calc.c:2100
-#: ../src/calc.c:2111
-#: ../src/calc.c:2118
-#: ../src/calc.c:2131
-#: ../src/calc.c:2137
-#: ../src/calc.c:2144
-#: ../src/calc.c:2153
-#: ../src/calc.c:2164
-#: ../src/calc.c:2170
-#: ../src/calc.c:2177
-#: ../src/calc.c:2183
-#: ../src/calc.c:2190
-#: ../src/calc.c:2196
-#: ../src/calc.c:2203
-#: ../src/calc.c:2209
-#: ../src/calc.c:2216
-#: ../src/calc.c:2222
-#: ../src/calc.c:2229
-#: ../src/calc.c:2235
-#: ../src/calc.c:2242
-#: ../src/calc.c:2248
-#: ../src/calc.c:2255
-#: ../src/calc.c:2271
-#: ../src/calc.c:2289
-#: ../src/calc.c:2299
+msgstr "Filen ”%s” är för en felaktig version av GEL"
+
+#: ../src/calc.c:2076 ../src/calc.c:2090 ../src/calc.c:2104 ../src/calc.c:2117
+#: ../src/calc.c:2133 ../src/calc.c:2148 ../src/calc.c:2163 ../src/calc.c:2176
+#: ../src/calc.c:2182 ../src/calc.c:2189 ../src/calc.c:2203 ../src/calc.c:2214
+#: ../src/calc.c:2221 ../src/calc.c:2228 ../src/calc.c:2235 ../src/calc.c:2242
+#: ../src/calc.c:2249 ../src/calc.c:2256 ../src/calc.c:2263 ../src/calc.c:2270
+#: ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2284 ../src/calc.c:2291 ../src/calc.c:2298
+#: ../src/calc.c:2305 ../src/calc.c:2312 ../src/calc.c:2328 ../src/calc.c:2346
+#: ../src/calc.c:2356
 msgid "Badly formed record"
 msgstr "Felaktigt formad post"
 
-#: ../src/calc.c:2031
+#: ../src/calc.c:2079 ../src/calc.c:2084 ../src/calc.c:2098 ../src/calc.c:2112
+#: ../src/calc.c:2127 ../src/calc.c:2143 ../src/calc.c:2157
 msgid "Record out of place"
 msgstr "Felplacerad post"
 
-#: ../src/calc.c:2313
+#: ../src/calc.c:2370 ../src/calc.c:2381 ../src/calc.c:2393
 msgid "Missing value for function"
 msgstr "Saknat värde för funktion"
 
-#: ../src/calc.c:2339
+#: ../src/calc.c:2413
 msgid "Extra dictionary for NULL function"
 msgstr "Extra ordbok för NULL-funktion"
 
-#: ../src/calc.c:2391
-#: ../src/calc.c:2934
-#: ../src/calc.c:2969
+#: ../src/calc.c:2466 ../src/calc.c:3020 ../src/calc.c:3055
 #, c-format
 msgid "Can't open file: '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna filen: '%s'"
+msgstr "Kan inte öppna filen: ”%s”"
 
-#: ../src/calc.c:2592
-msgid "Load a file into the interpretor"
+#: ../src/calc.c:2667
+msgid "Load a file into the interpreter"
 msgstr "Läs in en fil i tolken"
 
-#: ../src/calc.c:2595
+#: ../src/calc.c:2670
 msgid "Load a plugin"
 msgstr "Läs in en insticksmodul"
 
-#: ../src/calc.c:2598
+#: ../src/calc.c:2673
 msgid "List files in the current directory"
 msgstr "Lista filer i den aktuella katalogen"
 
-#: ../src/calc.c:2601
+#: ../src/calc.c:2676
 msgid "Change directory"
 msgstr "Byt katalog"
 
-#: ../src/calc.c:2604
+#: ../src/calc.c:2679
 msgid "Print current directory"
 msgstr "Skriv ut aktuell katalog"
 
-#: ../src/calc.c:2607
+#: ../src/calc.c:2682
 msgid "Print help (or help on a function/command)"
 msgstr "Skriv ut hjälp (eller hjälp för funktion/kommando)"
 
-#: ../src/calc.c:2623
+#: ../src/calc.c:2698
 msgid ""
 "\n"
 "For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"För att få en handbok över användning av Genius och GEL-språket, skriv:\n"
+"För en användarhandbok för Genius och GEL-språket, skriv:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2625
+#: ../src/calc.c:2700
 msgid "  manual\n"
 msgstr "  manual\n"
 
-#: ../src/calc.c:2629
+#: ../src/calc.c:2704
 msgid ""
 "\n"
 "For help on a specific function type:\n"
@@ -1275,11 +1541,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "För hjälp angående en specifik funktion, skriv:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2631
+#: ../src/calc.c:2706
 msgid "  help FunctionName\n"
-msgstr "  help Fuktionsnamn\n"
+msgstr "  help Funktionsnamn\n"
 
-#: ../src/calc.c:2635
+#: ../src/calc.c:2710
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -1287,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kommandon:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2680
+#: ../src/calc.c:2755
 msgid ""
 "\n"
 "Undocumented:\n"
@@ -1298,583 +1564,543 @@ msgstr ""
 #. func
 #. aliasfor
 #. category
-#: ../src/calc.c:2723
+#: ../src/calc.c:2798
 msgid "Not documented"
 msgstr "Inte dokumenterad"
 
-#: ../src/calc.c:2745
+#: ../src/calc.c:2821
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented"
-msgstr "\"%s\" är inte dokumenterad"
+msgstr "”%s” är inte dokumenterad"
 
-#: ../src/calc.c:2747
+#: ../src/calc.c:2823
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
-msgstr "\"%s\" finns inte dokumenterad. Du kanske menade %s."
+msgstr "”%s” finns inte dokumenterad. Du kanske menade %s."
 
-#: ../src/calc.c:2757
+#: ../src/calc.c:2833
 #, c-format
 msgid "%s is an alias for %s\n"
 msgstr "%s är ett alias för %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2771
+#: ../src/calc.c:2855
 msgid "Parameter: "
 msgstr "Parameter: "
 
-#: ../src/calc.c:2796
+#: ../src/calc.c:2882
 msgid "Aliases:"
 msgstr "Alias:"
 
-#: ../src/calc.c:2808
+#: ../src/calc.c:2894
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "Beskrivning: %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2994
-#: ../src/calc.c:3001
+#: ../src/calc.c:3080 ../src/calc.c:3087
 #, c-format
 msgid "Error changing to directory '%s': %s"
-msgstr "Fel vid byte av katalog till \"%s\": %s"
+msgstr "Fel vid byte av katalog till ”%s”: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3015
-#: ../src/calc.c:3026
+#: ../src/calc.c:3101 ../src/calc.c:3112
 #, c-format
 msgid "Can't expand '%s'"
-msgstr "Kan inte expandera \"%s\""
+msgstr "Kan inte expandera ”%s”"
 
-#: ../src/calc.c:3096
+#: ../src/calc.c:3182
 #, c-format
 msgid "Cannot open plugin '%s'!"
-msgstr "Kan inte öppna insticksmodulen \"%s\"!"
+msgstr "Kan inte öppna insticksmodulen ”%s”!"
 
-#: ../src/calc.c:3186
+#: ../src/calc.c:3272
 #, c-format
 msgid "getcwd error: %s"
 msgstr "getcwd-fel: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3245
+#: ../src/calc.c:3331
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
-msgstr "FEL: \"pipe\" misslyckades: %s"
+msgstr "FEL: ”pipe” misslyckades: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3252
-#: ../src/calc.c:3259
+#: ../src/calc.c:3338 ../src/calc.c:3345
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
-msgstr "FEL: \"write\" kanske misslyckades: %s"
+msgstr "FEL: ”write” kanske misslyckades: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3327
+#: ../src/calc.c:3413
 msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
 msgstr "FEL: Troligen trasig stack!"
 
-#: ../src/calc.c:3339
-msgid "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
+#: ../src/calc.c:3425
+msgid ""
+"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
 msgstr ""
+"FEL: ”local” på felaktigt ställe, kan endast vara första uttryck i en "
+"funktion!"
 
-#: ../src/calc.c:3363
+#: ../src/calc.c:3449
 msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
 msgstr "FEL: Kan inte köra mer än en sak samtidigt!"
 
-#: ../src/calc.c:3469
+#: ../src/calc.c:3555
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before newline"
 msgstr "FEL: %s före nyrad"
 
-#: ../src/calc.c:3471
+#: ../src/calc.c:3557
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s at end of input"
 msgstr "FEL: %s vid slutet av inmatningen"
 
-#: ../src/calc.c:3478
+#: ../src/calc.c:3564
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before '%s'"
-msgstr "FEL: %s före \"%s\""
+msgstr "FEL: %s före ”%s”"
 
 #: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2012 Jiří (George) Lebl, Ph.D."
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) 1997-2016 Jiří (George) Lebl"
+msgstr "Copyright © 1997-2016 Jiří (George) Lebl"
 
-#: ../src/compil.c:548
-#: ../src/compil.c:557
+#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
 msgid "Bad tree record when decompiling"
 msgstr "Felaktig trädpost under dekompilering"
 
-#: ../src/eval.c:1451
-#: ../src/eval.c:1508
-#: ../src/eval.c:1523
-msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
-msgstr "Kan inte jämföra icke-värde eller boolska matriser"
+#: ../src/eval.c:1561 ../src/eval.c:1618 ../src/eval.c:1633
+msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
+msgstr "Kan inte jämföra icke-värde eller booleska matriser"
 
 #. also on rationals but as integers
-#: ../src/eval.c:1579
-#: ../src/eval.c:1625
+#: ../src/eval.c:1689 ../src/eval.c:1735
 msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
 msgstr "Modularitmetik fungerar endast med heltal"
 
-#: ../src/eval.c:1831
-msgid "Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + x*I)"
+#: ../src/eval.c:1941
+msgid ""
+"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
+"x*I)"
 msgstr ""
+"Kan inte addera/subtrahera en skalär till en icke-kvadratisk matris (A + x "
+"är definierat som A + x*I)"
 
-#: ../src/eval.c:1927
-msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
+#: ../src/eval.c:2037
+msgid "Can't add/subtract two matrices of different sizes"
 msgstr "Kan inte addera/subtrahera två matriser av olika storlek"
 
-#: ../src/eval.c:1929
-msgid "Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
-msgstr "Kan inte utföra elementvisa operationer på två matriser av olika storlek"
+#: ../src/eval.c:2039
+msgid ""
+"Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
+msgstr ""
+"Kan inte utföra elementvisa operationer på två matriser av olika storlek"
 
-#: ../src/eval.c:1995
-msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
+#: ../src/eval.c:2105
+msgid "Can't multiply matrices of wrong sizes"
 msgstr "Kan inte multiplicera matriser av fel storlekar"
 
-#: ../src/eval.c:2046
+#: ../src/eval.c:2156
 msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
-msgstr "Upphöjt är endast definerat för (rektangulär matris)^(heltal)"
+msgstr "Potenser är endast definierat för (rektangulär matris)^(heltal)"
 
-#: ../src/eval.c:2052
+#: ../src/eval.c:2162
 msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
-msgstr "Exponenter på matriser i moduloläge är endast definierat för heltalsmatriser"
+msgstr ""
+"Potenser på matriser i moduloläge är endast definierat för heltalsmatriser"
 
-#: ../src/eval.c:2060
+#: ../src/eval.c:2170
 msgid "Exponent too large"
 msgstr "Exponenten för stor"
 
-#: ../src/eval.c:2087
-#: ../src/eval.c:2202
-#: ../src/eval.c:2268
+#: ../src/eval.c:2197 ../src/eval.c:2312 ../src/eval.c:2378
 msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
 msgstr "Matrisen verkar vara singulär och kan inte inverteras"
 
-#: ../src/eval.c:2179
+#: ../src/eval.c:2289
 msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
-msgstr "Kan inte dividera matriser av olika storlekar eller icke-rektangulära matriser"
+msgstr ""
+"Kan inte dividera matriser av olika storlekar eller icke-rektangulära "
+"matriser"
 
-#: ../src/eval.c:2250
+#: ../src/eval.c:2360
 msgid "Can't divide by a non-square matrix"
 msgstr "Kan inte dividera med icke-rektangulär matris"
 
-#: ../src/eval.c:2666
-#: ../src/eval.c:2693
-#: ../src/eval.c:2714
-#: ../src/eval.c:2738
-#: ../src/eval.c:2786
+#: ../src/eval.c:2776 ../src/eval.c:2803 ../src/eval.c:2824 ../src/eval.c:2848
+#: ../src/eval.c:2896
 msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
 msgstr "Operationer på funktioner med variabel argumentlista stöds inte"
 
-#: ../src/eval.c:2671
-msgid "Operations on functions with different number of arguments not supported"
+#: ../src/eval.c:2781
+msgid ""
+"Operations on functions with different number of arguments not supported"
 msgstr "Operationer på funktioner med annat antal argument stöds inte"
 
-#: ../src/eval.c:2791
+#: ../src/eval.c:2901
 msgid "Function creation with wrong number of arguments"
 msgstr "Skapar funktion med fel antal argument"
 
-#: ../src/eval.c:3372
-#: ../src/eval.c:4746
+#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4914
 msgid "Unevaluatable function type encountered!"
 msgstr "Inte evaluerbar funktionstyp påträffad!"
 
-#: ../src/eval.c:3394
-msgid "' or '"
-msgstr "\" eller \""
+#: ../src/eval.c:3506 ../src/graphing.c:5992
+msgid "or"
+msgstr "eller"
 
-#: ../src/eval.c:3429
-msgid "Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the imaginary number (square 
root of -1)."
-msgstr "Variabel \"i\" används oinitialiserad. Du kanske menade \"1i\" för det imaginära talet (kvadratroten 
ur -1)"
+#: ../src/eval.c:3544
+msgid ""
+"Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the "
+"imaginary number (square root of -1)."
+msgstr ""
+"Variabel ”i” används oinitierad. Du kanske menade ”1i” för det imaginära "
+"talet (kvadratroten ur -1)."
 
-#: ../src/eval.c:3435
-#: ../src/eval.c:3463
-#: ../src/eval.c:7322
+#: ../src/eval.c:3550 ../src/eval.c:3583 ../src/eval.c:7544
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
-msgstr "Variabeln \"%s\" används oinitierad. Du kanske menade %s."
+msgstr "Variabeln ”%s” används oinitierad. Du kanske menade %s."
 
-#: ../src/eval.c:3442
-#: ../src/eval.c:3470
-#: ../src/eval.c:4482
-#: ../src/eval.c:7329
+#: ../src/eval.c:3557 ../src/eval.c:3590 ../src/eval.c:4646 ../src/eval.c:7551
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized"
-msgstr "Variabeln \"%s\" används oinitierad"
+msgstr "Variabeln ”%s” används oinitierad"
 
-#: ../src/eval.c:3474
-#: ../src/eval.c:4525
+#: ../src/eval.c:3598 ../src/eval.c:4692
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
 "(should be %d)"
 msgstr ""
-"Anropning av \"%s\" med fel antal argument!\n"
+"Anrop av ”%s” med fel antal argument!\n"
 "(borde vara %d)"
 
-#: ../src/eval.c:3477
+#: ../src/eval.c:3601
 #, c-format
 msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
-msgstr "Försökte dereferera '%s', som inte är en referens!\n"
+msgstr "Försökte dereferera ”%s”, som inte är en referens!\n"
 
-#: ../src/eval.c:3482
+#: ../src/eval.c:3606
 msgid "NULL reference encountered!"
-msgstr "NULL referens påträffad!"
+msgstr "NULL-referens påträffad!"
 
-#: ../src/eval.c:3609
-msgid "Cannot compare matrixes"
+#: ../src/eval.c:3734
+msgid "Cannot compare matrices"
 msgstr "Kan inte jämföra matriser"
 
-#: ../src/eval.c:3651
+#: ../src/eval.c:3776
 msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
 msgstr "Primitiver måste ta emot numeriska/matris/sträng-argument"
 
-#: ../src/eval.c:3742
+#: ../src/eval.c:3867
 msgid "Bad argument to modular operation"
 msgstr "Felaktigt argument till moduläroperation"
 
-#: ../src/eval.c:4460
+#: ../src/eval.c:4620
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
-msgstr "Funktionen \"%s\" används oinitierad. Du kanske menade %s."
+msgstr "Funktionen ”%s” används oinitierad. Du kanske menade %s."
 
-#: ../src/eval.c:4467
+#: ../src/eval.c:4627
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized"
-msgstr "Funktionen \"%s\" används oinitierad"
+msgstr "Funktionen ”%s” används oinitierad"
 
-#: ../src/eval.c:4488
+#: ../src/eval.c:4655
 #, c-format
 msgid "Can't dereference '%s'!"
-msgstr "Kan inte dereferera \"%s\"!"
+msgstr "Kan inte dereferera ”%s”!"
 
-#: ../src/eval.c:4496
+#: ../src/eval.c:4663
 msgid "Can't call a non-function!"
 msgstr "Kan inte anropa en icke-funktion!"
 
-#: ../src/eval.c:4530
+#: ../src/eval.c:4697
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
 "(should be greater than %d)"
 msgstr ""
-"Anrop av \"%s\" med fel antal argument!\n"
+"Anrop av ”%s” med fel antal argument!\n"
 "(borde vara större än %d)"
 
-#: ../src/eval.c:4569
+#: ../src/eval.c:4736
 #, c-format
 msgid "Referencing an undefined variable %s!"
-msgstr "Refererar till en odefinerad variabel %s!"
+msgstr "Refererar till en odefinierad variabel %s!"
 
-#: ../src/eval.c:4723
+#: ../src/eval.c:4890
 msgid "Reference function with arguments encountered!"
 msgstr "Referensfunktion med argument påträffad!"
 
-#: ../src/eval.c:4728
+#: ../src/eval.c:4895
 msgid "Unnamed reference function encountered!"
-msgstr "Inte namngedd referensfunktion påträffad!"
+msgstr "Inte namngiven referensfunktion påträffad!"
 
-#: ../src/eval.c:4851
+#: ../src/eval.c:5019
 msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
-msgstr "Felaktig typ för \"for/sum/prod\"-slinga!"
+msgstr "Felaktig typ för ”for/sum/prod”-slinga!"
 
-#: ../src/eval.c:4856
+#: ../src/eval.c:5024
 msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
-msgstr "\"for/sum/loop\"-slinginkrement kan inte vara 0"
+msgstr "”for/sum/loop”-slinginkrement kan inte vara 0"
 
-#: ../src/eval.c:4967
+#: ../src/eval.c:5150
 msgid "Bad type for 'for in' loop!"
-msgstr "Felaktig typ för \"for in\"-slinga!"
+msgstr "Felaktig typ för ”for in”-slinga!"
 
-#: ../src/eval.c:5131
-#: ../src/eval.c:5164
+#: ../src/eval.c:5315 ../src/eval.c:5348
 msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
-msgstr "Fortsätt eller bryt utanför en slinga, antar \"return null\""
+msgstr "Fortsätt eller bryt utanför en slinga, antar ”return null”"
 
-#: ../src/eval.c:5225
+#: ../src/eval.c:5409
 msgid "Wrong argument type as matrix index"
 msgstr "Fel argumenttyp som matrisindex"
 
-#: ../src/eval.c:5235
+#: ../src/eval.c:5419
 msgid "Matrix index too large"
 msgstr "Matrisindex för stort"
 
-#: ../src/eval.c:5238
+#: ../src/eval.c:5422
 msgid "Matrix index less than 1"
 msgstr "Matrisindex mindre än 1"
 
-#: ../src/eval.c:5261
-#: ../src/eval.c:5276
+#: ../src/eval.c:5445 ../src/eval.c:5460
 msgid "Matrix index out of range"
 msgstr "Matrisindex utanför området"
 
-#: ../src/eval.c:5325
-#: ../src/eval.c:5395
-#: ../src/eval.c:5463
-#: ../src/eval.c:5504
-#: ../src/eval.c:5713
-#: ../src/eval.c:5753
-#: ../src/eval.c:6190
+#: ../src/eval.c:5509 ../src/eval.c:5577 ../src/eval.c:5735 ../src/eval.c:5776
+#: ../src/eval.c:5899 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6382
 #, c-format
 msgid "Trying to set a protected id '%s'"
-msgstr "Försöker ställa in ett skyddat id \"%s\""
+msgstr "Försöker ställa in ett skyddat id ”%s”"
 
-#: ../src/eval.c:5351
-#: ../src/eval.c:5390
+#: ../src/eval.c:5534 ../src/eval.c:5572
 msgid "Indexed Lvalue not user function"
 msgstr "Indexerat Vvärde inte en användarfunktion"
 
-#: ../src/eval.c:5374
-#: ../src/eval.c:5488
-#: ../src/eval.c:5737
+#: ../src/eval.c:5556 ../src/eval.c:5760 ../src/eval.c:5923
 msgid "Dereference of non-identifier!"
 msgstr "Dereferering av en icke-identifierare!"
 
-#: ../src/eval.c:5380
-#: ../src/eval.c:5494
-#: ../src/eval.c:5743
+#: ../src/eval.c:5562 ../src/eval.c:5766 ../src/eval.c:5929
 msgid "Dereference of undefined variable!"
-msgstr "Dereferering av odefinerad variabel!"
+msgstr "Dereferering av odefinierad variabel!"
 
-#: ../src/eval.c:5384
-#: ../src/eval.c:5498
-#: ../src/eval.c:5747
+#: ../src/eval.c:5566 ../src/eval.c:5770 ../src/eval.c:5933
 msgid "Dereference of non-reference!"
 msgstr "Dereferering av icke-referens!"
 
-#: ../src/eval.c:5413
+#: ../src/eval.c:5594
 msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
 msgstr "Indexerat Vvärde är inte en identifierare eller dereferens"
 
-#: ../src/eval.c:5451
-#: ../src/eval.c:5789
-#: ../src/eval.c:6157
-#: ../src/eval.c:6164
-msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
-msgstr "Vvärde är inte en identifierare/dereferens/matrisposition"
-
-#: ../src/eval.c:5475
-#: ../src/eval.c:5516
-msgid "Referencing an undefined variable!"
-msgstr "Referens till odefinerad variabel!"
+#: ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5703 ../src/eval.c:5880 ../src/eval.c:6045
+#: ../src/eval.c:6082 ../src/eval.c:6127 ../src/eval.c:6536 ../src/eval.c:6661
+msgid "Matrix index not an integer or a vector"
+msgstr "Matrisindex inte ett heltal eller en vektor"
 
-#: ../src/eval.c:5566
-#: ../src/eval.c:5648
-#: ../src/eval.c:5657
+#: ../src/eval.c:5692 ../src/eval.c:5834 ../src/eval.c:5843
 msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
 msgstr "Fel matrisdimensioner vid inställning"
 
-#: ../src/eval.c:5584
-#: ../src/eval.c:5628
-#: ../src/eval.c:5694
-#: ../src/eval.c:5859
-#: ../src/eval.c:5896
-#: ../src/eval.c:5941
-#: ../src/eval.c:6346
-#: ../src/eval.c:6471
-msgid "Matrix index not an integer or a vector"
-msgstr "Matrisindex inte ett heltal eller en vektor"
+#: ../src/eval.c:5723 ../src/eval.c:5975 ../src/eval.c:6349 ../src/eval.c:6356
+msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
+msgstr "Vvärde är inte en identifierare/dereferens/matrisposition"
 
-#: ../src/eval.c:5708
+#: ../src/eval.c:5747 ../src/eval.c:5788
+msgid "Referencing an undefined variable!"
+msgstr "Referens till odefinierad variabel!"
+
+#: ../src/eval.c:5894
 #, c-format
-msgid "Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
+msgid ""
+"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
 msgstr ""
+"Increment/Swapwith fungerar inte på parametrar (försöker inkrementera ”%s”)"
 
-#: ../src/eval.c:5777
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:5963
 msgid "Increment not a value!"
-msgstr "%s: argumentet är inte ett värde"
+msgstr "Inkrementet är inte ett värde!"
 
-#: ../src/eval.c:5801
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/eval.c:5987
+#, c-format
 msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
-msgstr "Försöker ställa in ett skyddat id \"%s\""
+msgstr "Försöker inkrementera id ”%s” som inte är värde"
 
-#: ../src/eval.c:5962
-#: ../src/eval.c:5971
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:6148 ../src/eval.c:6152 ../src/eval.c:6163
 msgid "Can only swap user variables"
-msgstr "%s: argumentet är inte en funktion av en variabel"
+msgstr "Kan endast byta värde mellan användarvariabler"
 
-#: ../src/eval.c:6011
-#: ../src/eval.c:6046
-#: ../src/eval.c:6077
-#: ../src/eval.c:6093
-#: ../src/eval.c:6111
-#: ../src/eval.c:6127
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:6203 ../src/eval.c:6238 ../src/eval.c:6269 ../src/eval.c:6285
+#: ../src/eval.c:6303 ../src/eval.c:6319
 msgid "Cannot swap matrix regions"
-msgstr "Kan inte jämföra matriser"
+msgstr "Kan inte byta plats på matrisregioner"
 
-#: ../src/eval.c:6185
+#: ../src/eval.c:6377
 msgid "Parameters can only be created in the global context"
 msgstr "Parametrar kan endast skapas i det globala sammanhanget"
 
-#: ../src/eval.c:6293
-#: ../src/eval.c:6338
-#: ../src/eval.c:6429
-msgid "Index works only on matricies"
+#: ../src/eval.c:6483 ../src/eval.c:6528 ../src/eval.c:6619
+msgid "Index works only on matrices"
 msgstr "Index fungerar endast på matriser"
 
-#: ../src/eval.c:6326
+#: ../src/eval.c:6516
 msgid "Vector index not an integer or a vector"
 msgstr "Vektorindex är inte ett heltal eller en vektor"
 
-#: ../src/eval.c:6494
+#: ../src/eval.c:6684
 msgid "number"
 msgstr "tal"
 
-#: ../src/eval.c:6495
+#: ../src/eval.c:6685
 msgid "matrix"
 msgstr "matris"
 
-#: ../src/eval.c:6496
+#: ../src/eval.c:6686
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
-#: ../src/eval.c:6497
+#: ../src/eval.c:6687
 msgid "function"
 msgstr "funktion"
 
-#: ../src/eval.c:6498
+#: ../src/eval.c:6688
 msgid "identifier"
 msgstr "identifierare"
 
-#: ../src/eval.c:6499
+#: ../src/eval.c:6689
 msgid "polynomial"
 msgstr "polynom"
 
-#: ../src/eval.c:6500
+#: ../src/eval.c:6690
 msgid "boolean"
-msgstr "boolsk"
+msgstr "boolesk"
 
-#: ../src/eval.c:6523
+#: ../src/eval.c:6713
 msgid "Addition"
 msgstr "Addition"
 
-#: ../src/eval.c:6524
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:6714
 msgid "Element by element addition"
-msgstr "Elementvis division"
+msgstr "Elementvis addition"
 
-#: ../src/eval.c:6525
+#: ../src/eval.c:6715
 msgid "Subtraction"
 msgstr "Subtraktion"
 
-#: ../src/eval.c:6526
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:6716
 msgid "Element by element subtraction"
-msgstr "Elementvis multiplikation"
+msgstr "Elementvis subtraktion"
 
-#: ../src/eval.c:6527
+#: ../src/eval.c:6717
 msgid "Multiplication"
 msgstr "Multiplikation"
 
-#: ../src/eval.c:6528
+#: ../src/eval.c:6718
 msgid "Element by element multiplication"
 msgstr "Elementvis multiplikation"
 
-#: ../src/eval.c:6529
+#: ../src/eval.c:6719
 msgid "Division"
 msgstr "Division"
 
-#: ../src/eval.c:6530
+#: ../src/eval.c:6720
 msgid "Element by element division"
 msgstr "Elementvis division"
 
-#: ../src/eval.c:6531
+#: ../src/eval.c:6721
 msgid "Back division"
 msgstr "Baklängesdivision"
 
-#: ../src/eval.c:6532
+#: ../src/eval.c:6722
 msgid "Element by element back division"
-msgstr "Baklängesdivision element för element"
+msgstr "Elementvis baklängesdivision"
 
-#: ../src/eval.c:6533
+#: ../src/eval.c:6723
 msgid "Modulo"
 msgstr "Modulo"
 
-#: ../src/eval.c:6534
+#: ../src/eval.c:6724
 msgid "Element by element modulo"
 msgstr "Elementvis modulo"
 
-#: ../src/eval.c:6535
+#: ../src/eval.c:6725
 msgid "Negation"
 msgstr "Negation"
 
-#: ../src/eval.c:6536
+#: ../src/eval.c:6726
 msgid "Power"
 msgstr "Upphöjt"
 
-#: ../src/eval.c:6537
+#: ../src/eval.c:6727
 msgid "Element by element power"
 msgstr "Elementvis upphöjt"
 
-#: ../src/eval.c:6538
+#: ../src/eval.c:6728
 msgid "Factorial"
 msgstr "Fakultet"
 
-#: ../src/eval.c:6539
+#: ../src/eval.c:6729
 msgid "Double factorial"
-msgstr "Dubbelfakultet"
+msgstr "Semifakultet"
 
-#: ../src/eval.c:6540
+#: ../src/eval.c:6730
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transponera"
 
-#: ../src/eval.c:6541
+#: ../src/eval.c:6731
 msgid "ConjugateTranspose"
 msgstr "Konjugattransponera"
 
-#: ../src/eval.c:6542
+#: ../src/eval.c:6732
 msgid "Comparison (<=>)"
 msgstr "Jämförelse (<=>)"
 
-#: ../src/eval.c:6543
+#: ../src/eval.c:6733
 msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
-#: ../src/eval.c:6544
+#: ../src/eval.c:6734
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../src/eval.c:6564
+#: ../src/eval.c:6754
 #, c-format
 msgid "Bad types for '%s'"
-msgstr "Felaktiga typer för \"%s\""
+msgstr "Felaktiga typer för ”%s”"
 
-#: ../src/eval.c:6575
+#: ../src/eval.c:6765
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
 msgstr "%s är inte definierat för <%s> och <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6594
+#: ../src/eval.c:6784
 #, c-format
 msgid "Bad type for '%s'"
-msgstr "Felaktig typ för \"%s\""
+msgstr "Felaktig typ för ”%s”"
 
-#: ../src/eval.c:6604
+#: ../src/eval.c:6794
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s>"
 msgstr "%s är inte definierat för <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6623
-#: ../src/eval.c:6640
+#: ../src/eval.c:6814 ../src/eval.c:6831
 msgid "Vector building only works on numbers"
 msgstr "Vektorbygge fungerar endast med tal"
 
 #. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6633
+#: ../src/eval.c:6824
 msgid "Impossible arguments to vector building operator"
 msgstr "Omöjliga argument till vektorbyggnadsoperator"
 
-#: ../src/funclib.c:116
+#: ../src/funclib.c:124
 #, c-format
 msgid "%s: argument too large"
 msgstr "%s: argument för stort"
 
-#: ../src/funclib.c:143
+#: ../src/funclib.c:151
 #, c-format
 msgid "Cannot parse version string: %s"
 msgstr "Kan inte tolka versionssträng: %s"
 
-#: ../src/funclib.c:172
-#: ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:180 ../src/gnome-genius.c:1982
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -1913,999 +2139,1186 @@ msgstr ""
 "    Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
 "    detta program. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
-#: ../src/funclib.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/funclib.c:274
+#, c-format
 msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
-msgstr "%s: försöker ställa in ett skyddat id!"
+msgstr "%s: försöker avdefiniera ett skyddat id!"
 
-#: ../src/funclib.c:548
+#: ../src/funclib.c:547 ../src/funclib.c:585 ../src/funclib.c:647
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a protected id!"
 msgstr "%s: försöker ställa in ett skyddat id!"
 
 #. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:554
+#: ../src/funclib.c:553 ../src/funclib.c:591 ../src/funclib.c:653
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
 msgstr "%s: försöker ställa in en parameter, använd likamedtecknet"
 
-#: ../src/funclib.c:581
-#: ../src/funclib.c:674
+#: ../src/funclib.c:705 ../src/gnome-genius.c:1180
+msgid ""
+"Global variables:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Globala variabler:\n"
+"\n"
+
+#: ../src/funclib.c:728 ../src/gnome-genius.c:1213
+msgid ""
+"\n"
+"Function call stack:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Funktionsanropsstack:\n"
+
+#: ../src/funclib.c:730 ../src/funclib.c:770 ../src/gnome-genius.c:1215
+#: ../src/gnome-genius.c:1272
+msgid ""
+"(depth of context in parentheses)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(kontextdjup i parenteser)\n"
+"\n"
+
+#: ../src/funclib.c:768 ../src/gnome-genius.c:1270
+msgid ""
+"\n"
+"Local variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lokala variabler:\n"
+
+#: ../src/funclib.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: Argument number %d not a string or identifier"
+msgstr "%s: argument nummer %d är inte en sträng eller identifierare"
+
+#: ../src/funclib.c:808
+#, c-format
+msgid "%s undefined\n"
+msgstr "%s är odefinierad\n"
+
+#: ../src/funclib.c:831 ../src/funclib.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
 msgstr "%s: För många argument, får vara max %d"
 
-#: ../src/funclib.c:822
-msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
+#: ../src/funclib.c:1072
+msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
 msgstr "Kan inte tillämpa funktionen på två matriser av olika storlek"
 
-#: ../src/funclib.c:1457
-#: ../src/funclib.c:1494
+#: ../src/funclib.c:1762 ../src/funclib.c:1799 ../src/funclib.c:1836
+#: ../src/funclib.c:1873 ../src/funclib.c:1915 ../src/funclib.c:1952
+#: ../src/funclib.c:1994 ../src/funclib.c:2041
 #, c-format
 msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
+msgstr "%s: Inte implementerat (än) för komplexa värden"
+
+#: ../src/funclib.c:1957 ../src/funclib.c:1999 ../src/funclib.c:2046
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
 msgstr ""
+"%s: Besselfunktioner av andra slaget är inte definierade för icke-positiva "
+"reella tal"
 
-#: ../src/funclib.c:1947
+#: ../src/funclib.c:2499
 #, c-format
 msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
 msgstr "%s: kvadratrot för kompositmoduli är inte implementerat än"
 
-#: ../src/funclib.c:1955
+#: ../src/funclib.c:2507
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
-msgstr "%s: Kan inte hitta kadratrotsfunktion för primtalsmoduli"
+msgstr "%s: Kan inte hitta kvadratrotsfunktion för primtalsmoduli"
 
-#: ../src/funclib.c:1988
+#: ../src/funclib.c:2540
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument is not square"
 msgstr "%s: matrisargumentet är inte kvadratiskt"
 
-#: ../src/funclib.c:2116
-#: ../src/funclib.c:2216
+#: ../src/funclib.c:2681 ../src/funclib.c:2781
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be integer only"
 msgstr "%s: matrisargumentet får endast vara heltal"
 
-#: ../src/funclib.c:2138
-#: ../src/funclib.c:2238
+#: ../src/funclib.c:2703 ../src/funclib.c:2803
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be an integer"
 msgstr "%s: argumentet måste vara ett heltal"
 
-#: ../src/funclib.c:2322
-#: ../src/funclib.c:4180
-#: ../src/funclib.c:4209
-#: ../src/funclib.c:4461
-#: ../src/mpwrap.c:3767
-#: ../src/mpwrap.c:3786
-#: ../src/mpwrap.c:3843
-#: ../src/mpwrap.c:3872
-#: ../src/mpwrap.c:3889
-#: ../src/mpwrap.c:3938
+#: ../src/funclib.c:2887 ../src/funclib.c:4764 ../src/funclib.c:4793
+#: ../src/funclib.c:5045 ../src/mpwrap.c:3793 ../src/mpwrap.c:3812
+#: ../src/mpwrap.c:3869 ../src/mpwrap.c:3898 ../src/mpwrap.c:3915
+#: ../src/mpwrap.c:3964
 msgid "Division by zero!"
 msgstr "Division med noll!"
 
-#: ../src/funclib.c:2504
-#: ../src/funclib.c:2591
+#: ../src/funclib.c:3069 ../src/funclib.c:3166
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: matrisargumentet måste vara endast värde"
 
-#: ../src/funclib.c:2850
-#: ../src/funclib.c:2908
-#: ../src/funclib.c:4446
-#: ../src/funclib.c:4740
+#: ../src/funclib.c:3090 ../src/funclib.c:3187
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
+msgstr "%s: Kan inte jämföra komplexa tal"
+
+#: ../src/funclib.c:3100
+#, c-format
+msgid "%s: Input not a number or a matrix of numbers."
+msgstr "%s: indata inte ett tal eller en matris av tal."
+
+#: ../src/funclib.c:3196
+#, c-format
+msgid "%s: Input not a number or matrix of numbers."
+msgstr "%s: indata inte ett tal eller en matris av tal."
+
+#: ../src/funclib.c:3434 ../src/funclib.c:3492 ../src/funclib.c:5030
+#: ../src/funclib.c:5324 ../src/graphing.c:10152
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: för många argument"
 
-#: ../src/funclib.c:3158
+#: ../src/funclib.c:3742
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument not value only"
 msgstr "%s: vektorargumentet är inte endast värden"
 
-#: ../src/funclib.c:3169
-#: ../src/funclib.c:3208
+#: ../src/funclib.c:3753 ../src/funclib.c:3792
 #, c-format
 msgid "%s: argument can't be negative or 0"
 msgstr "%s: argument kan inte vara negativt eller 0"
 
-#: ../src/funclib.c:3177
-#: ../src/funclib.c:3213
+#: ../src/funclib.c:3761 ../src/funclib.c:3797
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument has too large entries"
 msgstr "%s: vektorargumentet har för stora poster"
 
-#: ../src/funclib.c:3255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/funclib.c:3839
+#, c-format
 msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
-msgstr "%s: argumenten måste vara tal"
+msgstr "%s: argumenten måste vara vektorer av lika storlek"
 
-#: ../src/funclib.c:3747
-#: ../src/funclib.c:3753
+#: ../src/funclib.c:4331 ../src/funclib.c:4337
 #, c-format
 msgid "%s: %s not a reference"
 msgstr "%s: %s är ingen referens"
 
-#: ../src/funclib.c:3792
+#: ../src/funclib.c:4376
 #, c-format
 msgid "%s: matrices not of the same height"
 msgstr "%s: matriserna har inte samma höjd"
 
-#: ../src/funclib.c:3797
-#: ../src/funclib.c:4440
+#: ../src/funclib.c:4381 ../src/funclib.c:5024
 msgid "third argument"
 msgstr "tredje argumentet"
 
-#: ../src/funclib.c:3802
+#: ../src/funclib.c:4386
 msgid "fourth argument"
 msgstr "fjärde argumentet"
 
-#: ../src/funclib.c:4077
+#: ../src/funclib.c:4661
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be greater than 2"
 msgstr "%s: argumentet måste vara större än 2"
 
-#: ../src/funclib.c:4265
+#: ../src/funclib.c:4849
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
 msgstr "%s: argumenten är inte horisontella vektorer"
 
-#: ../src/funclib.c:4274
+#: ../src/funclib.c:4858
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
 msgstr "%s: argumenten är inte endast numeriska vektorer"
 
-#: ../src/funclib.c:4658
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/funclib.c:5242
+#, c-format
 msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
-msgstr "%s: argumentet måste vara en matris"
+msgstr "%s: argument 1 måste vara ett andragradspolynom"
 
-#: ../src/funclib.c:4968
-#: ../src/funclib.c:5057
-#: ../src/funclib.c:5318
-#: ../src/funclib.c:5325
-#: ../src/funclib.c:5380
-#: ../src/funclib.c:5387
-#: ../src/funclib.c:5458
-#: ../src/funclib.c:5472
+#: ../src/funclib.c:5553 ../src/funclib.c:5642 ../src/funclib.c:5903
+#: ../src/funclib.c:5910 ../src/funclib.c:5965 ../src/funclib.c:5972
+#: ../src/funclib.c:6043 ../src/funclib.c:6057
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: värdet utanför området"
 
-#: ../src/funclib.c:5598
+#: ../src/funclib.c:6266
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: odefinierad funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:5604
+#: ../src/funclib.c:6272
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: flaggargumentet måste vara en sträng"
 
-#: ../src/funclib.c:5732
-#: ../src/symbolic.c:724
+#: ../src/funclib.c:6400 ../src/symbolic.c:734
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: argumentet är inte en funktion av en variabel"
 
-#: ../src/funclib.c:5944
-#: ../src/funclib.c:5979
-#: ../src/funclib.c:6224
+#: ../src/funclib.c:6612 ../src/funclib.c:6647 ../src/funclib.c:6892
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: argumentet måste vara mellan %d och %d"
 
-#: ../src/funclib.c:6132
+#: ../src/funclib.c:6800
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr "Utdatastil måste vara en av normal, troff, latex eller mathml"
 
-#: ../src/funclib.c:6172
+#: ../src/funclib.c:6840
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: argumentet måste vara större än eller lika med 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6285
+#: ../src/funclib.c:6953
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundläggande"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6286
+#: ../src/funclib.c:6954
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametrar"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6287
+#: ../src/funclib.c:6955
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanter"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6288
+#: ../src/funclib.c:6956
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numerisk"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6289
+#: ../src/funclib.c:6957
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometri"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6290
+#: ../src/funclib.c:6958
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Talteori"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6291
+#: ../src/funclib.c:6959
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "Matrismanipulation"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6292
+#: ../src/funclib.c:6960
 msgid "Linear Algebra"
 msgstr "Linjär algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6293
+#: ../src/funclib.c:6961
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Kombinatorik"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6294
+#: ../src/funclib.c:6962
 msgid "Calculus"
 msgstr "Kalkyl"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6295
+#: ../src/funclib.c:6963
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktioner"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6296
+#: ../src/funclib.c:6964
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "Ekvationslösning"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6297
+#: ../src/funclib.c:6965
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6298
+#: ../src/funclib.c:6966
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polynom"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6299
+#: ../src/funclib.c:6967
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Mängdlära"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6300
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:6968
 msgid "Commutative Algebra"
-msgstr "Linjär algebra"
+msgstr "Kommutativ algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6301
+#: ../src/funclib.c:6969
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6303
+#: ../src/funclib.c:6971
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Visar användarmanualen"
 
-#: ../src/funclib.c:6304
+#: ../src/funclib.c:6972
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Ger garantiinformationen"
 
-#: ../src/funclib.c:6305
+#: ../src/funclib.c:6973
 msgid "Return version as a 3-vector"
-msgstr ""
+msgstr "Returnera version som en 3-vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6306
+#: ../src/funclib.c:6974
 msgid "Exits the program"
 msgstr "Avslutar programmet"
 
-#: ../src/funclib.c:6308
+#: ../src/funclib.c:6976
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "Skriver ut en sträng till felflödet"
 
-#: ../src/funclib.c:6309
+#: ../src/funclib.c:6977
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr "Väntar ett angivet antal sekunder"
 
-#: ../src/funclib.c:6310
+#: ../src/funclib.c:6978
 msgid "The true boolean value"
-msgstr "Det boolska värdet för sant"
+msgstr "Det booleska värdet för sant"
 
-#: ../src/funclib.c:6312
+#: ../src/funclib.c:6980
 msgid "The false boolean value"
-msgstr "Det boolska värdet för falskt"
+msgstr "Det booleska värdet för falskt"
 
-#: ../src/funclib.c:6315
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:6983
 msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
-msgstr "Kontrollera om argumentet är ett flyttal (icke-komplext)"
+msgstr "Unixtid i sekunder som ett flyttal"
 
-#: ../src/funclib.c:6323
+#: ../src/funclib.c:6991
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
-msgstr "Skapa heltal (0 eller 1) från boolskt värde"
+msgstr "Skapa heltal (0 eller 1) från booleskt värde"
 
-#: ../src/funclib.c:6325
+#: ../src/funclib.c:6993
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Skriver ut ett uttryck"
 
-#: ../src/funclib.c:6326
+#: ../src/funclib.c:6994
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "Byter aktuell katalog"
 
-#: ../src/funclib.c:6327
+#: ../src/funclib.c:6995
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Skriver ut ett uttryck utan en avslutande nyrad"
 
-#: ../src/funclib.c:6328
+#: ../src/funclib.c:6996
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Visa en sträng och ett uttryck"
 
-#: ../src/funclib.c:6329
+#: ../src/funclib.c:6997
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Ställ in en global variabel"
 
-#: ../src/funclib.c:6331
+#: ../src/funclib.c:6998
+msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
+msgstr "Ställ in ett element i en global variabel som är en matris"
+
+#: ../src/funclib.c:6999
+msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
+msgstr "Ställ in ett element i en global variabel som är en vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:7000
+msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
+msgstr "Visa värden för variabler, eller alla om anropat utan argument"
+
+#: ../src/funclib.c:7002
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr "Ställer in kategori- och hjälpbeskrivningsraderna för en funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:7003
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Konfigurerar ett hjälpalias"
 
-#: ../src/funclib.c:6334
+#: ../src/funclib.c:7005
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr "Identitetsfunktionen, returnerar sitt argument"
 
-#: ../src/funclib.c:6336
-msgid "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or matrix of random floats"
+#: ../src/funclib.c:7007
+msgid ""
+"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
+"matrix of random floats"
 msgstr ""
+"Generera slumpmässigt flyttal mellan 0 och 1, eller om storlek angiven "
+"generera vektor eller matris med slumpmässiga flyttal"
 
-#: ../src/funclib.c:6338
-msgid "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given generate vector or matrix of 
random integers"
+#: ../src/funclib.c:7009
+msgid ""
+"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
+"generate vector or matrix of random integers"
 msgstr ""
+"Generera slumpmässigt heltal från 0 till max-1, eller om storlek angiven "
+"generera vektor eller matris med slumpmässiga heltal"
 
-#: ../src/funclib.c:6341
-#: ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:7012 ../src/gnome-genius.c:2525
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "Flyttalsprecision"
 
-#: ../src/funclib.c:6343
-#: ../src/gnome-genius.c:2358
-msgid "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
-msgstr ""
+#: ../src/funclib.c:7014 ../src/gnome-genius.c:2414
+msgid ""
+"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
+msgstr "Visa 0.0 när flyttal är mindre än 10^-x (0=klipp aldrig)"
 
-#: ../src/funclib.c:6346
-#: ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:7017 ../src/gnome-genius.c:2437
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
-msgstr ""
+msgstr "Klipp endast tal när ett annat tal är större än 10^-x"
 
-#: ../src/funclib.c:6347
+#: ../src/funclib.c:7018
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Maximalt antal siffror att visa"
 
-#: ../src/funclib.c:6348
+#: ../src/funclib.c:7019
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Maximalt antal fel att visa"
 
-#: ../src/funclib.c:6349
+#: ../src/funclib.c:7020
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Utdatastil: normal, latex, mathml eller troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6350
+#: ../src/funclib.c:7021
 msgid "Integer output base"
-msgstr "Heltalsutdatabas"
+msgstr "Bas för heltalsutdata"
 
-#: ../src/funclib.c:6351
+#: ../src/funclib.c:7022
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Om sant skrivs blandade bråk ut"
 
-#: ../src/funclib.c:6352
+#: ../src/funclib.c:7023
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr "Skriv ut fullständiga uttryck, även om det tar mer än en rad"
 
-#: ../src/funclib.c:6353
+#: ../src/funclib.c:7024
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr "Konvertera alla resultat till flyttal före utskrift"
 
-#: ../src/funclib.c:6354
+#: ../src/funclib.c:7025
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "Använd vetenskaplig notation"
 
-#: ../src/funclib.c:6356
-msgid "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a prime in IsPrime"
-msgstr "Antal extra Miller-Rabin-test att köra på ett tal innan det deklareras som ett primtal i IsPrime"
+#: ../src/funclib.c:7027
+msgid ""
+"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
+"prime in IsPrime"
+msgstr ""
+"Antal extra Miller-Rabin-test att köra på ett tal innan det deklareras som "
+"ett primtal i IsPrime"
 
-#: ../src/funclib.c:6362
+#: ../src/funclib.c:7033
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr "Expanderar en matris precis som vi gör med ociterad matrisindata"
 
-#: ../src/funclib.c:6363
+#: ../src/funclib.c:7034
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "Hämtar raderna i en matris som en vertikal vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6364
+#: ../src/funclib.c:7035
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "Hämtar kolumnerna i en matris som en horisontell vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6365
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7036
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
-msgstr "Hämtar diagonalposterna i en matris som en horisontell vektor"
+msgstr "Hämtar diagonalposterna i en matris som en kolumnvektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6366
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7037
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
-msgstr "Hämta antalet kolumner i en matris"
+msgstr "Räkna antalet nollkolumner i en matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6367
+#: ../src/funclib.c:7038
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
+msgstr "Ta bort alla kolumner med endast nollor i M"
+
+#: ../src/funclib.c:7039
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
+msgstr ""
+"Returnera en vektor med indexen för de nollskilda kolumnerna i en vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:7040
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
 msgstr ""
+"Returnera en vektor med indexen för de nollskilda elementen i en vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6369
+#: ../src/funclib.c:7042
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "Beräknar konjugatet"
 
-#: ../src/funclib.c:6374
+#: ../src/funclib.c:7047
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "Beräknar sinusfunktionen"
 
-#: ../src/funclib.c:6377
+#: ../src/funclib.c:7050
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "Beräknar cosinusfunktionen"
 
-#: ../src/funclib.c:6380
+#: ../src/funclib.c:7053
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk sinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6383
+#: ../src/funclib.c:7056
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk cosinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6386
+#: ../src/funclib.c:7059
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
 
-#: ../src/funclib.c:6389
+#: ../src/funclib.c:7062
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "Beräknar arcustangensfunktionen"
 
-#: ../src/funclib.c:6394
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7067
+msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
+msgstr "Beräknar sinc-funktionen, det vill säga sin(x)/x"
+
+#: ../src/funclib.c:7071
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
-msgstr "Beräknar arcustangensfunktionen"
+msgstr "Beräknar arctan2-funktionen (arctan(y/x) om x>0)"
 
-#: ../src/funclib.c:6398
+#: ../src/funclib.c:7075
 msgid "The number pi"
 msgstr "Talet pi"
 
-#: ../src/funclib.c:6400
+#: ../src/funclib.c:7077
 msgid "The natural number e"
 msgstr "Det naturliga talet e"
 
-#: ../src/funclib.c:6402
+#: ../src/funclib.c:7079
 msgid "The Golden Ratio"
 msgstr "Det gyllene snittet"
 
-#: ../src/funclib.c:6404
+#: ../src/funclib.c:7081
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Frifallsacceleration"
 
-#: ../src/funclib.c:6407
+#: ../src/funclib.c:7084
 msgid "Euler's Constant gamma"
-msgstr "Euler's gammakonstant"
+msgstr "Eulers gammakonstant"
 
-#: ../src/funclib.c:6411
+#: ../src/funclib.c:7088
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
-msgstr ""
+msgstr "Catalans konstant (0.915…)"
+
+#: ../src/funclib.c:7090
+msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+msgstr "Felfunktionen, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
 
-#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only 
real values implemented)"));
-#. ErrorFunction_function = f;
-#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6416
+#: ../src/funclib.c:7093
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
-msgstr ""
+msgstr "Riemanns zetafunktion (endast reella värden implementerade)"
 
-#: ../src/funclib.c:6420
+#: ../src/funclib.c:7097
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
-msgstr ""
+msgstr "Gammafunktionen (endast reella värden implementerade)"
+
+#: ../src/funclib.c:7102
+msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
+msgstr "Besselfunktion av första slaget av ordning 0"
+
+#: ../src/funclib.c:7105
+msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
+msgstr "Besselfunktion av första slaget av ordning 1"
+
+#: ../src/funclib.c:7108
+msgid "The Bessel function of first kind of order n"
+msgstr "Besselfunktion av första slaget av ordning n"
 
-#: ../src/funclib.c:6425
+#: ../src/funclib.c:7111
+msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
+msgstr "Besselfunktion av andra slaget av ordning 0"
+
+#: ../src/funclib.c:7114
+msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
+msgstr "Besselfunktion av andra slaget av ordning 1"
+
+#: ../src/funclib.c:7117
+msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
+msgstr "Besselfunktion av andra slaget av heltalsordning n"
+
+#: ../src/funclib.c:7120
 msgid "The square root"
 msgstr "Kvadratroten"
 
-#: ../src/funclib.c:6429
+#: ../src/funclib.c:7124
 msgid "The exponential function"
 msgstr "Exponentialfunktionen"
 
-#: ../src/funclib.c:6432
+#: ../src/funclib.c:7127
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "Den naturliga logaritmen"
 
-#: ../src/funclib.c:6435
+#: ../src/funclib.c:7130
 msgid "Logarithm of x base 2"
 msgstr "Logaritmen av x bas 2"
 
-#: ../src/funclib.c:6440
+#: ../src/funclib.c:7135
 msgid "Logarithm of x base 10"
 msgstr "Logaritmen av x bas 10"
 
-#: ../src/funclib.c:6443
+#: ../src/funclib.c:7138
 msgid "Round a number"
 msgstr "Avrunda ett tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6447
+#: ../src/funclib.c:7142
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "Hämta det största heltalet mindre än eller lika med n"
 
-#: ../src/funclib.c:6451
+#: ../src/funclib.c:7146
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "Hämta det minsta heltalet större än eller lika med n"
 
-#: ../src/funclib.c:6455
+#: ../src/funclib.c:7150
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr "Trunkera talet till ett heltal (returnera heltalsdelen)"
 
-#: ../src/funclib.c:6460
+#: ../src/funclib.c:7155
 msgid "Make number a float"
 msgstr "Gör ett tal till ett flyttal"
 
-#: ../src/funclib.c:6463
+#: ../src/funclib.c:7158
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "Hämta täljaren för ett rationellt tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6465
+#: ../src/funclib.c:7160
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "Hämta nämnaren för ett rationellt tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6468
+#: ../src/funclib.c:7163
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "Största gemensamma nämnare"
 
-#: ../src/funclib.c:6470
+#: ../src/funclib.c:7165
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "Minsta gemensamma faktor"
 
-#: ../src/funclib.c:6472
+#: ../src/funclib.c:7167
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "Kontrollera om ett tal är en perfekt kvadrat"
 
-#: ../src/funclib.c:6473
+#: ../src/funclib.c:7168
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
-msgstr "Kontrollera om ett tal är en perfekt exponent (a^b)"
+msgstr "Kontrollera om ett tal är en perfekt potens (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6474
-msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
-msgstr "Returnera det n:te primtalet (upp till en gräns)"
+#: ../src/funclib.c:7169
+msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
+msgstr "Returnera det n:e primtalet (upp till en gräns)"
 
-#: ../src/funclib.c:6476
+#: ../src/funclib.c:7171
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "Testar om ett heltal är jämnt"
 
-#: ../src/funclib.c:6477
+#: ../src/funclib.c:7172
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "Testar om ett heltal är udda"
 
-#: ../src/funclib.c:6479
+#: ../src/funclib.c:7174
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "Returnera det minsta primtalet som är större än n (om n är positivt)"
 
-#: ../src/funclib.c:6480
-msgid "Returns the n'th Lucas number"
-msgstr "Returnerar det n:te Lucas-talet"
+#: ../src/funclib.c:7175
+msgid "Returns the nth Lucas number"
+msgstr "Returnerar det n:e Lucas-talet"
 
-#: ../src/funclib.c:6481
+#: ../src/funclib.c:7176
 msgid "Returns inverse of n mod m"
 msgstr "Returnerar inversen av n mod m"
 
-#: ../src/funclib.c:6482
+#: ../src/funclib.c:7177
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr "Kontrollerar delbarhet (om m delar n)"
 
-#: ../src/funclib.c:6483
-msgid "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than writing n/d)"
-msgstr "Returnerar n/d men bara om d delar n, annars returneras skräp (detta är snabbare än att skriva n/d)"
+#: ../src/funclib.c:7178
+msgid ""
+"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
+"writing n/d)"
+msgstr ""
+"Returnerar n/d men bara om d delar n, annars returneras skräp (detta är "
+"snabbare än att skriva n/d)"
 
-#: ../src/funclib.c:6484
-msgid "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive is with low probability 
depending on IsPrimeMillerRabinReps"
-msgstr "Testar primaliteten för heltal, för tal större än 25*10^9 är falska positiva med låg sannolikhet 
beroende på IsPrimeMillerRabinReps"
+#: ../src/funclib.c:7179
+msgid ""
+"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
+"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
+msgstr ""
+"Testar primaliteten för heltal, för tal större än 25*10^9 är falska positiva "
+"med låg sannolikhet beroende på IsPrimeMillerRabinReps"
 
-#: ../src/funclib.c:6485
+#: ../src/funclib.c:7180
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr "Kör det starka pseudoprimtalstestet bas b på n"
 
-#: ../src/funclib.c:6486
-msgid "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The probability of false positive is 
(1/4)^reps"
-msgstr "Används Miller-Rabin-primalitetstestet på n, reps gånger. Sannolikheten för falska positiva är 
(1/4)^reps"
+#: ../src/funclib.c:7181
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
+"probability of false positive is (1/4)^reps"
+msgstr ""
+"Använd Miller-Rabin-primalitetstestet på n, reps gånger. Sannolikheten för "
+"falska positiva är (1/4)^reps"
 
-#: ../src/funclib.c:6487
-msgid "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the Generalized Reimann 
Hypothesis the result is deterministic"
-msgstr "Används Miller-Rabin-primalitetstestet på n med tillräckliga baser för att, givet den allmänna 
Reimann-hypotesen, resultatet ska vara deterministiskt"
+#: ../src/funclib.c:7182
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
+"Generalized Riemann Hypothesis the result is deterministic"
+msgstr ""
+"Används Miller-Rabin-primalitetstestet på n med tillräckliga baser för att, "
+"givet den allmänna Riemann-hypotesen, resultatet ska vara deterministiskt"
 
-#: ../src/funclib.c:6488
+#: ../src/funclib.c:7183
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "Returnera faktoriseringen av ett tal som en matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6490
+#: ../src/funclib.c:7185
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
-msgstr "Returnera maximum av argumenten eller matris"
+msgstr "Returnera maximum av argument eller matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6493
+#: ../src/funclib.c:7188
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
-msgstr "Returnera minimum av argumenten eller matris"
+msgstr "Returnera minimum av argument eller matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6497
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7192
 msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
-msgstr "Division med noll!"
+msgstr "Division utan rest, ekvivalent med floor(a/b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6499
+#: ../src/funclib.c:7194
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "Beräkna Jacobi-symbolen (a/b) (b måste vara udda)"
 
-#: ../src/funclib.c:6501
-msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) when a odd, or (a/2)=0 
when a even"
-msgstr "Beräkna Jacobi-symbolen (a/b) med Kronecker-tillägget (a/2)=(2/a) när ett udda, eller (a/2)=0 när 
ett jämnt"
+#: ../src/funclib.c:7196
+msgid ""
+"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
+"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
+msgstr ""
+"Beräkna Jacobi-symbolen (a/b) med Kronecker-tillägget (a/2)=(2/a) när a är "
+"udda, eller (a/2)=0 när a är jämnt"
 
-#: ../src/funclib.c:6503
+#: ../src/funclib.c:7198
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "Beräkna Legendre-symbolen (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:6506
+#: ../src/funclib.c:7201
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "Hämta den reella delen av ett komplext tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6509
+#: ../src/funclib.c:7204
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "Hämta den imaginära delen av ett komplext tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6513
+#: ../src/funclib.c:7208
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "Skapa en enhetsmatris av en given storlek"
 
-#: ../src/funclib.c:6516
+#: ../src/funclib.c:7211
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr "Skapa en matris med nollor överallt (eller en radvektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6518
+#: ../src/funclib.c:7213
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr "Skapa en matris med ettor överallt (eller en radvektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6521
+#: ../src/funclib.c:7216
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "Hämta antalet rader i en matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6522
+#: ../src/funclib.c:7217
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "Hämta antalet kolumner i en matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6523
+#: ../src/funclib.c:7218
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "Är en matris kvadratisk"
 
-#: ../src/funclib.c:6524
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7219
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
-msgstr "%s: argumenten är inte horisontella vektorer"
+msgstr "Är argument en horisontell eller en vertikal vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6525
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7220
 msgid "Is a matrix upper triangular"
-msgstr "Är en matris kvadratisk"
+msgstr "Är en matris uppåt triangulär"
 
-#: ../src/funclib.c:6526
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7221
 msgid "Is a matrix lower triangular"
-msgstr "Är en matris kvadratisk"
+msgstr "Är en matris nedåt triangulär"
 
-#: ../src/funclib.c:6527
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7222
 msgid "Is a matrix diagonal"
-msgstr "Är en matris kvadratisk"
+msgstr "Är en matris diagonal"
 
-#: ../src/funclib.c:6528
+#: ../src/funclib.c:7223
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "Hämta antalet element i en matris"
 
-# Vad är echelon?
-#: ../src/funclib.c:6530
+# https://sv.wikipedia.org/wiki/Trappstegsmatris
+#: ../src/funclib.c:7225
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
-msgstr "Hämta radekolonformen av en matris"
+msgstr "Hämta trappstegsformen av en matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6534
+#: ../src/funclib.c:7229
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
-msgstr "Hämta den reducerade radekolonformen av en matris"
+msgstr "Hämta den radreducerade trappstegsformen av en matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6538
-msgid "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, null otherwise.  Extra two 
reference parameters can optionally be used to get the reduced M and V."
-msgstr "Lös det linjära systemet Mx=V, returnera lösningen V om det finns en unik lösning, returnera null 
annars. Två extra parametrar kan valfritt användas för att få tag i de reducerade M och V."
+#: ../src/funclib.c:7233
+msgid ""
+"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
+"null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
+"get the reduced M and V."
+msgstr ""
+"Lös det linjära systemet Mx=V, returnera lösningen V om det finns en unik "
+"lösning, returnera null annars. Två extra parametrar kan valfritt användas "
+"för att få tag i de reducerade M och V."
 
-#: ../src/funclib.c:6541
+#: ../src/funclib.c:7236
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "Hämta determinanten av en matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6544
-msgid "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in rref form, also returns 
the row where they occur"
+#: ../src/funclib.c:7239
+msgid ""
+"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
+"rref form, also returns the row where they occur"
 msgstr ""
+"Returnera pivotkolumner för en matris, det vill säga kolumner som börjar med "
+"1 i radreducerad trappstegsform, returnerar också raden där de förekommer"
 
-#: ../src/funclib.c:6546
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7241
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
-msgstr "Hämta determinanten av en matris"
+msgstr "Hämta nollrummet för en matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6548
+#: ../src/funclib.c:7243
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "Gör ny matris med given storlek från en gammal"
 
-#: ../src/funclib.c:6549
+#: ../src/funclib.c:7244
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
 msgstr "Returnerar indexkomplementet av en vektor med index"
 
-#: ../src/funclib.c:6550
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7245
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
-msgstr "Hämta antalet rader i en matris"
+msgstr "Hämta den hermiteska produkten av två vektorer"
 
-#: ../src/funclib.c:6553
+#: ../src/funclib.c:7248
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "Kontrollera om en matris är en matris med tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6554
+#: ../src/funclib.c:7249
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "Kontrollera om en matris är en (icke-komplex) heltalsmatris"
 
-#: ../src/funclib.c:6555
+#: ../src/funclib.c:7250
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "Kontrollera om en matris är en rationell (icke-komplex) matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6556
+#: ../src/funclib.c:7251
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "Kontrollera om en matris är en reell (icke-komplex) matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6557
+#: ../src/funclib.c:7252
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr ""
+"Kontrollera om en matris är positiv, det vill säga om varje element är "
+"positivt"
 
-#: ../src/funclib.c:6558
-#, fuzzy
-msgid "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
-msgstr "Kontrollera om argumentet är ett icke-negativt reellt heltal"
+#: ../src/funclib.c:7253
+msgid ""
+"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
+msgstr ""
+"Kontrollera om en matris är icke-negativ, det vill säga om varje element är "
+"icke-negativt"
 
-#: ../src/funclib.c:6560
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7255
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
-msgstr "Kontrollera om en matris är en matris med tal"
+msgstr "Kontrollera om ett tal eller en matris bara består av nollor"
 
-#: ../src/funclib.c:6561
+#: ../src/funclib.c:7256
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr ""
+"Kontrollera om ett tal eller en matris är 1 respektive identitetsmatrisen"
 
-#: ../src/funclib.c:6563
-msgid "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector pretending to be a set)"
+#: ../src/funclib.c:7258
+msgid ""
+"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
+"pretending to be a set)"
 msgstr ""
+"Returnerar true (sant) om elementet x är i mängden X (där X är en vektor som "
+"föreställer att vara en mängd)"
 
-#: ../src/funclib.c:6564
+#: ../src/funclib.c:7259
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar true (sant) om X är en delmängd av Y"
 
-#: ../src/funclib.c:6565
-msgid "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
+#: ../src/funclib.c:7260
+msgid ""
+"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
+"sets)"
 msgstr ""
+"Returnerar den mängdteoretiska differensen X-Y (X och Y är vektorer som "
+"föreställer att vara mängder)"
 
-#: ../src/funclib.c:6566
-msgid "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
+#: ../src/funclib.c:7261
+msgid ""
+"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
+"pretending to be sets)"
 msgstr ""
+"Returnerar det mängdteoretiska snittet av X och Y (X och Y är vektorer som "
+"föreställer att vara mängder)"
 
-#: ../src/funclib.c:6568
+#: ../src/funclib.c:7263
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett null"
 
-#: ../src/funclib.c:6569
+#: ../src/funclib.c:7264
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6570
+#: ../src/funclib.c:7265
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
-msgstr "Kontrollera om argumentet är boolskt (och inte ett tal)"
+msgstr "Kontrollera om argumentet är booleskt (och inte ett tal)"
 
-#: ../src/funclib.c:6571
+#: ../src/funclib.c:7266
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är en textsträng"
 
-#: ../src/funclib.c:6572
+#: ../src/funclib.c:7267
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är en matris"
 
-#: ../src/funclib.c:6573
+#: ../src/funclib.c:7268
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är en funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6574
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7269
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
-msgstr "Kontrollera om argumentet är en funktionsreferens"
+msgstr "Kontrollera om argumentet är en funktion eller en identifierare"
 
-#: ../src/funclib.c:6575
+#: ../src/funclib.c:7270
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är en funktionsreferens"
 
-#: ../src/funclib.c:6577
+#: ../src/funclib.c:7272
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett komplext (icke-reellt) tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6578
+#: ../src/funclib.c:7273
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett reellt tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6579
+#: ../src/funclib.c:7274
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett heltal (icke-komplext)"
 
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:7275
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett positivt reellt heltal"
 
-#: ../src/funclib.c:6582
+#: ../src/funclib.c:7277
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett icke-negativt reellt heltal"
 
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:7278
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett möjligtvis komplext heltal"
 
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:7280
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett rationellt tal (icke-komplext)"
 
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:7281
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett möjligtvis komplext rationellt tal"
 
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:7282
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr "Kontrollera om argumentet är ett flyttal (icke-komplext)"
 
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:7284
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "Addera två polynom (vektorer)"
 
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:7285
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Subtrahera två polynom (som vektorer)"
 
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:7286
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Multiplicera två polynom (som vektorer)"
 
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:7287
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
-msgstr ""
+msgstr "Dividera polynomet p med q, returnera resten i r"
 
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:7288
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Ta derivata av polynom (som vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:7289
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Ta andraderivata av polynom (som vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:7290
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Ta bort nollor från ett polynom (som vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:7291
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "Kontrollera om en vektor är användbar som ett polynom"
 
-#: ../src/funclib.c:6597
+#: ../src/funclib.c:7292
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Skapa sträng av ett polynom (som en vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:7293
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Skapa funktion av ett polynom (som en vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:7295
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
+"Hitta rötter av ett andragradspolynom (givet som en vektor av koefficienter)"
 
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:7297
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
-msgstr "Hämta alla kombinationer av k tal från 1 till n som en vektor av vektorer"
+msgstr ""
+"Hämta alla kombinationer av k tal från 1 till n som en vektor av vektorer"
 
-#: ../src/funclib.c:6603
-msgid "Get combination that would come after v in call to combinations, first combination should be [1:k]."
+#: ../src/funclib.c:7298
+msgid ""
+"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
+"combination should be [1:k]."
 msgstr ""
+"Hämta kombination som skulle komma efter v i anrop till kombinationer, "
+"första kombination skulle vara [1:k]."
 
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:7299
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
-msgstr "Hämta alla permutationer av k tal från 1 till n som en vektor av vektorer"
+msgstr ""
+"Hämta alla permutationer av k tal från 1 till n som en vektor av vektorer"
 
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:7301
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
-msgstr ""
+msgstr "Beräkna kombinationer (binomialkoefficient)"
 
-#: ../src/funclib.c:6609
+#: ../src/funclib.c:7304
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "Konvertera en sträng till en vektor med ASCII-värden"
 
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:7305
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "Konvertera en vektor med ASCII-värden till en sträng"
 
-#: ../src/funclib.c:6612
-msgid "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet string), -1's for 
unknown letters"
-msgstr "Konvertera en sträng till en vektor med 0-baserade alfabetvärden (positioner i alfabetsträngen) "
+#: ../src/funclib.c:7307
+msgid ""
+"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
+"alphabet string), -1's for unknown letters"
+msgstr ""
+"Konvertera en sträng till en vektor med 0-baserade alfabetvärden (positioner "
+"i alfabetsträngen), -1 för okända bokstäver"
 
-#: ../src/funclib.c:6613
-msgid "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet string) to a string"
-msgstr "Konvertera en vektor med 0-baserade alfabetvärden (positioner i alfabetsträngen) till en sträng"
+#: ../src/funclib.c:7308
+msgid ""
+"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
+"string) to a string"
+msgstr ""
+"Konvertera en vektor med 0-baserade alfabetvärden (positioner i "
+"alfabetsträngen) till en sträng"
 
-#: ../src/funclib.c:6615
-msgid "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system defined variable from now on. 
 Protected parameters can still be modified."
+#: ../src/funclib.c:7310
+msgid ""
+"Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
+"defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
 msgstr ""
+"Skydda en variabel från att ändras. Den kommer hädanefter att behandlas som "
+"en systemdefinierad variabel. Skyddade parametrar kan fortfarande ändras."
 
-#: ../src/funclib.c:6616
-msgid "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user defined variable from now on."
+#: ../src/funclib.c:7311
+msgid ""
+"Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
+"defined variable from now on."
 msgstr ""
+"Skydda inte längre en variabel från att ändras. Den kommer hädanefter att "
+"behandlas som en användardefinierad variabel."
 
-#: ../src/funclib.c:6617
-msgid "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments\""
-msgstr "Ställ in flaggor för en function, för tillfället \"PropagateMod\" och \"NoModuloArguments\""
+#: ../src/funclib.c:7312
+msgid ""
+"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
+"\""
+msgstr ""
+"Ställ in flaggor för en funktion, för tillfället ”PropagateMod” och "
+"”NoModuloArguments”"
 
-#: ../src/funclib.c:6618
+#: ../src/funclib.c:7313
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr "Hämta aktuell modulo från sammanhanget utanför funktionen"
 
-#: ../src/funclib.c:6619
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7314
 msgid "Check if a variable or function is defined"
-msgstr "Kontrollera om argumentet är en funktionsreferens"
+msgstr "Kontrollera om en variabel eller funktion är definierad"
 
-#: ../src/funclib.c:6620
+#: ../src/funclib.c:7315
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
+"Avdefiniera en variabel (inklusive alla lokala och globala variabler med "
+"samma namn)"
 
-#: ../src/funclib.c:6622
-msgid "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  Does not reset or change 
protected (system) parameters."
+#: ../src/funclib.c:7317
+msgid ""
+"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
+"Does not reset or change protected (system) parameters."
 msgstr ""
+"Avdefiniera alla icke skyddade (användardefinierade) globala variabler och "
+"parametrar. Återställer eller ändrar inte skyddade parametrar "
+"(systemparametrar)."
 
-#: ../src/funclib.c:6623
-msgid "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as system defined variables 
from now on."
+#: ../src/funclib.c:7318
+msgid ""
+"Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
+"system defined variables from now on."
 msgstr ""
+"Markera alla aktuellt definierade variabler som skyddade. De kommer "
+"hädanefter att behandlas som systemdefinierade variabler."
 
-#: ../src/funclib.c:6624
-msgid "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+#: ../src/funclib.c:7319
+msgid ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
+"Returnera en vektor av alla globala oskyddade (användardefinierade) "
+"variabelnamn."
 
-#: ../src/funclib.c:6626
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7321
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
-msgstr "Skriver ut en sträng till felflödet"
+msgstr "Tolka en sträng (men exekvera inte)"
 
-#: ../src/funclib.c:6627
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:7322
 msgid "Parse and evaluate a string"
-msgstr "%s: andra argumentet är inte en sträng"
+msgstr "Tolka och evaluera en sträng"
 
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:7324
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr ""
+"Ställ en fråga och returnera en sträng. Skicka valfritt med ett "
+"standardvärde."
 
-#: ../src/funclib.c:6630
-msgid "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of the button pressed (or 
null on failure)."
+#: ../src/funclib.c:7325
+msgid ""
+"Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
+"the button pressed (or null on failure)."
 msgstr ""
+"Ställ en fråga och presentera en lista över knappar. Returnerar indexet med "
+"bas 1 för knappen som trycks ned (eller null vid misslyckande)."
 
-#: ../src/funclib.c:6632
-msgid "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n subintervals with error of 
max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be even"
+#: ../src/funclib.c:7327
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
+"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
+"even"
 msgstr ""
+"Integration av f med sammansatt Simpsons regel på intervallet [a,b] med n "
+"underintervall med fel högst max(f'''')*h^4*(b-a)/180, observera att n ska "
+"vara jämn"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:40
 #, c-format
@@ -2917,120 +3330,117 @@ msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett heltal"
 msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
 msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett heltal eller en matris"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:65
-#: ../src/funclibhelper.cP:76
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
+#, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
-msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett heltal eller en matris"
+msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett tal eller en matris"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
-msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett positivt heltal"
+msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett icke-negativt heltal"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:101
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
+msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett icke-negativt tal"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#: ../src/funclibhelper.cP:115
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett positivt heltal"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:113
-#: ../src/graphing.c:2946
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3361
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett tal"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#: ../src/funclibhelper.cP:136
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a boolean"
-msgstr "%s: argument nummer %d är inte boolskt"
+msgstr "%s: argument nummer %d är inte booleskt"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#: ../src/funclibhelper.cP:147
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a real number"
 msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett reellt tal"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#: ../src/funclibhelper.cP:157
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix"
 msgstr "%s: argument nummer %d är inte en matris"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/funclibhelper.cP:168
+#, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
-msgstr "%s: argument nummer %d är inte en matris"
+msgstr "%s: argument nummer %d är inte en kvadratisk matris"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/funclibhelper.cP:179
+#, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
-msgstr "%s: argument nummer %d är inte en matris"
+msgstr "%s: argument nummer %d är inte en matris eller nullnod"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../src/funclibhelper.cP:190
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
 msgstr "%s: argument nummer %d är inte en matris med endast värden"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/funclibhelper.cP:203
+#, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
-msgstr "%s: argument nummer %d är inte en matris med endast värden"
+msgstr "%s: argument nummer %d är inte en vektor med endast värden"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:201
-#: ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a string"
 msgstr "%s: argument nummer %d är inte en sträng"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../src/funclibhelper.cP:235
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
 msgstr "%s: argument nummer %d är inte en funktion eller identifierare"
 
-#: ../src/genius.c:110
+#: ../src/genius.c:111
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "rad %d: %s\n"
 
-#: ../src/genius.c:128
+#: ../src/genius.c:129
 #, c-format
 msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
 msgstr "För många fel! (%d följde)\n"
 
-#: ../src/genius.c:156
+#: ../src/genius.c:157
 msgid "Cannot locate the manual"
 msgstr "Kan inte hitta manualen"
 
-#: ../src/genius.c:221
+#: ../src/genius.c:222
 #, c-format
 msgid "Suggested: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Föreslaget: %s\n"
 
-#: ../src/genius.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/genius.c:268
+#, c-format
 msgid "Out of range!\n"
-msgstr "%s: värdet utanför området"
+msgstr "Utanför området!\n"
 
-#: ../src/genius.c:351
-#: ../src/genius.lang.h:2
-#: ../src/gnome-genius.c:830
-#: ../src/gnome-genius.c:875
+#: ../src/genius.c:345 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:846
+#: ../src/gnome-genius.c:891
 msgid "Genius"
 msgstr "Genius"
 
-#: ../src/genius.c:384
-#: ../src/genius.c:393
-#: ../src/genius.c:400
-#: ../src/genius.c:409
+#: ../src/genius.c:378 ../src/genius.c:387 ../src/genius.c:394
+#: ../src/genius.c:403
 #, c-format
 msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
 msgstr "%s bör vara mellan %d och %d, med %d"
 
-#: ../src/genius.c:428
-#: ../src/genius.c:437
+#: ../src/genius.c:422 ../src/genius.c:431
 #, c-format
 msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
 msgstr "%s bör vara större än eller lika med %d, med %d"
 
-#: ../src/genius.c:485
+#: ../src/genius.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -3039,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "Genius %s\n"
 "%s%s\n"
 
-#: ../src/genius.c:496
+#: ../src/genius.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s usage:\n"
@@ -3092,35 +3502,37 @@ msgstr ""
 "\t--exec=uttr       \tKör ett uttryck\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:526
+#: ../src/genius.c:520
 #, c-format
-msgid "Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
+msgstr "Kan inte ange både ett uttryck samt filer att köra på kommandoraden"
 
-#: ../src/genius.c:537
+#: ../src/genius.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
 "%s\n"
 "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
 "For license details type `warranty'.\n"
-"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+"For help type `manual' or `help'.%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Genius %s\n"
 "%s\n"
 "Detta är fri programvara utan NÅGON SOM HELST GARANTI.\n"
-"Skriv \"warranty\" för licensdetaljer.\n"
-"Skriv \"manual\" eller \"help\" för hjälp.%s\n"
+"Skriv ”warranty” för licensdetaljer.\n"
+"Skriv ”manual” eller ”help” för hjälp.%s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:610
-#: ../src/gnome-genius.c:5138
-msgid "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert Einstein"
-msgstr "Den enda sak som stör min inlärning är min utbildning.  -- Albert Einstein"
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5368
+msgid ""
+"The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
+"Einstein"
+msgstr ""
+"Den enda sak som stör min inlärning är min utbildning.  -- Albert Einstein"
 
-#: ../src/genius.c:631
-#: ../src/genius.c:704
+#: ../src/genius.c:625 ../src/genius.c:696
 msgid "Can't open file"
 msgstr "Kan inte öppna filen"
 
@@ -3157,347 +3569,349 @@ msgstr "Kommandon"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:256
+#: ../src/gnome-genius.c:263
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:257
+#: ../src/gnome-genius.c:264
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:258
+#: ../src/gnome-genius.c:265
 msgid "_Calculator"
 msgstr "_Miniräknare"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:259
+#: ../src/gnome-genius.c:266
 msgid "P_lugins"
 msgstr "_Insticksmoduler"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:260
+#: ../src/gnome-genius.c:267
+msgid "E_xamples"
+msgstr "E_xempel"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:268
 msgid "_Programs"
 msgstr "_Program"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:261
+#: ../src/gnome-genius.c:269
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Inställningar"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:262
+#: ../src/gnome-genius.c:270
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:264
+#: ../src/gnome-genius.c:272
 msgid "_New Program"
 msgstr "_Nytt program"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:265
-#: ../src/gnome-genius.c:269
+#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
 msgid "Create new program tab"
 msgstr "Skapa ny programflik"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:268
+#: ../src/gnome-genius.c:276
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:272
+#: ../src/gnome-genius.c:280
 msgid "_Open..."
-msgstr "_Öppna..."
+msgstr "_Öppna…"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:273
-#: ../src/gnome-genius.c:277
+#: ../src/gnome-genius.c:281 ../src/gnome-genius.c:285
 msgid "Open a file"
 msgstr "Öppna en fil"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:276
+#: ../src/gnome-genius.c:284
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:279
+#: ../src/gnome-genius.c:287
 msgid "Open R_ecent"
 msgstr "Öppna t_idigare"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:281
+#: ../src/gnome-genius.c:289
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:282
+#: ../src/gnome-genius.c:290
 msgid "Save current file"
 msgstr "Spara aktuell fil"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:285
+#: ../src/gnome-genius.c:293
 msgid "Save All _Unsaved"
 msgstr "Spara allt _osparat"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:286
+#: ../src/gnome-genius.c:294
 msgid "Save all unsaved programs"
 msgstr "Spara alla osparade program"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:289
+#: ../src/gnome-genius.c:297
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Spara so_m..."
+msgstr "Spara so_m…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:290
+#: ../src/gnome-genius.c:298
 msgid "Save to a file"
 msgstr "Spara till en fil"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:293
+#: ../src/gnome-genius.c:301
 msgid "_Reload from Disk"
 msgstr "_Läs om från disk"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:294
+#: ../src/gnome-genius.c:302
 msgid "Reload the selected program from disk"
 msgstr "Läs om det valda programmet från disk"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:297
+#: ../src/gnome-genius.c:305
 msgid "_Close"
 msgstr "S_täng"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:298
+#: ../src/gnome-genius.c:306
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Stäng den aktuella filen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:301
+#: ../src/gnome-genius.c:309
 msgid "_Load and Run..."
-msgstr "_Läs in och kör..."
+msgstr "_Läs in och kör…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:302
+#: ../src/gnome-genius.c:310
 msgid "Load and execute a file in genius"
 msgstr "Läs in och kör fil i genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:305
+#: ../src/gnome-genius.c:313
 msgid "Save Console Ou_tput..."
-msgstr "Spara konsolluts_krift..."
+msgstr "Spara konsoluts_krift…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:306
-msgid "Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
+#: ../src/gnome-genius.c:314
+msgid ""
+"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
 msgstr ""
+"Spara vad som är synligt på konsolen (inklusive historik) till en textfil"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:309
+#: ../src/gnome-genius.c:317
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:310
+#: ../src/gnome-genius.c:318
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:314
+#: ../src/gnome-genius.c:322
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ångra"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:315
+#: ../src/gnome-genius.c:323
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Ångra senaste åtgärden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:318
+#: ../src/gnome-genius.c:326
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Gör om"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:319
+#: ../src/gnome-genius.c:327
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "Gör om senaste ångrade åtgärden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:331
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp _ut"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:324
+#: ../src/gnome-genius.c:332
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Klipp ut markeringen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:335
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:328
+#: ../src/gnome-genius.c:336
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopiera markeringen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:339
 msgid "_Paste"
 msgstr "Klistra _in"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:332
+#: ../src/gnome-genius.c:340
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Klistra in från urklipp"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:343
 msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
 msgstr "Kopiera svaret som vanlig te_xt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:336
+#: ../src/gnome-genius.c:344
 msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
 msgstr "Kopiera senaste svaret till urklipp som vanlig text"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:347
 msgid "Copy Answer As _LaTeX"
 msgstr "Kopiera svaret som _LaTeX"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:340
+#: ../src/gnome-genius.c:348
 msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
 msgstr "Kopiera senaste svaret till urklipp som LaTeX"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:351
 msgid "Copy Answer As _MathML"
 msgstr "Kopiera svaret som _MathML"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:344
+#: ../src/gnome-genius.c:352
 msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
 msgstr "Kopiera senaste svaret till urklipp som MathML"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:355
 msgid "Copy Answer As T_roff"
 msgstr "Kopiera svaret som T_roff"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:348
+#: ../src/gnome-genius.c:356
 msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
 msgstr "Kopiera senaste svaret till urklipp som Troff-ekvation"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:359
 msgid "_Run"
 msgstr "_Kör"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:352
+#: ../src/gnome-genius.c:360
 msgid "Run current program"
 msgstr "Kör aktuellt program"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:363
 msgid "_Interrupt"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:356
+#: ../src/gnome-genius.c:364
 msgid "Interrupt current calculation"
 msgstr "Avbryt nuvarande beräkning"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:367
 msgid "Show _Full Answer"
 msgstr "Visa _fullständigt svar"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:360
+#: ../src/gnome-genius.c:368
 msgid "Show the full text of last answer"
-msgstr ""
+msgstr "Visa den fullständiga texten för det senaste svaret"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:363
+#: ../src/gnome-genius.c:371
 msgid "Show User _Variables"
 msgstr "Visa användar_variabler"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:364
+#: ../src/gnome-genius.c:372
 msgid "Show the current value of all user variables"
 msgstr "Visa det aktuella värdet för alla användarvariabler"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:375
 msgid "_Monitor a Variable"
 msgstr "_Övervaka en variabel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:368
+#: ../src/gnome-genius.c:376
 msgid "Monitor a variable continuously"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka en variabel kontinuerligt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:371
+#: ../src/gnome-genius.c:379
 msgid "_Plot..."
-msgstr "_Graf..."
+msgstr "_Graf…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:372
-#: ../src/gnome-genius.c:376
+#: ../src/gnome-genius.c:380 ../src/gnome-genius.c:384
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
-msgstr "Skriv ut funktionsgrafer, vektorfält, ytor, etc..."
+msgstr "Skriv ut funktionsgrafer, vektorfält, ytor, etc…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:375
-#: ../src/gnome-genius.c:570
-#: ../src/graphing.c:5998
+#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7230
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Graf"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:387
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Nästa flik"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:380
+#: ../src/gnome-genius.c:388
 msgid "Go to next tab"
 msgstr "Gå till nästa flik"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:391
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_Föregående flik"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:384
+#: ../src/gnome-genius.c:392
 msgid "Go to previous tab"
 msgstr "Gå till föregående flik"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:395
 msgid "_Console"
-msgstr "_Konsoll"
+msgstr "_Konsol"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:388
+#: ../src/gnome-genius.c:396
 msgid "Go to the console tab"
-msgstr "Gå till konsollfliken"
+msgstr "Gå till konsolfliken"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:399
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Inställningar"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:392
+#: ../src/gnome-genius.c:400
 msgid "Configure Genius"
 msgstr "Konfigurera Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:403
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:396
+#: ../src/gnome-genius.c:404
 msgid "View the Genius manual"
 msgstr "Visa användarhandboken för Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:399
+#: ../src/gnome-genius.c:407
 msgid "_Help on Function"
 msgstr "_Hjälp för funktion"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:400
+#: ../src/gnome-genius.c:408
 msgid "Help on a function or a command"
 msgstr "Hjälp för funktion eller kommando"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:403
+#: ../src/gnome-genius.c:411
 msgid "_Warranty"
 msgstr "_Garanti"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:404
+#: ../src/gnome-genius.c:412
 msgid "Display warranty information"
 msgstr "Visa garantiinformation"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:407
+#: ../src/gnome-genius.c:415
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:408
+#: ../src/gnome-genius.c:416
 msgid "About Genius"
 msgstr "Om Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:934
+#: ../src/gnome-genius.c:956
 msgid "Help on Function"
 msgstr "Hjälp för funktion"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:952
+#: ../src/gnome-genius.c:974
 msgid "Function or command name:"
 msgstr "Funktion eller kommandonamn:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:985
+#: ../src/gnome-genius.c:1032
 #, c-format
 msgid "<b>Help on %s not found</b>"
 msgstr "<b>Hjälp för %s hittades inte</b>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:989
+#: ../src/gnome-genius.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3508,93 +3922,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kanske du menade %s."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1044
+#: ../src/gnome-genius.c:1092
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1046
+#: ../src/gnome-genius.c:1094
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1132
-msgid ""
-"Global variables:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Globala variabler:\n"
-"\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1165
-msgid ""
-"\n"
-"Function call stack:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1167
-#: ../src/gnome-genius.c:1226
-msgid ""
-"(depth of context in parentheses)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1224
-msgid ""
-"\n"
-"Local variables:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lokala variabler:\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1278
+#: ../src/gnome-genius.c:1324
 msgid "User Variable Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Lista över användarvariabler"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1386
+#: ../src/gnome-genius.c:1432
 #, c-format
 msgid "%s undefined"
-msgstr "%s är odefinerat"
+msgstr "%s är odefinierat"
 
 #. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1421
+#: ../src/gnome-genius.c:1467
 msgid "(global) "
 msgstr "(global) "
 
 #. printed before local variable in certain
 #. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1425
+#: ../src/gnome-genius.c:1471
 #, c-format
 msgid "(context %d) "
 msgstr "(kontext %d) "
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1447
+#: ../src/gnome-genius.c:1493
 #, c-format
 msgid "%s not a user variable"
 msgstr "%s är inte en användarvariabel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1481
+#: ../src/gnome-genius.c:1527
 #, c-format
 msgid "Monitoring: %s"
 msgstr "Övervakar: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1529
+#: ../src/gnome-genius.c:1575
 msgid "Update continuously"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera kontinuerligt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1560
+#: ../src/gnome-genius.c:1606
 msgid "Monitor a Variable"
 msgstr "Övervaka en variabel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1577
+#: ../src/gnome-genius.c:1623
 msgid "Variable name:"
 msgstr "Variabelnamn:"
 
 #. error
 #. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1633
+#: ../src/gnome-genius.c:1679
 msgid "Full Answer"
 msgstr "Fullständigt svar"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1649
+#: ../src/gnome-genius.c:1696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3603,12 +3988,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "För många fel! (%d följde)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1664
+#: ../src/gnome-genius.c:1712
 #, c-format
-msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
-msgstr "\\e[01;31mFör många fel! (%d följde)\\e[0m\n"
+msgid "e[01;31mToo many errors! (%d followed)e[0m\n"
+msgstr "e[01;31mFör många fel! (%d följde)e[0m\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1803
+#: ../src/gnome-genius.c:1860
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3619,35 +4004,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1879
+#: ../src/gnome-genius.c:1936
 msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
 msgstr "Nils Barth (initial implementation av delar av GEL-biblioteket)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1880
+#: ../src/gnome-genius.c:1937
 msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
 msgstr ""
+"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - grafritningskomponenter)"
 
 #. Translators should localize the following string
 #. * which will give them credit in the About box.
 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
 #.
-#: ../src/gnome-genius.c:1894
+#: ../src/gnome-genius.c:1951
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jan Morén\n"
 "Christian Rose\n"
-"Tomas Ögren"
+"Tomas Ögren\n"
+"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1942
+#: ../src/gnome-genius.c:1999
 msgid "Genius Mathematical Tool"
-msgstr "Matteverktyget Genius"
+msgstr "Genius matematikverktyg"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1946
-#, fuzzy
-msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
-msgstr "Gnome-versionen av miniräknaren genius"
+#: ../src/gnome-genius.c:2003
+msgid "The GNOME calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
+msgstr ""
+"Utgåvan av Genius matematikverktyg som följer stilen hos GNOME Kalkylator."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2136
+#: ../src/gnome-genius.c:2192
 msgid ""
 "Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
 "Are you sure you wish to quit?"
@@ -3655,144 +4042,152 @@ msgstr ""
 "Genius kör något, och dessutom finns det osparade program.\n"
 "Är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2144
+#: ../src/gnome-genius.c:2200
 msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Det finns osparade program, är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2151
+#: ../src/gnome-genius.c:2207
 msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Genius kör något, är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2158
+#: ../src/gnome-genius.c:2214
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2272
+#: ../src/gnome-genius.c:2328
 msgid "Genius Setup"
 msgstr "Genius inställningar"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2290
+#: ../src/gnome-genius.c:2346
 msgid "Output"
 msgstr "Utskrift"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2293
+#: ../src/gnome-genius.c:2349
 msgid "Number/Expression output options"
-msgstr "Utskriftsinställningar för tal/uttryck"
+msgstr "Utdatainställningar för tal/uttryck"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2303
+#: ../src/gnome-genius.c:2359
 msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
 msgstr "Maximalt antal siffror att skriva ut (0=oändligt)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2323
+#: ../src/gnome-genius.c:2379
 msgid "Results as floats"
 msgstr "Resultat som flyttal"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2331
+#: ../src/gnome-genius.c:2387
 msgid "Floats in scientific notation"
 msgstr "Flyttal i vetenskaplig notation"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2339
+#: ../src/gnome-genius.c:2395
 msgid "Always print full expressions"
 msgstr "Skriv alltid ut fullständiga uttryck"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2347
+#: ../src/gnome-genius.c:2403
 msgid "Use mixed fractions"
 msgstr "Använd blandade bråk"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2400
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
 msgid "Remember output settings across sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Kom ihåg utdatainställningar mellan sessioner"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2410
-msgid "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame be remembered for next 
session.  Does not apply to the \"Error/Info output options\" frame."
+#: ../src/gnome-genius.c:2466
+msgid ""
+"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
+"be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
+"options\" frame."
 msgstr ""
+"Ska utdatainställningar i ramen ”Utdatainställningar för tal/uttryck” kommas "
+"ihåg till nästa session.  Gäller inte för ramen ”Utdatainställningar för fel/"
+"information”."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2415
+#: ../src/gnome-genius.c:2471
 msgid "Error/Info output options"
 msgstr "Utdatainställningar för fel/information"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2423
+#: ../src/gnome-genius.c:2479
 msgid "Display errors in a dialog"
 msgstr "Visa felmeddelanden i en dialog"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2431
+#: ../src/gnome-genius.c:2487
 msgid "Display information messages in a dialog"
 msgstr "Visa informationsmeddelanden i en dialog"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2442
+#: ../src/gnome-genius.c:2498
 msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
 msgstr "Maximalt antal fel att visa (0=oändligt)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2466
+#: ../src/gnome-genius.c:2522
 msgid "Precision"
 msgstr "Precision"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2476
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
 msgid ""
 "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
 "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
 "and new variables will be affected."
 msgstr ""
-"NOTERA: Flyttalsprecisionen kommer inte att ändras för redan\n"
+"OBSERVERA: Flyttalsprecisionen kommer inte att ändras för redan\n"
 "beräknade värden, utan endast nya värden och variabler."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2485
+#: ../src/gnome-genius.c:2541
 msgid "Floating point precision (bits)"
 msgstr "Flyttalsprecision (bitar)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2504
+#: ../src/gnome-genius.c:2560
 msgid "Remember precision setting across sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Kom ihåg precisionsinställning mellan sessioner"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2513
+#: ../src/gnome-genius.c:2569
 msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
-msgstr ""
+msgstr "Ska precisionsinställningen kommas ihåg till nästa session."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2521
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2523
+#: ../src/gnome-genius.c:2579
 msgid "Terminal options"
 msgstr "Terminalinställningar"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2532
+#: ../src/gnome-genius.c:2588
 msgid "Scrollback lines"
 msgstr "Tidigare rader sparade"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2555
+#: ../src/gnome-genius.c:2611
 msgid "Font:"
 msgstr "Typsnitt:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2566
+#: ../src/gnome-genius.c:2622
 msgid "Black on white"
 msgstr "Svart på vitt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2574
+#: ../src/gnome-genius.c:2630
 msgid "Blinking cursor"
 msgstr "Blinkande markör"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2587
+#: ../src/gnome-genius.c:2643
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2590
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
 msgid "Limits"
 msgstr "Gränser"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2597
+#: ../src/gnome-genius.c:2653
 msgid ""
 "When the limit is reached you will be asked if\n"
 "you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
 "Setting to 0 disables the limit."
 msgstr ""
+"Då gränsen har uppnåtts kommer du få frågan\n"
+"om du vill avbryta beräkningen eller fortsätta.\n"
+"Att ställa in till 0 inaktiverar gränsen."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2606
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-genius.c:2662
 msgid "Maximum number of nodes to allocate"
-msgstr "Maximalt antal fel att visa"
+msgstr "Maximalt antal noder att allokera"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2646
+#: ../src/gnome-genius.c:2702
 msgid ""
 "<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
 "\n"
@@ -3802,114 +4197,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Försök igen senare eller avbryt den aktuella operationen."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2674
+#: ../src/gnome-genius.c:2745
 msgid "GEL files"
 msgstr "GEL-filer"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2679
-#: ../src/graphing.c:1113
+#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2703
-#: ../src/gnome-genius.c:3594
+#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3793
 msgid "Cannot open file!"
 msgstr "Kan inte öppna fil!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2713
-#: ../src/gnome-genius.c:4074
+#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4279
 msgid "Output from "
 msgstr "Utskrift från "
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2729
-#: ../src/gnome-genius.c:4145
+#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4351
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Slut"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2748
+#: ../src/gnome-genius.c:2820
 msgid "Load and Run"
 msgstr "Läs in och kör"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2752
+#: ../src/gnome-genius.c:2824
 msgid "_Load"
 msgstr "_Läs in"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3264
+#: ../src/gnome-genius.c:3373
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Kan inte öppna fil"
 
 #. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3299
-#: ../src/gnome-genius.c:4745
+#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4970
 #, c-format
 msgid "Line: %d"
 msgstr "Rad: %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3488
+#: ../src/gnome-genius.c:3540
+msgid ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+msgstr ""
+"Programmet du stänger är osparat, är du säker på att du vill stänga det utan "
+"att spara?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3672
 #, c-format
 msgid "Program_%d.gel"
 msgstr "Program_%d.gel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3499
+#: ../src/gnome-genius.c:3683
 #, c-format
 msgid "Program %d"
 msgstr "Program %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3528
+#: ../src/gnome-genius.c:3721
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Kan inte öppna %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3616
+#: ../src/gnome-genius.c:3815
 msgid "Open..."
-msgstr "Öppna..."
+msgstr "Öppna…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3693
+#: ../src/gnome-genius.c:3900
 msgid "Program is read only"
 msgstr "Programmet är skrivskyddat"
 
-#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3695
-#: ../src/gnome-genius.c:3727
-#: ../src/gnome-genius.c:3786
-#: ../src/gnome-genius.c:3915
+#: ../src/gnome-genius.c:3905 ../src/gnome-genius.c:3945
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Cannot save file</b>\n"
+"<b>Cannot save file %s</b>\n"
 "Details: %s"
 msgstr ""
-"<b>Kan inte spara filen</b>\n"
+"<b>Kan inte spara filen %s</b>\n"
 "Detaljer: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3737
-msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
-msgstr "Spara nya program med \"Spara som..\" först!"
+#: ../src/gnome-genius.c:3911 ../src/gnome-genius.c:3952
+#, c-format
+msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
+msgstr "<b>Kan inte spara filen %s</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3962
+msgid "Save new programs by \"Save As...\" first!"
+msgstr "Spara nya program med ”Spara som…” först!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3743
-msgid "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a new location."
+#: ../src/gnome-genius.c:3968
+msgid ""
+"Some read-only programs are modified.  Use \"Save As...\" to save them to a "
+"new location."
 msgstr ""
+"Några skrivskyddade program har ändrats. Använd ”Spara som…” för att spara "
+"dem till en ny plats."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3780
-#: ../src/gnome-genius.c:3895
-#: ../src/graphing.c:910
-#: ../src/graphing.c:1016
-msgid "File already exists.  Overwrite it?"
-msgstr "Filen finns redan. Skriva över den?"
+#: ../src/gnome-genius.c:4008 ../src/gnome-genius.c:4144
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Kan inte spara filen</b>\n"
+"Detaljer: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
+msgid "<b>Cannot save file</b>"
+msgstr "<b>Kan inte spara filen</b>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3822
+#: ../src/gnome-genius.c:4048
 msgid "Save As..."
-msgstr "Spara som..."
+msgstr "Spara som…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3949
+#: ../src/gnome-genius.c:4182
 msgid "Save Console Output..."
-msgstr "Spara konsollutskrift..."
-
-#: ../src/gnome-genius.c:4012
-#, fuzzy
-msgid "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it without saving?"
-msgstr "Det finns osparade program, är du säker på att du vill avsluta?"
+msgstr "Spara konsolutskrift…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4031
+#: ../src/gnome-genius.c:4236
 msgid ""
 "<b>No program selected.</b>\n"
 "\n"
@@ -3919,12 +4323,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skapa ett nytt program eller välj en befintlig flik i flikhäftet."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4061
+#: ../src/gnome-genius.c:4266
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
 msgstr "Kan inte öppna rör: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4090
+#: ../src/gnome-genius.c:4295
 msgid ""
 "<b>Cannot execute program</b>\n"
 "\n"
@@ -3934,37 +4338,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kan inte grena process."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4162
+#: ../src/gnome-genius.c:4368
 msgid ""
 "<b>Error executing program</b>\n"
 "\n"
 "There was an error while writing the\n"
 "program to the engine."
 msgstr ""
+"<b>Fel vid körning av program</b>\n"
+"\n"
+"Det uppstod ett fel då programmet\n"
+"skulle skrivas till motorn."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4187
+#: ../src/gnome-genius.c:4393
 #, c-format
 msgid "Genius %s"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4413
+#: ../src/gnome-genius.c:4625
 msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
-msgstr ""
+msgstr "Gräns för minne (nodnummer) har uppnåtts, avbryt beräkningen?"
 
 #. error
 #. always textbox
 #. textbox_title
 #. bind_response
 #. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4493
+#: ../src/gnome-genius.c:4715
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
 msgstr "Kan inte köra genius-readline-helper-fifo!\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4560
+#: ../src/gnome-genius.c:4783
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
 msgstr ""
+"Readline-hjälpare dog, märkligt. Försöker komma tillbaka, saker kan vara "
+"udda."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4766
+#: ../src/gnome-genius.c:4991
 msgid ""
 "\n"
 "Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -3972,812 +4382,1055 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obs: Kompilerad utan GtkSourceView (bättre källkodsredigerare)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4858
+#: ../src/gnome-genius.c:5084
 msgid "GNOME Genius"
 msgstr "GNOME Genius"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4908
+#: ../src/gnome-genius.c:5134
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
 msgstr ""
+"Kan inte hitta biblioteksfilen, genius är kanske inte korrekt installerat"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4988
+#: ../src/gnome-genius.c:5215
 msgid "Console"
-msgstr "Konsoll"
+msgstr "Konsol"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5072
+#: ../src/gnome-genius.c:5263
 #, c-format
 msgid ""
 "%sGenius %s%s\n"
 "%s\n"
 "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
 "For license details type `%swarranty%s'.\n"
-"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+"For help type `%smanual%s' or `%shelp%s'.%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%sGenius %s%s\n"
 "%s\n"
 "Detta är fri programvara utan NÅGON SOM HELST GARANTI.\n"
-"Skriv \"%swarranty%s\" för licensdetaljer.\n"
-"Skriv \"%smanual%s\" eller \"%shelp%s\" för hjälp.%s\n"
+"Skriv ”%swarranty%s” för licensdetaljer.\n"
+"Skriv ”%smanual%s” eller ”%shelp%s” för hjälp.%s\n"
 "\n"
 
 #: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:1
 msgid "Genius Math Tool"
-msgstr "Matteverktyget Genius"
+msgstr "Genius matteverktyg"
 
 #: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:2
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
-msgstr "Matematikverktyget och miniräknaren Genius"
+msgstr "Genius matematikverktyg och miniräknare"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"Mathematics;Matrix;Vector;Linear Algebra;Calculus;Plot;Plotting;Graph;"
+"Graphing;Function;Number Theory;"
+msgstr ""
+"Matematik;Matris;Vektor;Linjär algebra;Infinitesimalkalkyl;Plott;Plottning;"
+"Graf;Grafritning;Funktion;Talteori;"
 
-#: ../src/graphing.c:574
+#: ../src/graphing.c:610
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotera"
 
-#: ../src/graphing.c:593
-#: ../src/graphing.c:622
+#: ../src/graphing.c:629 ../src/graphing.c:658
 #, c-format
 msgid "Rotate about %s axis: "
-msgstr ""
+msgstr "Rotera kring %s-axel: "
 
-#: ../src/graphing.c:651
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:687
 msgid "Rotate about dependent axis: "
-msgstr "_Passa till beroende axel"
+msgstr "Rotera kring beroende axel: "
 
-#: ../src/graphing.c:759
+#: ../src/graphing.c:834
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: ../src/graphing.c:776
+#: ../src/graphing.c:851
 msgid "Print command: "
 msgstr "Utskriftskommando: "
 
-#: ../src/graphing.c:803
+#: ../src/graphing.c:881
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
 msgstr "Kan inte öppna temporärfil, kan inte skriva ut."
 
-#: ../src/graphing.c:830
+#: ../src/graphing.c:910
 msgid "Printing failed"
 msgstr "Utskrift misslyckades"
 
-#: ../src/graphing.c:842
+#: ../src/graphing.c:923
 #, c-format
 msgid "Printing failed: %s"
 msgstr "Utskrift misslyckades: %s"
 
-#: ../src/graphing.c:979
-#: ../src/graphing.c:1031
-#: ../src/graphing.c:1048
+#: ../src/graphing.c:997 ../src/graphing.c:1138
+msgid "File already exists.  Overwrite it?"
+msgstr "Filen finns redan. Skriva över den?"
+
+#: ../src/graphing.c:1097 ../src/graphing.c:1153 ../src/graphing.c:1170
 msgid "Export failed"
 msgstr "Export misslyckades"
 
-#: ../src/graphing.c:1079
+#: ../src/graphing.c:1195
 msgid "Export encapsulated postscript"
 msgstr "Exportera inbäddad postscript"
 
-#: ../src/graphing.c:1081
+#: ../src/graphing.c:1197
 msgid "Export postscript"
 msgstr "Exportera postscript"
 
-#: ../src/graphing.c:1083
+#: ../src/graphing.c:1199
+msgid "Export PDF"
+msgstr "Exportera PDF"
+
+#: ../src/graphing.c:1201
 msgid "Export PNG"
 msgstr "Exportera PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1099
+#: ../src/graphing.c:1208
+msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
+msgstr "Saknar ps2pdf-kommando, kanske är inte ghostscript installerat."
+
+#: ../src/graphing.c:1223
 msgid "EPS files"
 msgstr "EPS-filer"
 
-#: ../src/graphing.c:1103
+#: ../src/graphing.c:1227
 msgid "PS files"
 msgstr "PS-filer"
 
-#: ../src/graphing.c:1107
+#: ../src/graphing.c:1231
+msgid "PDF files"
+msgstr "PDF-filer"
+
+#: ../src/graphing.c:1235
 msgid "PNG files"
 msgstr "PNG-filer"
 
-#: ../src/graphing.c:1122
+#: ../src/graphing.c:1250
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
-msgstr ""
+msgstr "Generera förhandsgranskning i EPS-fil (med ps2epsi)"
 
-#: ../src/graphing.c:1726
+#: ../src/graphing.c:1934
 msgid "Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Lösare"
 
-#: ../src/graphing.c:1731
+#: ../src/graphing.c:1939
 msgid "Clea_r solutions"
-msgstr ""
+msgstr "_Rensa lösningar"
 
-#: ../src/graphing.c:1733
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:1941
 msgid "_Plot solution"
-msgstr "Rita en funktion"
+msgstr "R_ita lösning"
 
-#: ../src/graphing.c:1754
-msgid "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the parameters set below, starting 
at the point clicked.  To be able to zoom by mouse again, close this window."
+#: ../src/graphing.c:1962
+msgid ""
+"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
+"parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
+"mouse again, close this window."
 msgstr ""
+"Att klicka på graffönstret nu kommer rita ut en lösning enligt parametrarna "
+"inställda nedan, med början på den klickade punkten. Stäng detta fönster för "
+"att kunna zooma med musen igen."
 
-#: ../src/graphing.c:1776
+#: ../src/graphing.c:1984
 msgid "X increment:"
-msgstr ""
+msgstr "X-inkrement:"
 
-#: ../src/graphing.c:1798
+#: ../src/graphing.c:2006
 msgid "T increment:"
-msgstr ""
+msgstr "T-inkrement:"
 
-#: ../src/graphing.c:1802
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:2010
 msgid "T interval length:"
-msgstr "Den naturliga logaritmen"
+msgstr "T-intervallängd:"
 
-#: ../src/graphing.c:1816
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:2024
 msgid "Point x:"
-msgstr "Typsnitt:"
+msgstr "Punkt x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1821
+#: ../src/graphing.c:2029
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:1888
+#: ../src/graphing.c:2137
 msgid "Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/graphing.c:1923
+#: ../src/graphing.c:2172
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Graf"
 
-#: ../src/graphing.c:1927
+#: ../src/graphing.c:2176
 msgid "_Print..."
-msgstr "_Skriv ut..."
+msgstr "_Skriv ut…"
 
-#: ../src/graphing.c:1933
+#: ../src/graphing.c:2182
 msgid "_Export postscript..."
-msgstr "_Exportera postscript..."
+msgstr "_Exportera postscript…"
 
-#: ../src/graphing.c:1939
+#: ../src/graphing.c:2188
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
-msgstr "E_xportera inbäddad postscript..."
+msgstr "E_xportera inbäddad postscript…"
 
-#: ../src/graphing.c:1945
+#: ../src/graphing.c:2195
+msgid "Export P_DF..."
+msgstr "Exportera P_DF…"
+
+#: ../src/graphing.c:2204
 msgid "Export P_NG..."
-msgstr "Exportera P_NG..."
+msgstr "Exportera P_NG…"
 
-#: ../src/graphing.c:1957
+#: ../src/graphing.c:2216
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zooma"
 
-#: ../src/graphing.c:1961
+#: ../src/graphing.c:2220
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: ../src/graphing.c:1968
+#: ../src/graphing.c:2227
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: ../src/graphing.c:1975
+#: ../src/graphing.c:2234
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "_Passa till beroende axel"
 
-#: ../src/graphing.c:1982
+#: ../src/graphing.c:2241
 msgid "_Reset to original zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Åte_rställ till ursprunglig zoomning"
 
-#: ../src/graphing.c:1995
+#: ../src/graphing.c:2254
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/graphing.c:2000
+#: ../src/graphing.c:2259
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "_Återställ vinklar"
 
-#: ../src/graphing.c:2005
+#: ../src/graphing.c:2264
 msgid "_Top view"
 msgstr "_Vy ovanifrån"
 
-#: ../src/graphing.c:2010
+#: ../src/graphing.c:2269
 msgid "R_otate axis..."
-msgstr "R_otera axel..."
+msgstr "R_otera axel…"
+
+#: ../src/graphing.c:2274
+msgid "Start rotate _animation..."
+msgstr "Börja rotera _animering…"
+
+#: ../src/graphing.c:2279
+msgid "Stop rotate a_nimation..."
+msgstr "Sluta rotera _animering…"
 
-#: ../src/graphing.c:2020
+#: ../src/graphing.c:2289
 msgid "_Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Lö_sare…"
 
-#: ../src/graphing.c:2025
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:2294
 msgid "_Solver..."
-msgstr "Spara som..."
+msgstr "Lö_sare…"
 
-#: ../src/graphing.c:2030
+#: ../src/graphing.c:2299
 msgid "_Clear solutions"
-msgstr ""
+msgstr "_Rensa lösningar"
 
-#: ../src/graphing.c:2935
+#: ../src/graphing.c:2330
+msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
+msgstr "Fel under grafritning (möjligen ofarligt), se konsolen."
+
+#: ../src/graphing.c:3350
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: ../src/graphing.c:2937
+#: ../src/graphing.c:3352
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Funktion nr %d"
 
-#: ../src/graphing.c:2959
+#: ../src/graphing.c:3374
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 4-vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:2965
-#: ../src/graphing.c:2976
-#: ../src/graphing.c:2987
-#: ../src/graphing.c:2998
-#: ../src/graphing.c:3104
-#: ../src/graphing.c:3115
-#: ../src/graphing.c:3126
-#: ../src/graphing.c:3137
-#: ../src/graphing.c:3148
-#: ../src/graphing.c:3159
+#: ../src/graphing.c:3380 ../src/graphing.c:3391 ../src/graphing.c:3402
+#: ../src/graphing.c:3413 ../src/graphing.c:3456 ../src/graphing.c:3467
+#: ../src/graphing.c:3565 ../src/graphing.c:3576 ../src/graphing.c:3587
+#: ../src/graphing.c:3598 ../src/graphing.c:3609 ../src/graphing.c:3620
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Grafgränserna är inte angivna som tal"
 
-#: ../src/graphing.c:3098
+#: ../src/graphing.c:3450
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
+msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 2-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3559
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 6-vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:3232
-#: ../src/graphing.c:3250
-#: ../src/graphing.c:3264
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:3693 ../src/graphing.c:3711 ../src/graphing.c:3725
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
-msgstr "%s: argumentet måste vara mellan 0 och 256"
+msgstr "Skalstreck måste vara mellan 2 och 200"
 
-#: ../src/graphing.c:3241
-#: ../src/graphing.c:3255
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:3702 ../src/graphing.c:3716
 msgid "Ticks not given as numbers"
-msgstr "Grafgränserna är inte angivna som tal"
+msgstr "Skalstreck inte angivna som tal"
 
-#: ../src/graphing.c:3269
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:3730
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
-msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 4-vektor"
+msgstr "Skalstreck är inte angivna som ett tal eller en 2-vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:4310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or the %s variable which will 
be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%s,%s)."
-msgstr "Skriv ett funktionsnamn eller uttryck som beror på variablerna x och y ( eller variabeln z, som blir 
z=x+iy) i fälten nedan för att rita dem. Funktioner med endast ett argument kommer ges ett komplext nummer."
+#: ../src/graphing.c:5390
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point "
+"(%s,%s)."
+msgstr ""
+"Skriv ett funktionsnamn eller uttryck med variablerna %s och %s ( eller "
+"variabeln %s, som blir %s=%s+i%s) som ger riktningen i punkten (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:4335
-#: ../src/graphing.c:4342
-#: ../src/graphing.c:4506
-#: ../src/graphing.c:4513
+#: ../src/graphing.c:5415 ../src/graphing.c:5422 ../src/graphing.c:5586
+#: ../src/graphing.c:5593
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s från:"
 
-#: ../src/graphing.c:4349
-#: ../src/graphing.c:4356
+#: ../src/graphing.c:5429 ../src/graphing.c:5436
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
-msgstr ""
+msgstr "%s-inkrement:"
 
-#: ../src/graphing.c:4363
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/graphing.c:5443
+#, c-format
 msgid "%s interval length:"
-msgstr "Den naturliga logaritmen"
+msgstr "%s-intervallängd:"
 
-#: ../src/graphing.c:4370
+#: ../src/graphing.c:5450
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Punkt %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or the %s variable which 
will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s of the autonomous system to be plotted at the point 
(%s,%s)."
-msgstr "Skriv ett funktionsnamn eller uttryck som beror på variablerna x och y ( eller variabeln z, som blir 
z=x+iy) i fälten nedan för att rita dem. Funktioner med endast ett argument kommer ges ett komplext nummer."
+#: ../src/graphing.c:5463
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+msgstr ""
+"Skriv funktionsnamn eller uttryck som beror på variablerna %s och %s (eller "
+"variabeln %s, som blir %s=%s+i%s) som ger d%s/d%s och d%s/d%s för det "
+"autonoma systemet som ska ritas vid punkten (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:4419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes below to graph them"
-msgstr "Skriv funktionsnamn eller uttryck som beror på x-variabeln i fälten nedan för att rita dem"
+#: ../src/graphing.c:5499
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them"
+msgstr ""
+"Skriv funktionsnamn eller uttryck med %s-variabeln i fälten nedan för att "
+"rita dem"
 
-#: ../src/graphing.c:4436
+#: ../src/graphing.c:5516
 #, c-format
-msgid "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes below to graph them.  
Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of them giving the %s and %s coordinates separately, or 
alternatively fill in the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex number."
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them.  Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
+"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
+"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
+"number."
 msgstr ""
+"Skriv in funktionsnamn eller uttryck med %s-variabeln i rutorna nedan för "
+"att rita ut dem. Fyll antingen i rutorna med %s= och %s= framför dem för att "
+"ge koordinaterna %s och %s separat, eller alternativt kan du fylla i fältet "
+"%s= med %s och %s som real- och imaginärdelen av ett komplext tal."
 
-#: ../src/graphing.c:4477
+#: ../src/graphing.c:5557
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parameter %s från:"
 
-#: ../src/graphing.c:4491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or the %s variable which 
will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them.  Functions with one argument only will be passed a 
complex number."
-msgstr "Skriv ett funktionsnamn eller uttryck som beror på variablerna x och y ( eller variabeln z, som blir 
z=x+iy) i fälten nedan för att rita dem. Funktioner med endast ett argument kommer ges ett komplext nummer."
+#: ../src/graphing.c:5571
+#, c-format
+msgid ""
+"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them.  "
+"Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgstr ""
+"Skriv ett funktionsnamn eller uttryck som beror på variablerna %s och %s "
+"( eller variabeln %s, som blir %s=%s+i%s) i fälten nedan för att rita dem. "
+"Funktioner med endast ett argument kommer ges ett komplext tal."
 
-#: ../src/graphing.c:4557
-#: ../src/graphing.c:4676
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:5637 ../src/graphing.c:5756
 msgid "Change variable names"
-msgstr "Variabelnamn:"
+msgstr "Ändra variabelnamn"
 
-#: ../src/graphing.c:4573
-#: ../src/graphing.c:4692
+#: ../src/graphing.c:5653 ../src/graphing.c:5772
 msgid "Some values were illegal"
-msgstr ""
+msgstr "Några värden var ogiltiga"
 
-#: ../src/graphing.c:4577
-#: ../src/graphing.c:4696
+#: ../src/graphing.c:5657 ../src/graphing.c:5776
 msgid "independent variable (x):"
-msgstr ""
+msgstr "oberoende variabel (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:4587
+#: ../src/graphing.c:5667
 msgid "dependent variable (y):"
-msgstr ""
+msgstr "beroende variabel (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4597
+#: ../src/graphing.c:5677
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
-msgstr ""
+msgstr "komplex variabel (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4607
+#: ../src/graphing.c:5687
 msgid "parameter variable (t):"
-msgstr ""
+msgstr "parametervariabel (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:4706
+#: ../src/graphing.c:5786
 msgid "independent variable (y):"
-msgstr ""
+msgstr "oberoende variabel (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4716
+#: ../src/graphing.c:5796
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
-msgstr ""
+msgstr "oberoende komplex variabel (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4825
+#: ../src/graphing.c:5960
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funktioner / Uttryck"
 
-#: ../src/graphing.c:4857
-msgid "or"
-msgstr "eller"
-
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:4872
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:6007
 msgid "Parameter t from:"
-msgstr "Parameter: "
+msgstr "Parameter t från:"
 
-#: ../src/graphing.c:4876
-#: ../src/graphing.c:5014
-#: ../src/graphing.c:5026
-#: ../src/graphing.c:5098
-#: ../src/graphing.c:5110
-#: ../src/graphing.c:5121
+#: ../src/graphing.c:6011 ../src/graphing.c:6158 ../src/graphing.c:6171
+#: ../src/graphing.c:6281 ../src/graphing.c:6293 ../src/graphing.c:6304
 msgid "to:"
 msgstr "till:"
 
-#: ../src/graphing.c:4880
+#: ../src/graphing.c:6015
 msgid "by:"
-msgstr ""
+msgstr "ökning:"
 
-#: ../src/graphing.c:4887
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:6022
 msgid "Pa_rametric"
-msgstr "Parametrar"
+msgstr "Pa_rametrisk"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4914
-#: ../src/graphing.c:4966
+#: ../src/graphing.c:6049 ../src/graphing.c:6101
 msgid "Vertical ticks:"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala skalstreck:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4918
-#: ../src/graphing.c:4970
+#: ../src/graphing.c:6053 ../src/graphing.c:6105
 msgid "Horizontal ticks:"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontella skalstreck:"
 
-#: ../src/graphing.c:4923
+#: ../src/graphing.c:6058
 msgid "Sl_ope field"
-msgstr ""
+msgstr "R_iktningsfält"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4957
+#: ../src/graphing.c:6092
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
-msgstr ""
+msgstr "_Normalisera pillängd (visa inte storlek)"
 
-#: ../src/graphing.c:4975
+#: ../src/graphing.c:6110
 msgid "_Vector field"
 msgstr "_Vektorfält"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4985
+#: ../src/graphing.c:6120 ../src/graphing.c:6250
 msgid "_Draw legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Rita ut förklaring"
+
+#. draw axis labels?
+#: ../src/graphing.c:6129
+msgid "Draw axis labels"
+msgstr "Rita axeletiketter"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4994
-#: ../src/graphing.c:5077
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:6138 ../src/graphing.c:6260
 msgid "Change variable names..."
-msgstr "Variabelnamn:"
+msgstr "Ändra variabelnamn…"
 
 #. plot window
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:5002
-#: ../src/graphing.c:5086
+#: ../src/graphing.c:6146 ../src/graphing.c:6269
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Graffönster"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5011
-#: ../src/graphing.c:5095
+#: ../src/graphing.c:6155 ../src/graphing.c:6278
 msgid "X from:"
 msgstr "X från:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5023
-#: ../src/graphing.c:5107
+#: ../src/graphing.c:6168 ../src/graphing.c:6290
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y från:"
 
-#: ../src/graphing.c:5049
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:6179 ../src/graphing.c:6312
+msgid "Fit dependent axis"
+msgstr "Passa till beroende axel"
+
+#: ../src/graphing.c:6223
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funktion / Uttryck"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5119
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:6302
 msgid "Dependent axis from:"
-msgstr "_Passa till beroende axel"
+msgstr "Beroende axel från:"
 
-#: ../src/graphing.c:5140
+#: ../src/graphing.c:6333
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "_Linjegraf för funktion"
 
-#: ../src/graphing.c:5144
+#: ../src/graphing.c:6337
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "_Ytgraf"
 
-#: ../src/graphing.c:5362
-#: ../src/graphing.c:5526
-#: ../src/graphing.c:5647
-#: ../src/graphing.c:5768
-#: ../src/graphing.c:5872
+#: ../src/graphing.c:6551 ../src/graphing.c:6737 ../src/graphing.c:6864
+#: ../src/graphing.c:6993 ../src/graphing.c:7098
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr "Inga funktioner att rita, eller inga funktioner kunde tolkas"
 
-#: ../src/graphing.c:5393
-#: ../src/graphing.c:5399
-#: ../src/graphing.c:5549
-#: ../src/graphing.c:5555
-#: ../src/graphing.c:5654
-#: ../src/graphing.c:5677
-#: ../src/graphing.c:5683
-#: ../src/graphing.c:5791
-#: ../src/graphing.c:5797
-#: ../src/graphing.c:5895
-#: ../src/graphing.c:5901
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/graphing.c:6584 ../src/graphing.c:6590 ../src/graphing.c:6760
+#: ../src/graphing.c:6766 ../src/graphing.c:6871 ../src/graphing.c:6894
+#: ../src/graphing.c:6900 ../src/graphing.c:7016 ../src/graphing.c:7022
+#: ../src/graphing.c:7121 ../src/graphing.c:7127
+#, c-format
 msgid "Invalid %s range"
-msgstr "Ogiltigt X-intervall"
+msgstr "Ogiltigt %s-intervall"
 
-#: ../src/graphing.c:5405
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:6596
 msgid "Invalid dependent range"
-msgstr "Ogiltigt X-intervall"
+msgstr "Ogiltigt beroende intervall"
 
-#: ../src/graphing.c:5641
+#: ../src/graphing.c:6858
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
-msgstr ""
+msgstr "Ange bara %s och %s, eller %s, inte alla på en gång."
 
-#: ../src/graphing.c:5993
+#: ../src/graphing.c:7225
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Skapa graf"
 
-#: ../src/graphing.c:6033
-#: ../src/graphing.c:6171
-#: ../src/graphing.c:6202
-#: ../src/graphing.c:6223
-#: ../src/graphing.c:6263
-#: ../src/graphing.c:6287
-#: ../src/graphing.c:6398
-#: ../src/graphing.c:6520
-#: ../src/graphing.c:6638
-#: ../src/graphing.c:6781
-#: ../src/graphing.c:6915
-#: ../src/graphing.c:7108
-#: ../src/graphing.c:7392
-#: ../src/graphing.c:7422
-#: ../src/graphing.c:7483
-#: ../src/graphing.c:7509
-#: ../src/graphing.c:7536
-#: ../src/graphing.c:7627
-#: ../src/graphing.c:7700
-#: ../src/graphing.c:7725
+#: ../src/graphing.c:7266 ../src/graphing.c:7436 ../src/graphing.c:7467
+#: ../src/graphing.c:7488 ../src/graphing.c:7528 ../src/graphing.c:7552
+#: ../src/graphing.c:7664 ../src/graphing.c:7788 ../src/graphing.c:7925
+#: ../src/graphing.c:8082 ../src/graphing.c:8229 ../src/graphing.c:8252
+#: ../src/graphing.c:8734 ../src/graphing.c:9015 ../src/graphing.c:9234
+#: ../src/graphing.c:9473 ../src/graphing.c:9800 ../src/graphing.c:10032
+#: ../src/graphing.c:10121 ../src/graphing.c:10234 ../src/graphing.c:10265
+#: ../src/graphing.c:10294 ../src/graphing.c:10320 ../src/graphing.c:10349
+#: ../src/graphing.c:10442 ../src/graphing.c:10531 ../src/graphing.c:10556
+#: ../src/graphing.c:10589 ../src/graphing.c:10637
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Grafritning pågår, kan inte anropa %s"
 
-#: ../src/graphing.c:6041
-#: ../src/graphing.c:6539
+#: ../src/graphing.c:7274 ../src/graphing.c:7807
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: argumentet är inte en funktion"
 
-#: ../src/graphing.c:6051
+#: ../src/graphing.c:7284
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: endast en funktion stöds"
 
-#: ../src/graphing.c:6118
-#: ../src/graphing.c:6352
-#: ../src/graphing.c:6468
-#: ../src/graphing.c:6590
-#: ../src/graphing.c:6727
-#: ../src/graphing.c:6868
+#: ../src/graphing.c:7307
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
+msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 4-vektor eller en 6-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7363 ../src/graphing.c:7617 ../src/graphing.c:7734
+#: ../src/graphing.c:7870 ../src/graphing.c:8019 ../src/graphing.c:8174
+#: ../src/graphing.c:9901
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: ogiltigt X-intervall"
 
-#: ../src/graphing.c:6123
-#: ../src/graphing.c:6357
-#: ../src/graphing.c:6473
-#: ../src/graphing.c:6595
-#: ../src/graphing.c:6732
-#: ../src/graphing.c:6873
+#: ../src/graphing.c:7368 ../src/graphing.c:7622 ../src/graphing.c:7739
+#: ../src/graphing.c:7875 ../src/graphing.c:8024 ../src/graphing.c:8179
+#: ../src/graphing.c:9906
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: ogiltigt Y-intervall"
 
-#: ../src/graphing.c:6128
+#: ../src/graphing.c:7373 ../src/graphing.c:9911
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: ogiltigt Z-intervall"
 
-#: ../src/graphing.c:6181
+#: ../src/graphing.c:7446
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
-msgstr "%s: dx vara ett positiv"
+msgstr "%s: dx måste vara positiv"
 
-#: ../src/graphing.c:6188
-#: ../src/graphing.c:6207
+#: ../src/graphing.c:7453 ../src/graphing.c:7472
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Riktningsfält ej aktivt"
 
-#: ../src/graphing.c:6234
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/graphing.c:7499
+#, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
-msgstr "%s: dx vara ett positiv"
+msgstr "%s: dt måste vara positiv"
 
-#: ../src/graphing.c:6240
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/graphing.c:7505
+#, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
-msgstr "%s: dx vara ett positiv"
+msgstr "%s: tlen måste vara positiv"
 
-#: ../src/graphing.c:6248
-#: ../src/graphing.c:6269
+#: ../src/graphing.c:7513 ../src/graphing.c:7534
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Vektorfält ej aktivt"
 
-#: ../src/graphing.c:6294
-#: ../src/graphing.c:6788
+#: ../src/graphing.c:7559 ../src/graphing.c:8089
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: första argumentet måste vara en funktion"
 
-#: ../src/graphing.c:6409
-#: ../src/graphing.c:6646
+#: ../src/graphing.c:7675 ../src/graphing.c:7933
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: första två argumenten måste vara funktioner"
 
-#: ../src/graphing.c:6534
+#: ../src/graphing.c:7802
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: endast upp till 10 funktioner stöds"
 
-#: ../src/graphing.c:6737
-#: ../src/graphing.c:6878
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/graphing.c:7828
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
+msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 2-vektor eller en 4-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:8029 ../src/graphing.c:8184
+#, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
-msgstr "%s: ogiltigt X-intervall"
+msgstr "%s: ogiltigt T-intervall"
 
-#: ../src/graphing.c:6990
-#: ../src/graphing.c:7044
+#: ../src/graphing.c:8447 ../src/graphing.c:8501
 #, c-format
-msgid "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, n>=2"
+msgid ""
+"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
+"y, n>=%d"
 msgstr ""
+"%s: Punkter ska anges som en reell n×2-matris med kolumner för x och y, n>=%d"
 
-#: ../src/graphing.c:7123
+#: ../src/graphing.c:8539 ../src/graphing.c:8602
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong number of arguments"
-msgstr "%s: Fel antal argument"
+msgid ""
+"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
+"and z, n>=%d"
+msgstr ""
+"%s: Punkter ska anges som en reell n×3-matris med kolumner för x, y och z, "
+"n>=%d"
 
-#: ../src/graphing.c:7183
+#: ../src/graphing.c:8653
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: Ingen färg angiven"
 
-#: ../src/graphing.c:7196
+#: ../src/graphing.c:8658 ../src/graphing.c:8665
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
+msgstr "%s: Kan inte tolka färgen ”%s”"
+
+#: ../src/graphing.c:8679
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
+"1"
+msgstr ""
+"%s: En vektor som anger färg ska vara en 3-vektor av reella tal mellan 0 och "
+"1"
+
+#: ../src/graphing.c:8695
 #, c-format
-msgid "%s: Color must be a string"
-msgstr "%s: Färg måste vara en sträng"
+msgid ""
+"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
+"clip them to this interval"
+msgstr ""
+"%s: Varning: Värden för röd, grön eller blå utanför område (0 till 1), jag "
+"kommer beskära dem till detta intervall"
+
+#: ../src/graphing.c:8711
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
+msgstr ""
+"%s: Färg måste vara en sträng eller en 3-vektor av rgb-värden (mellan 0 och "
+"1)"
+
+#: ../src/graphing.c:8753 ../src/graphing.c:9034 ../src/graphing.c:9255
+#: ../src/graphing.c:9494
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of arguments"
+msgstr "%s: Fel antal argument"
 
-#: ../src/graphing.c:7206
+#: ../src/graphing.c:8821 ../src/graphing.c:9088 ../src/graphing.c:9321
+#: ../src/graphing.c:9554
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
-msgstr "%s: Ingen tjockhet angiven"
+msgstr "%s: Ingen tjocklek angiven"
 
-#: ../src/graphing.c:7229
+#: ../src/graphing.c:8844 ../src/graphing.c:9111 ../src/graphing.c:9346
+#: ../src/graphing.c:9579
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: Inget fönster angivet"
 
-#: ../src/graphing.c:7277
-#: ../src/graphing.c:7302
+#: ../src/graphing.c:8892 ../src/graphing.c:8917
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
-msgstr ""
+msgstr "%s: pilstil ska vara ”origin”, ”end”, ”both”, eller ”none”"
 
-#: ../src/graphing.c:7312
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/graphing.c:8927 ../src/graphing.c:9155 ../src/graphing.c:9398
+#: ../src/graphing.c:9631
+#, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
-msgstr "%s: Ingen färg angiven"
+msgstr "%s: Ingen förklaring angiven"
 
-#: ../src/graphing.c:7326
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/graphing.c:8941 ../src/graphing.c:9169 ../src/graphing.c:9413
+#: ../src/graphing.c:9646
+#, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
-msgstr "%s: argumentet måste vara en sträng!"
+msgstr "%s: Förklaring måste vara en sträng"
 
-#: ../src/graphing.c:7335
+#: ../src/graphing.c:8950 ../src/graphing.c:9178 ../src/graphing.c:9423
+#: ../src/graphing.c:9656
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: Okänd stil"
 
-#: ../src/graphing.c:7342
+#: ../src/graphing.c:8957 ../src/graphing.c:9185 ../src/graphing.c:9431
+#: ../src/graphing.c:9664
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: Felaktig parameter"
 
-#: ../src/graphing.c:7543
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:9717 ../src/graphing.c:9780
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
+"z, where n>=3"
+msgstr ""
+"%s: Yta ska anges som en reell n×3-matris med kolumner för x, y, z, där n>=3"
+
+#: ../src/graphing.c:9808
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a matrix of data"
+msgstr "%s: argumentet är inte en matris med data"
+
+#: ../src/graphing.c:9992
+#, c-format
+msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
+msgstr "%s: Ytrutnätsdata ska anges som en reell matris "
+
+#: ../src/graphing.c:10038
+#, c-format
+msgid "%s: first argument not a matrix of data"
+msgstr "%s: första argumentet är inte en matris med data"
+
+#: ../src/graphing.c:10045
+#, c-format
+msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
+msgstr "%s: andra argumentet är inte en 4- eller 6-elementvektor med gränser"
+
+#: ../src/graphing.c:10062
+#, c-format
+msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
+msgstr "%s: för många argument eller sista argumentet inte en strängetikett"
+
+#: ../src/graphing.c:10128
+#, c-format
+msgid "%s: first argument not a nonempty string"
+msgstr "%s: första argumentet inte en icke-tom sträng"
+
+#: ../src/graphing.c:10136
+#, c-format
+msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
+msgstr "%s: typ ej angiven och filnamn har ingen filändelse"
+
+#: ../src/graphing.c:10145
+#, c-format
+msgid "%s: second argument not a nonempty string"
+msgstr "%s: andra argumentet är inte en icke-tom sträng"
+
+#: ../src/graphing.c:10157
+#, c-format
+msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
+msgstr "%s: rityta för graf inte aktiv, kan inte exportera"
+
+#: ../src/graphing.c:10166 ../src/graphing.c:10183 ../src/graphing.c:10206
+#, c-format
+msgid "%s: export failed"
+msgstr "%s: export misslyckades"
+
+#: ../src/graphing.c:10219
+#, c-format
+msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
+msgstr "%s: okänd filtyp, kan vara \"png\", \"eps\" eller \"ps\"."
+
+#: ../src/graphing.c:10356
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
-msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 4-vektor"
+msgstr "Variabelnamn är inte angivna i en 4-vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:7553
-#: ../src/graphing.c:7562
-#: ../src/graphing.c:7571
-#: ../src/graphing.c:7580
-#: ../src/graphing.c:7644
-#: ../src/graphing.c:7653
-#: ../src/graphing.c:7662
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:10366 ../src/graphing.c:10375 ../src/graphing.c:10384
+#: ../src/graphing.c:10393 ../src/graphing.c:10459 ../src/graphing.c:10468
+#: ../src/graphing.c:10477
 msgid "Variable names should be strings"
-msgstr "StringToAlphabet: argumenten måste vara strängar"
+msgstr "Variabelnamn ska vara strängar"
 
-#: ../src/graphing.c:7587
-#: ../src/graphing.c:7668
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:10400 ../src/graphing.c:10483
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
-msgstr "Variabeln \"%s\" används oinitierad"
+msgstr "Variabelnamn måste vara giltiga identifierare"
 
-#: ../src/graphing.c:7596
-#: ../src/graphing.c:7674
+#: ../src/graphing.c:10409 ../src/graphing.c:10489
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
-msgstr ""
+msgstr "Variabelnamn måste vara ömsesidigt distinkta"
 
-#: ../src/graphing.c:7634
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:10449
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
-msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 4-vektor"
+msgstr "Variabelnamn är inte angivna i en 3-vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:7760
+#: ../src/graphing.c:10672
 msgid "Plotting"
-msgstr "Plottning"
+msgstr "Grafritning"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:7762
-msgid "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then optionally limits as 
x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Rita en funktion med en linjegraf. Först kommer funktionerna (upp till 10) och sedan valfritt 
gränserna som x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:10674
+msgid ""
+"Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
+"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Rita en funktion med en linjegraf. Först kommer funktionerna (upp till 10) "
+"och sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7763
-#, fuzzy
-msgid "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and y then optionally the t 
limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Rita en funktion med en linjegraf. Först kommer funktionerna (upp till 10) och sedan valfritt 
gränserna som x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:10675
+msgid ""
+"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
+"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
+"x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Rita en parametrisk funktion med en linjegraf. Först kommer funktionerna för "
+"x och y och sedan valfritt t-gränserna som t1,t2,tinc, sedan valfritt "
+"gränserna som x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7764
-#, fuzzy
-msgid "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the function that returns x+iy 
then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Rita en funktion med en linjegraf. Först kommer funktionerna (upp till 10) och sedan valfritt 
gränserna som x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:10676
+msgid ""
+"Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
+"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
+"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Rita en parametrisk komplexvärd funktion med en linjegraf. Först kommer "
+"funktionen som returnerar x+iy sedan valfritt t-gränserna som t1,t2,tinc, "
+"sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7766
-#, fuzzy
-msgid "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or a complex z) then 
optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Rita en funktion med en linjegraf. Först kommer funktionerna (upp till 10) och sedan valfritt 
gränserna som x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:10678
+msgid ""
+"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
+"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Rita ett riktningsfält. Först kommer funktionen dy/dx uttryckt i x och y "
+"(eller ett komplext z) och sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7767
-#, fuzzy
-msgid "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x and y then optionally 
the limits as x1,x2,y1,y2"
-msgstr "Rita en funktion med en linjegraf. Först kommer funktionerna (upp till 10) och sedan valfritt 
gränserna som x1,x2,y1,y2"
+#: ../src/graphing.c:10679
+msgid ""
+"Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
+"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Rita ett vektorfält. Först kommer funktionerna dx/dt och dy/dt uttryckt i x "
+"och y och sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7769
-msgid "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
+#: ../src/graphing.c:10681
+msgid ""
+"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
+"Rita ut en lösning för ett riktningsfält med start vid x,y och med dx som "
+"inkrement"
 
-#: ../src/graphing.c:7770
+#: ../src/graphing.c:10682
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa alla riktningsfältslösningar"
 
-#: ../src/graphing.c:7772
-msgid "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment for tlen units"
+#: ../src/graphing.c:10684
+msgid ""
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
+"for tlen units"
 msgstr ""
+"Rita ut en lösning för ett vektorfält med start vid x,y och med dt som "
+"inkrement för tlen-enheter"
 
-#: ../src/graphing.c:7773
+#: ../src/graphing.c:10685
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
+msgstr "Rensa alla vektorfältslösningar"
+
+#: ../src/graphing.c:10688
+msgid ""
+"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
+"number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+msgstr ""
+"Rita en funktion som tar antingen två värden eller ett komplext värde. Först "
+"kommer funktionen, sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+
+#: ../src/graphing.c:10690
+msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
+msgstr "Visa det (3-dimensionella) ytgrafsfönstret och rensa funktioner"
+
+#: ../src/graphing.c:10692
+msgid ""
+"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
+"x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
+"limits computed from data."
+msgstr ""
+"Rita ut ytdata givet som en n×3-matris (n>=3) med data där varje rad är x,y,"
+"z.  Valfritt kan en etikettsträng och gränser skickas med.  Om inga gränser "
+"skickas räknas gränser ut från data."
+
+#: ../src/graphing.c:10693
+msgid ""
+"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
+"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
+"optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string for the label."
 msgstr ""
+"Rita ut ytdata givet som en matris (där raderna är x-koordinaten och "
+"kolumnerna är y-koordinaten), gränserna anges som [x1,x2,y1,y2] eller "
+"valfritt [x1,x2,y1,y2,z1,z2], och valfritt en sträng för etiketten."
 
-#: ../src/graphing.c:7776
-msgid "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex number.  First comes the 
function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-msgstr "Rita en funktion som tar antingen två värden eller ett komplext värde. Först kommer funktionen, 
sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+#: ../src/graphing.c:10694
+msgid ""
+"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot.  x1,y1,z1,x2,"
+"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
+msgstr ""
+"Rita ut en linje från x1,y1,z1 till x2,y2,z2 i den (3-dimensionella) "
+"ytgrafen.  x1,y1,z1,x2,y2,z2 kan ersättas med en n×3-matris för en längre "
+"linje"
+
+#: ../src/graphing.c:10695
+msgid ""
+"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot.  x,y,z can be replaced by a "
+"n by 3 matrix for more points."
+msgstr ""
+"Rita ut en punkt på x,y,z i den (3-dimensionella) ytgrafen.  x,y,z kan "
+"ersättas med en n×3-matris för fler punkter."
 
-#: ../src/graphing.c:7778
+#: ../src/graphing.c:10697
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
+msgstr "Visa linjegrafsfönstret och rensa funktioner"
+
+#: ../src/graphing.c:10698
+msgid ""
+"Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
+"matrix for a longer line."
+msgstr ""
+"Rita ut en linje från x1,y1 till x2,y2.  x1,y1,x2,y2 kan ersättas med en n×2-"
+"matris för en längre linje."
+
+#: ../src/graphing.c:10699
+msgid ""
+"Draw a point at x,y.  x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
 msgstr ""
+"Rita ut en punkt på x,y.  x,y kan ersättas med en n×2-matris för fler "
+"punkter."
+
+#: ../src/graphing.c:10701
+msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
+msgstr "Frys grafens rityta, det vill säga förhindra ritande"
+
+#: ../src/graphing.c:10702
+msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
+msgstr "Töa upp grafens rityta och rita om grafen omedelbart"
 
-#: ../src/graphing.c:7779
-msgid "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 matrix for a longer line"
+#: ../src/graphing.c:10703
+msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
+msgstr "Höj graffönstret, och skapa fönstret om nödvändigt"
+
+#: ../src/graphing.c:10706
+msgid ""
+"Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
+"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
 msgstr ""
+"Exportera de aktuella innehållen för grafens rityta till en fil. Filtypen "
+"anges av strängtypen, som kan vara \"png\", \"eps\" eller \"ps\"."
 
-#: ../src/graphing.c:7781
+#: ../src/graphing.c:10708
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
+"Antal skalstreck för riktningsfält som en vektor [vertikalt, horisontellt]."
 
-#: ../src/graphing.c:7782
+#: ../src/graphing.c:10709
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
+"Antal skalstreck för vektorfält som en vektor [vertikalt, horisontellt]."
 
-#: ../src/graphing.c:7783
-msgid "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of strings or identifiers 
[x,y,z,t]."
+#: ../src/graphing.c:10710
+msgid ""
+"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
 msgstr ""
+"Standardnamn som används av alla 2D-graffunktioner. Ska vara en 4-vektor av "
+"strängar eller identifierare [x,y,z,t]."
 
-#: ../src/graphing.c:7784
-msgid "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of strings or identifiers [x,y,z] 
(where z=x+iy and not the dependent axis)."
+#: ../src/graphing.c:10711
+msgid ""
+"Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
 msgstr ""
+"Standardnamn använt av ytgrafsfunktioner. Ska vara en 3-vektor av strängar "
+"eller identifierare [x,y,z] (där z=x+iy och inte den beroende axeln)."
 
-#: ../src/graphing.c:7786
-msgid "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not magnitude."
+#: ../src/graphing.c:10713
+msgid ""
+"Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
+"magnitude."
 msgstr ""
+"Normalisera vektorfält om sant. Det vill säga, visa endast riktning och inte "
+"magnitud."
 
-#: ../src/graphing.c:7787
+#: ../src/graphing.c:10714
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
-msgstr ""
+msgstr "Huruvida förklaringar ska ritas ut för linjegrafer."
+
+#: ../src/graphing.c:10715
+msgid "If to draw axis labels on line plots."
+msgstr "Huruvida axeletiketter ska ritas ut för linjegrafer."
 
-#: ../src/graphing.c:7789
+#: ../src/graphing.c:10717
+msgid "If to draw legends or not on surface plots."
+msgstr "Huruvida förklaringar ska ritas ut för ytgrafer."
+
+#: ../src/graphing.c:10719
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr "Linjegrafsfönster (gränser) som en 4-vektor på formen [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:7790
-msgid "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
+#: ../src/graphing.c:10720
+msgid ""
+"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2]"
 msgstr "Ytgrafsfönster (gränser) som en 6-vektor på formen [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
 
-#: ../src/matop.c:687
+#: ../src/matop.c:689
 msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
-msgstr "Determinanten på en icke-rektangulär matris är odefinerad"
+msgstr "Determinanten på en icke-rektangulär matris är odefinierad"
 
-#: ../src/matrixw.c:622
-#: ../src/matrixw.c:708
+#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
 msgid "Trying to increment a nonvalue"
-msgstr ""
+msgstr "Försöker att inkrementera ett icke-värde"
 
 #: ../src/mpwrap.c:520
 msgid "Integer exponent too large to compute"
@@ -4789,72 +5442,68 @@ msgstr "Kan inte räkna modulo på flyttal eller rationella tal!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1469
 msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
-msgstr "Kan inte göra GCD på flyttal eller rationella tal!"
+msgstr "Kan inte göra SGD (GCD) på flyttal eller rationella tal!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1496
 msgid "Can't modulo invert non integers!"
 msgstr "Kan inte moduloinvertera icke-heltal!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1517
-msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
-msgstr "Kan inte få reda på jacobi-symboler på flyttal eller rationella tal!"
+msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
+msgstr "Kan inte få reda på Jacobi-symboler för flyttal eller rationella tal!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1536
-msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
-msgstr "Kan inte få reda på legendre-symboler på flyttal eller rationella tal"
+msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Kan inte få reda på Legendre-symboler för flyttal eller rationella tal!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1555
-msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
-msgstr "Kan inte få reda på jacobi-symboler med Kronecker-tillägg på flyttal eller rationella tal!"
+msgid ""
+"Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Kan inte få reda på Jacobi-symbol med Kronecker-tillägg för flyttal eller "
+"rationella tal!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1564
 msgid "Lucas must get an integer argument!"
 msgstr "Lucas måste få ett heltalsargument!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1570
-msgid "Number too large to compute lucas number!"
-msgstr "Talet för stort för att beräkna lucas-tal!"
+msgid "Number too large to compute Lucas number!"
+msgstr "Talet för stort för att beräkna Lucastal!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1575
-msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
-msgstr "Negativa lucas-tal finns inte!"
+msgid "No such thing as negative Lucas numbers!"
+msgstr "Negativa Lucastal finns inte!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1590
 msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
 msgstr "Kan inte få nästa primtal efter icke-heltal!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:1610
-#: ../src/mpwrap.c:1623
-#: ../src/mpwrap.c:1636
+#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
 #: ../src/mpwrap.c:1649
 #, c-format
 msgid "%s: can't work on non-integers!"
 msgstr "%s: kan inte arbeta med icke-heltal!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:1691
-#: ../src/mpwrap.c:1731
+#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
 msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
-msgstr "Kan inte faktorisera rationella eller flyttal!"
+msgstr "Kan inte beräkna fakultet för rationella tal eller flyttal!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:1697
-#: ../src/mpwrap.c:1737
+#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
 msgid "Number too large to compute factorial!"
-msgstr "Talet för stort för att faktorisera!"
+msgstr "Talet för stort för att beräkna fakultet!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:1702
-#: ../src/mpwrap.c:1742
+#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
 msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
-msgstr "Kan inte faktorisera negativa tal!"
+msgstr "Kan inte beräkna fakulteter av negativa tal!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1753
-#, fuzzy
 msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
-msgstr "Kan inte faktorisera rationella eller flyttal!"
+msgstr "Kan inte göra binom av rationella tal eller flyttal!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2091
-#: ../src/mpwrap.c:2159
-#: ../src/mpwrap.c:4275
-#: ../src/mpwrap.c:4296
+#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4301
+#: ../src/mpwrap.c:4322
 #, c-format
 msgid "%s: Bad types for mod power"
 msgstr "%s: Felaktiga typer för mod-exponent"
@@ -4872,161 +5521,154 @@ msgstr "Kan inte skapa slumpheltal från icke-heltal"
 msgid "Range for random integer must be positive"
 msgstr "Intervall för slumpheltal måste vara positivt"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2639
-#: ../src/mpwrap.c:2667
+#: ../src/mpwrap.c:2639 ../src/mpwrap.c:2667
 msgid "Can't get numerator of floating types"
-msgstr "Kan inte få numerator för flyttyper"
+msgstr "Kan inte få täljare för flyttyper"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3464
-#: ../src/mpwrap.c:4988
-#: ../src/mpwrap.c:5010
+#: ../src/mpwrap.c:3490 ../src/mpwrap.c:5014 ../src/mpwrap.c:5036
 msgid "Can't compare complex numbers"
 msgstr "Kan inte jämföra komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3951
+#: ../src/mpwrap.c:3977
 msgid "Can't modulo complex numbers"
 msgstr "Kan inte räkna modulo på komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3974
+#: ../src/mpwrap.c:4000
 #, c-format
 msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
 msgstr "Inversen av %s modulo %s hittades inte!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3983
+#: ../src/mpwrap.c:4009
 msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
 msgstr "Kan inte moduloinvertera på komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4000
+# Största Gemensamma Delare = Greatest Common Divisor
+#: ../src/mpwrap.c:4026
 msgid "Can't GCD complex numbers"
-msgstr "Kan inte räkna GCD på komplexa tal"
+msgstr "Kan inte räkna SGD (GCD) på komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4029
+# Minsta Gemensamma Multipel = Least Common Multiple
+#: ../src/mpwrap.c:4055
 msgid "Can't LCM complex numbers"
-msgstr "Kan inte räkna LCM på komplexa tal"
+msgstr "Kan inte räkna MGM (LCM) på komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4046
-msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
-msgstr "Kan inte få reda på jacobi-symboler på komplexa tal"
+#: ../src/mpwrap.c:4072
+msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
+msgstr "Kan inte få reda på Jacobi-symboler för komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4062
-msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
-msgstr "Kan inte få reda på legendre-symboler på komplexa tal"
+#: ../src/mpwrap.c:4088
+msgid "Can't get Legendre symbols of complex numbers"
+msgstr "Kan inte få reda på Legendre-symboler för komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4078
-msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
-msgstr "Kan inte få reda på jacobi-symboler med Kronecker-tillägg för komplexa tal"
+#: ../src/mpwrap.c:4104
+msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
+msgstr ""
+"Kan inte få reda på Jacobi-symbol med Kronecker-tillägg för komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4094
-msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
-msgstr "Kan inte få reda på lucas-tal för komplexa tal"
+#: ../src/mpwrap.c:4120
+msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
+msgstr "Kan inte få reda på Lucas-tal för komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4110
+#: ../src/mpwrap.c:4136
 msgid "Can't get next prime for complex numbers"
 msgstr "Kan inte få reda på nästa primtal för komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4120
-#: ../src/mpwrap.c:4132
-#: ../src/mpwrap.c:4144
-#: ../src/mpwrap.c:4156
+#: ../src/mpwrap.c:4146 ../src/mpwrap.c:4158 ../src/mpwrap.c:4170
+#: ../src/mpwrap.c:4182
 #, c-format
 msgid "%s: can't work on complex numbers"
 msgstr "%s: kan inte arbeta med komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4385
-#: ../src/mpwrap.c:4463
-#: ../src/mpwrap.c:4528
+#: ../src/mpwrap.c:4411 ../src/mpwrap.c:4489 ../src/mpwrap.c:4554
 #, c-format
 msgid "%s: can't take logarithm of 0"
 msgstr "%s: kan inte logaritmera 0"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4857
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:4883
 msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
-msgstr "Kan inte få reda på nästa primtal för komplexa tal"
+msgstr "arctan2 inte definierad för komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4905
+#: ../src/mpwrap.c:4931
 msgid "Can't make random integer out of a complex number"
 msgstr "Kan inte skapa slumpheltal utav ett komplext tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5067
-#: ../src/mpwrap.c:5084
+#: ../src/mpwrap.c:5093 ../src/mpwrap.c:5110
 msgid "Can't make factorials of complex numbers"
-msgstr "Kan inte faktorisera komplexa tal"
+msgstr "Kan inte skapa fakultet av komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5101
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:5127
 msgid "Can't make binomials of complex numbers"
-msgstr "Kan inte faktorisera komplexa tal"
+msgstr "Kan inte skapa binom av komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5480
-#: ../src/mpwrap.c:5491
-#: ../src/mpwrap.c:5502
+#: ../src/mpwrap.c:5506 ../src/mpwrap.c:5517 ../src/mpwrap.c:5528
 msgid "Can't determine type of a complex number"
 msgstr "Kan inte bestämma typen på komplexa tal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5596
-#: ../src/mpwrap.c:5619
+#: ../src/mpwrap.c:5622 ../src/mpwrap.c:5645
 msgid "Can't convert complex number into integer"
 msgstr "Kan inte konvertera komplexa tal till heltal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5602
-#: ../src/mpwrap.c:5625
+#: ../src/mpwrap.c:5628 ../src/mpwrap.c:5651
 msgid "Can't convert real number to integer"
 msgstr "Kan inte konvertera reella tal till heltal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5606
-#: ../src/mpwrap.c:5629
+#: ../src/mpwrap.c:5632 ../src/mpwrap.c:5655
 msgid "Integer too large for this operation"
 msgstr "Heltal för stort för denna operation"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5642
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:5668
 msgid "Can't convert complex number into a double"
-msgstr "Kan inte konvertera komplexa tal till heltal"
+msgstr "Kan inte konvertera komplext tal till dubbelprecisionsflyttal"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5651
+#: ../src/mpwrap.c:5677
 msgid "Can't convert real number to double"
-msgstr "Kan inte konvertera reella tal till dubbelprecision"
+msgstr "Kan inte konvertera reellt tal till dubbelprecision"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5657
-#: ../src/mpwrap.c:5672
+#: ../src/mpwrap.c:5683 ../src/mpwrap.c:5698
 msgid "Number too large for this operation"
 msgstr "Talet för stort för denna operation"
 
 #: ../src/parseutil.c:57
 msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
-msgstr ""
+msgstr "FEL: lokalt uttryck inte första uttrycket i funktionsdefinition"
 
 #: ../src/plugin.c:155
 msgid "Can't open plugin!"
 msgstr "Kan inte öppna insticksmodul!"
 
-#: ../src/plugin.c:171
-#: ../src/plugin.c:179
+#: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
 msgid "Can't initialize plugin!"
 msgstr "Kan inte initiera insticksmodul!"
 
-#: ../src/symbolic.c:666
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/symbolic.c:676
+#, c-format
 msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
-msgstr "%s: argumentet är inte en funktion av en variabel"
+msgstr "%s: ”%s” är inte en funktion av en variabel"
 
-#: ../src/symbolic.c:699
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/symbolic.c:709
+#, c-format
 msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
-msgstr "%s: argumentet är inte en funktion"
+msgstr "%s: kan inte differentiera funktionen ”%s”"
 
-#: ../src/symbolic.c:784
+#: ../src/symbolic.c:794
 msgid "Symbolic Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Symboliska operationer"
 
-#: ../src/symbolic.c:787
-msgid "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function of one variable."
+#: ../src/symbolic.c:797
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable."
 msgstr ""
+"Försök att symboliskt differentiera funktionen f, där f är en funktion av en "
+"variabel."
 
-#: ../src/symbolic.c:790
-msgid "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function of one variable, returns 
null if unsuccessful but is silent."
+#: ../src/symbolic.c:800
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
 msgstr ""
+"Försök att symboliskt differentiera funktionen f, där f är en funktion av en "
+"variabel, returnerar null vid misslyckande men är tyst."
 
 #: ../src/testplugin.c:13
 msgid "This is the test-plugin function\n"
@@ -5049,7 +5691,8 @@ msgid ""
 "For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"I nästa trick kommer jag att lägga till en funktion med namnet TestPluginFunction\n"
+"I nästa trick kommer jag att lägga till en funktion med namnet "
+"TestPluginFunction\n"
 "\n"
 
 #: ../src/testplugin.c:41
@@ -5060,11 +5703,23 @@ msgstr ""
 "Det är det hela, är inte detta roligt\n"
 "\n"
 
-#: ../src/util.c:93
-#: ../src/util.c:112
+#: ../src/util.c:93 ../src/util.c:112
 msgid "Stack underflow!"
 msgstr "Stackunderspill!"
 
+# TODO: warn that quotation sign not translatable
+# Strängen använder ' i alla icke översättningsvara delar
+#~ msgid "' or '"
+#~ msgstr "' eller '"
+
+# TODO: what??
+# should be 'number or matrix of numbers'?
+#~ msgid "%s: Input not a number of matrix of numbers."
+#~ msgstr "%s: Indata inte ett tal eller matris av tal."
+
+#~ msgid "%s: Color must be a string"
+#~ msgstr "%s: Färg måste vara en sträng"
+
 #~ msgid "Generate random float"
 #~ msgstr "Generera slumpflyttal"
 
@@ -5118,7 +5773,7 @@ msgstr "Stackunderspill!"
 #~ "warranty details, type 'warranty' into the console."
 #~ msgstr ""
 #~ "Gnome-miniräknarstilen på genius-miniräknaren. Skriv \"warranty\" på "
-#~ "konsollen för garantidetaljer."
+#~ "konsolen för garantidetaljer."
 
 #~ msgid "%s: First argument must be functions"
 #~ msgstr "%s: Första argumentet måste vara funktioner"
@@ -5129,10 +5784,6 @@ msgstr "Stackunderspill!"
 #~ msgid "Cannot load user interface"
 #~ msgstr "Kan inte läsa in användargränssnittet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check if argument is a gaussian integer"
-#~ msgstr "Kontrollera om argumentet är ett positivt reellt heltal"
-
 #~ msgid "Euler's Constant gamma good up to about precision of 9516 digits"
 #~ msgstr "Eulers konstant gamma, god för en precision upp till 9516 siffror"
 
@@ -5247,9 +5898,6 @@ msgstr "Stackunderspill!"
 #~ msgid "chdir: argument must be string!"
 #~ msgstr "chdir: argumentet måste vara en sträng!"
 
-#~ msgid "display: first argument must be string!"
-#~ msgstr "display: första argumentet måste vara en sträng!"
-
 #~ msgid "set: first argument must be an identifier or string!"
 #~ msgstr "set: första argumentet måste vara en identifierare eller sträng!"
 
@@ -5525,9 +6173,6 @@ msgstr "Stackunderspill!"
 #~ msgid "%s: first argument must be an identifier or string!"
 #~ msgstr "%s: första argumentet måste vara en identifierare eller sträng!"
 
-#~ msgid "%s: argument not a matrix"
-#~ msgstr "%s: argumentet är ingen matris"
-
 #~ msgid "Alias:"
 #~ msgstr "Alias:"
 
@@ -5556,10 +6201,10 @@ msgstr "Stackunderspill!"
 #~ msgstr "Överflödigt retur-värde!"
 
 #~ msgid "Unnamed reference function encountered"
-#~ msgstr "Inte namngedd referensfunktion påträffad"
+#~ msgstr "Inte namngiven referensfunktion påträffad"
 
 #~ msgid "Variable '%s' used unitialized"
-#~ msgstr "Variabel '%s' använd oinitaliserad"
+#~ msgstr "Variabel '%s' använd oinitierad"
 
 #~ msgid "Logical and can only operate on numeric/string data"
 #~ msgstr "Logisk och kan endast användas på numerisk/sträng-data"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]