[totem] Updated Friulian translation



commit d133e577660b4144ae9312b5df8ed4701b9bfbee
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Jul 11 15:03:41 2016 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 53 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 5db6088..eec82e5 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-10 02:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-01 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Totem.desktop.in.in.in.h:1 ../src/totem.c:66
@@ -597,6 +597,10 @@ msgstr "Menù _angoladure"
 msgid "_Chapter Menu"
 msgstr "Menù _Cjapitul"
 
+#: ../data/totem.ui.h:25
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocitât"
+
 #: ../data/uri.ui.h:1
 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
 msgstr "Inserî la _direzion dal file di vierzi:"
@@ -953,14 +957,14 @@ msgstr "Sigurâsi che Totem al sedi instalât ben."
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Fâs clic sui elements par selezionâju"
 
-#: ../src/totem-main-toolbar.c:137
+#: ../src/totem-main-toolbar.c:136
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d selezionât"
 msgstr[1] "%d selezionâts"
 
-#: ../src/totem-main-toolbar.c:159
+#: ../src/totem-main-toolbar.c:157
 #, c-format
 msgid "Results for “%s”"
 msgstr "Risultâts par \"%s\""
@@ -1851,6 +1855,49 @@ msgstr "_Salte a"
 msgid "_Skip To…"
 msgstr "_Salte a..."
 
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:63
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 0.75"
+msgstr "× 0.75"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:64
+msgctxt "playback rate"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normâl"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:65
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.1"
+msgstr "× 1.1"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:66
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.25"
+msgstr "× 1.25"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:67
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.5"
+msgstr "× 1.5"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:68
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.75"
+msgstr "× 1.75"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:76
+#, c-format
+msgid "Speed: %s"
+msgstr "Velocitât: %s"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:1
+msgid "Variable Rate"
+msgstr "Tas variabil"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:2
+msgid "Provides the variable rate menu item"
+msgstr "Al furnìs l'element tas variabil tal menù"
+
 #: ../src/plugins/vimeo/vimeo.plugin.in.h:1
 msgid "Vimeo"
 msgstr "Vimeo"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]