[gtranslator] Updated Polish translation



commit b3a485ca833874e51ebc6911aae55919623bc2e4
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Jul 4 03:38:49 2016 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   36 +++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d3a8a58..d47e66e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Grzegorz Kowal <g_kowal poczta onet pl>, 2001.
 # Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2001-2003.
 # Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2015.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2015.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2016.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-03 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-03 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-04 03:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 03:38+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -27,6 +27,16 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
 #: ../data/gtranslator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:1 ../src/gtr-application.c:326
+msgid "Gtranslator"
+msgstr "gtranslator"
+
+#: ../data/gtranslator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:4
+msgid "Translate and localize applications and libraries"
+msgstr "Tłumaczenie i lokalizowanie programów oraz bibliotek"
+
+#: ../data/gtranslator.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Gtranslator is an enhanced gettext po file editor for the GNOME desktop "
 "environment. It handles all forms of gettext po files and includes very "
@@ -42,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "komunikatów w pliku PO), łatwa nawigacja oraz modyfikowanie komunikatów "
 "tłumaczeń i komentarzy."
 
-#: ../data/gtranslator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gtranslator.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Gtranslator includes also a plugin system with many interesting plugins like "
 "alternate language, insert tags, open tran, integration with subversion and "
@@ -52,10 +62,6 @@ msgstr ""
 "takimi jak alternatywny język, wstawianie znaczników, obsługa serwisu Open-"
 "Tran.eu, integracja z systemem Subversion i przeglądarka kodu źródłowego."
 
-#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:1 ../src/gtr-application.c:326
-msgid "Gtranslator"
-msgstr "gtranslator"
-
 #: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:2
 msgid "PO File Editor"
 msgstr "Edytor plików PO"
@@ -64,10 +70,6 @@ msgstr "Edytor plików PO"
 msgid "Gtranslator PO File Editor"
 msgstr "Edytor plików PO gtranslator"
 
-#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:4
-msgid "Translate and localize applications and libraries"
-msgstr "Tłumaczenie i lokalizowanie programów oraz bibliotek"
-
 #: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Warn if file contains fuzzy translations"
 msgstr "Ostrzeganie, jeśli plik zawiera niepewne tłumaczenia"
@@ -214,8 +216,8 @@ msgid ""
 "plugin."
 msgstr ""
 "Lista aktywnych wtyczek. Zawiera „Location” (położenie) aktywnych wtyczek. "
-"Proszę zobaczyć plik .gtranslator-plugin, aby dowiedzieć się, skąd wziąć "
-"położenie danej wtyczki."
+"Plik .gtranslator-plugin zawiera informacje o tym, skąd wziąć położenie "
+"danej wtyczki."
 
 #: ../data/po.lang.h:1
 msgid "Others"
@@ -842,8 +844,8 @@ msgstr ""
 "Grzegorz Kowal <g_kowal poczta onet pl>, 2001\n"
 "Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2001-2003\n"
 "Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2015\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2015"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2016\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2016"
 
 #: ../src/gtr-actions-app.c:114
 msgid "Gtranslator Web Site"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]