[network-manager-libreswan] Updated Indonesian translation (cherry picked from commit 53ce67ea5666c25a7825700fd005240873056c4a)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-libreswan] Updated Indonesian translation (cherry picked from commit 53ce67ea5666c25a7825700fd005240873056c4a)
- Date: Mon, 4 Jul 2016 17:30:39 +0000 (UTC)
commit e60192c17bc55f7049b92e3c9da52c0c30a526dd
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Mon Jul 4 17:30:23 2016 +0000
Updated Indonesian translation
(cherry picked from commit 53ce67ea5666c25a7825700fd005240873056c4a)
po/id.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 90 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cb8e371..17096ef 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-libreswan nm-1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: Openswan\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-28 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:34+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-24 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:29+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:1
msgid "IPsec VPN client"
@@ -42,78 +42,149 @@ msgstr "Kompatibel dengan server VPN IPsec Cisco dan Libreswan."
msgid "The NetworkManager Developers"
msgstr "Para Pengembang NetworkManager"
-#: ../auth-dialog/main.c:174
+#: ../auth-dialog/main.c:165
#, c-format
msgid "Authenticate VPN %s"
msgstr "Otentikasikan VPN %s"
-#: ../auth-dialog/main.c:191
+#: ../auth-dialog/main.c:182
msgid "Password:"
msgstr "Sandi:"
-#: ../auth-dialog/main.c:201
+#: ../auth-dialog/main.c:192
msgid "Group Password:"
msgstr "Sandi Grup:"
-#: ../auth-dialog/main.c:237
+#: ../auth-dialog/main.c:228
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Otentikasikan VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:246
+#: ../auth-dialog/main.c:237
msgid "_Group Password:"
msgstr "Sandi _Grup:"
-#: ../auth-dialog/main.c:496
+#: ../auth-dialog/main.c:487
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
"Anda perlu mengotentikasi untuk mengakses Virtual Private Network '%s'."
-#: ../properties/nm-libreswan.c:64
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:43
msgid "IPsec based VPN"
msgstr "VPN berbasis IPsec"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:65
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:44
msgid "IPsec based VPN using IKEv1"
msgstr "VPN berbasis IPsec memakai IKEv1"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:596 ../properties/nm-libreswan.c:618
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:80
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:149
#, c-format
msgid "Can't open file '%s': %s"
msgstr "Tak bisa membuka berkas '%s': %s"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1378
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:126
+#, c-format
+msgid "Missing \"conn\" section in \"%s\""
+msgstr "Kurang seksi \"conn\" dalam \"%s\""
+
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:167
+#, c-format
+msgid "Error writing to file '%s': %s"
+msgstr "Galat saat menulis ke berkas '%s': %s"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1449
msgid "A password is required."
msgstr "Perlu sebuah sandi."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1776
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1833
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
msgstr "Tak bisa memroses permintaan karena pengaturan koneksi VPN tak valid."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1790
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1847
msgid "Unhandled pending authentication."
msgstr "Otentikasi tertunda yang tak tertangani."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1932
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1989
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Jangan keluar ketika koneksi VPN berakhir"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1933
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1990
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Fungsikan log awakutu cerewet (mungkin mengungkap sandi)"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1934
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1991
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Nama D-Bus untuk dipakai bagi instansi ini"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1957
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:2014
msgid ""
"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
msgstr ""
"Layanan ini menyediakan kapabilitas VPN IPsec terintegrasi ke NetworkManager."
+#: ../shared/utils.c:85
+#, c-format
+msgid "Error writing config: %s"
+msgstr "Galat saat menulis konfig: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "kelas objek '%s' tak punya properti bernama '%s'"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "properti '%s' dari kelas objek '%s' tak dapat ditulisi"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr ""
+"properti construct \"%s\" untuk objek '%s' tak bisa ditata setelah konstruksi"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr "'%s::%s' bukan nama properti yang valid; '%s' bukan subtipe GObject"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr "tak bisa menata properti '%s' bertipe '%s' dari nilai bertipe '%s'"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"nilai \"%s\" bertipe'%s' tak valid atau di luar jangkauan bagi properti '%s' "
+"bertipe '%s'"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr "kurang berkas pengaya \"%s\""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr "tak bisa memuat pengaya penyunting: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr "tak bisa memuat pabrik %s dari pengaya: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr "galat tak dikenal saat membuat instansi penyunting"
+
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:1
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Umum</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]