[jhbuild] Udated Czech translation



commit e200a1daadf9b6f3ead7778eb249a0249e2b6a54
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Jan 31 17:58:47 2016 +0100

    Udated Czech translation

 doc/cs/cs.po | 1171 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 603 insertions(+), 568 deletions(-)
---
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index b4cc50f..58f0f2f 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-18 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-27 16:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-20 17:25+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1158
+#: C/index.docbook:1154
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/jhbuild_sample_dot_output.png' "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2045
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2041
 msgid ""
 "A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
 "use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2032
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2028
 msgid ""
 "A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
 "actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2163
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2159
 msgid ""
 "A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
 "varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1882
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1878
 msgid ""
 "A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
 "command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild build gtk+</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild build gtk+</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:331 C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:331
 msgid ""
 "If JHBuild is cancelled part way through a build, it is possible to resume "
 "the build at a particular module using the <option>--start-at</option> "
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild make</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild make</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:356
+#: C/index.docbook:352
 msgid ""
 "To get a list of the modules and dependencies JHBuild will build, and the "
 "order they will be built, use the <command>list</command> command:"
@@ -708,13 +708,13 @@ msgstr ""
 "v jakém pořadí je bude sestavovat, použijte příkaz <command>list</command>:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:360
+#: C/index.docbook:356
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild list</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild list</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:358
 msgid ""
 "To get information about a particular module, use the <command>info</"
 "command> command:"
@@ -723,13 +723,13 @@ msgstr ""
 "command>:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:365
+#: C/index.docbook:361
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild info gtk+</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild info gtk+</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:363
 msgid ""
 "To download or update all the software sources without building, use the "
 "<command>update</command> command. The <command>update</command> command "
@@ -742,13 +742,13 @@ msgstr ""
 "Internetu s proměnlivou kvalitou."
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:368
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild update</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild update</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:370
 msgid ""
 "Later, JHBuild can build everything without downloading or updating the "
 "sources:"
@@ -757,13 +757,13 @@ msgstr ""
 "zdrojové kódy:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:377
+#: C/index.docbook:373
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild build --no-network</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild build --no-network</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:375
 msgid ""
 "To run a particular command with the same environment used by JHBuild, use "
 "the <command>run</command> command:"
@@ -772,13 +772,13 @@ msgstr ""
 "použijte příkaz <command>run</command>:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:378
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run <replaceable>program</replaceable></userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run <replaceable>program</replaceable></userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:384
+#: C/index.docbook:380
 msgid ""
 "To start a shell with the same environment used by JHBuild, use the "
 "<command>shell</command> command:"
@@ -787,35 +787,35 @@ msgstr ""
 "příkaz <command>shell</command>:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:383
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild shell</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild shell</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:392
+#: C/index.docbook:388
 msgid "JHBuild and GNOME"
 msgstr "JHBuild a GNOME"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:394
+#: C/index.docbook:390
 msgid ""
 "This section provides guidance on building, installing and running GNOME."
 msgstr "Tento část poskytuje návod k sestavení, instalaci a spuštění GNOME."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:398
+#: C/index.docbook:394
 msgid "Building GNOME"
 msgstr "Sestavení GNOME"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:400
+#: C/index.docbook:396
 msgid "To build GNOME some development packages are required. This includes:"
 msgstr ""
 "Pro sestavení GNOME jsou vyžadovány některé vývojářské balíčky. Patří k nim:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:405
+#: C/index.docbook:401
 msgid ""
 "DocBook XML DTD and XSLT stylesheets. These need to be registered in the XML "
 "catalog (<filename>/etc/xml/catalog</filename>)."
@@ -824,12 +824,12 @@ msgstr ""
 "(<filename>/etc/xml/catalog</filename>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:410
+#: C/index.docbook:406
 msgid "X libraries"
 msgstr "knihovny X"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:413
+#: C/index.docbook:409
 msgid ""
 "<filename>libsmbclient</filename> from Samba (used for browsing Windows "
 "networks)."
@@ -838,12 +838,12 @@ msgstr ""
 "sítí Windows)"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:413
 msgid "<filename>libbz2</filename> from bzip2."
 msgstr "<filename>libbz2</filename> z bzip2"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:416
 msgid ""
 "<filename>libpng</filename>, <filename>libjpeg</filename> and "
 "<filename>libtiff</filename> (used for image loading)."
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
 "<filename>libtiff</filename> (použito k načítání obrázků)"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:421
 msgid ""
 "If installing distribution packages, and if applicable for your "
 "distribution, install the corresponding <quote>dev</quote> or <quote>devel</"
@@ -867,12 +867,12 @@ msgstr ""
 "projektu GNOME."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:434
+#: C/index.docbook:430
 msgid "Running a Single GNOME Application"
 msgstr "Spuštění jedné aplikace z GNOME"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:436
+#: C/index.docbook:432
 msgid ""
 "This section details how to run a single GNOME application. The application "
 "will run within the current desktop environment. To run the application "
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
 "\"running-gnome\"/>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:437
 msgid ""
 "Launch a JHBuild shell. The JHBuild shell has all the necessary environment "
 "variables set."
@@ -893,18 +893,18 @@ msgstr ""
 "prostředí."
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:440
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$ </prompt><userinput>jhbuild shell</userinput>"
 msgstr "<prompt>$ </prompt><userinput>jhbuild shell</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:442
 msgid "Verify the correct application will be run. For example:"
 msgstr "Ověřte, že bude spuštěna správná aplikace. Například:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:444
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$ </prompt><userinput>which gedit</userinput>\n"
@@ -914,35 +914,35 @@ msgstr ""
 "/home/wanda/jhbuild/install/bin/gedit"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:451
+#: C/index.docbook:447
 msgid "Run the application:"
 msgstr "Spusťte aplikaci:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:453
+#: C/index.docbook:449
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$ </prompt><userinput>gedit &amp;</userinput>"
 msgstr "<prompt>$ </prompt><userinput>gedit &amp;</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:451
 msgid ""
 "Alternatively, run the application using the <command>run</command> command:"
 msgstr "Případně spusťte aplikaci pomocí příkazu <command>run</command>:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:458
+#: C/index.docbook:454
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$ </prompt><userinput>jhbuild run gedit</userinput>"
 msgstr "<prompt>$ </prompt><userinput>jhbuild run gedit</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:458
 msgid "Running the GNOME Desktop Environment"
 msgstr "Spuštění uživatelského prostředí GNOME"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:464
+#: C/index.docbook:460
 msgid ""
 "Create a new user account to run the JHBuild GNOME. Running JHBuild GNOME "
 "using a different user account is recommended to avoid problems caused by "
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "\">gnomedev</systemitem>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:466
 msgid ""
 "Setup JHBuild on the new <systemitem class=\"username\">gnomedev</"
 "systemitem> account. Copy or soft-link <filename>~/.config/jhbuildrc</"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
 "odkazy."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:473
 msgid ""
 "Open a terminal as the user <systemitem class=\"username\">gnomedev</"
 "systemitem>. Permanently add <filename>~/.local/bin</filename> to the "
@@ -981,18 +981,18 @@ msgstr ""
 "<envar>PATH</envar> následujícím příkazem:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:478
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>echo 'PATH=$PATH:~/.local/bin' &gt;&gt; ~/.bashrc</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>echo 'PATH=$PATH:~/.local/bin' &gt;&gt; ~/.bashrc</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:480
 msgid "Test JHBuild works:"
 msgstr "Otestujte, že JHBuild funguje:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:486
+#: C/index.docbook:482
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run pkg-config gtk+-2.0 --modversion</userinput>\n"
@@ -1002,17 +1002,17 @@ msgstr ""
 "2.20.1"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:486
 msgid "Setup GNOME to run from the display manager"
 msgstr "Nastavení GNOME pro spuštění ze správce zobrazení"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:488
 msgid "Build and install JHBuild GNOME."
 msgstr "Sestavte a nainstalujte GNOME pomocí JHBuildu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:490
 msgid ""
 "Enable system services. JHBuild GNOME will use the <filename>/usr/bin</"
 "filename> system <application>D-Bus</application> daemon and the system "
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "<varname>prefix</varname>:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:504
+#: C/index.docbook:500
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$ </prompt><userinput>rm -rf 
<replaceable>~/jhbuild/install</replaceable>/var/run/dbus</userinput>\n"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 "<prompt>$ </prompt><userinput>ln -s /var/lib/dbus/machine-id 
<replaceable>~/jhbuild/install</replaceable>/var/lib/dbus/machine-id</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:509
+#: C/index.docbook:505
 msgid ""
 "Create a GNOME startup script at <filename>/usr/bin/gnome-jhbuild-session</"
 "filename> with the following, replacing <filename>~/jhbuild/install</"
@@ -1059,13 +1059,13 @@ msgstr ""
 "varname>):"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:510
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#!/bin/sh\n"
 "\n"
 "GNOME=<replaceable>~/jhbuild/install</replaceable>\n"
-" \n"
+"\n"
 "GDK_USE_XFT=1\n"
 "XDG_DATA_DIRS=$XDG_DATA_DIRS:$GNOME/share\n"
 "XDG_CONFIG_DIRS=$XDG_CONFIG_DIRS:$GNOME/etc/xdg\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 "#!/bin/sh\n"
 "\n"
 "GNOME=<replaceable>~/jhbuild/install</replaceable>\n"
-" \n"
+"\n"
 "GDK_USE_XFT=1\n"
 "XDG_DATA_DIRS=$XDG_DATA_DIRS:$GNOME/share\n"
 "XDG_CONFIG_DIRS=$XDG_CONFIG_DIRS:$GNOME/etc/xdg\n"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "jhbuild run gnome-session\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:525
+#: C/index.docbook:521
 msgid ""
 "Make the file <filename>/usr/bin/gnome-jhbuild-session</filename> executable:"
 msgstr ""
@@ -1091,13 +1091,13 @@ msgstr ""
 "spustitelný:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:524
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$ </prompt><userinput>chmod a+x /usr/bin/gnome-jhbuild-session</userinput>"
 msgstr "<prompt>$ </prompt><userinput>chmod a+x /usr/bin/gnome-jhbuild-session</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:526
 msgid ""
 "To add a new session entry in the display manager, create <filename>/usr/"
 "share/xsessions/gnome-jhbuild.desktop</filename> and enter:"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 "něj:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:530
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[Desktop Entry]\n"
@@ -1127,17 +1127,17 @@ msgstr ""
 "Type=Application"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:542
+#: C/index.docbook:538
 msgid "Restart <command>gdm</command>."
 msgstr "Restartujte <command>gdm</command>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:548
+#: C/index.docbook:544
 msgid "Running GNOME from the display manager"
 msgstr "Spuštění GNOME ze správce zobrazení"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:550
+#: C/index.docbook:546
 msgid ""
 "To run the JHBuild GNOME, select the GNOME (JHBuild) session at the display "
 "manager before entering <systemitem class=\"username\">gnomedev</systemitem> "
@@ -1155,12 +1155,12 @@ msgstr ""
 "<filename>~gnomedev/.xsession-errors</filename>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:557
 msgid "Static Analysis"
 msgstr "Statická analýza"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:559
 msgid ""
 "JHBuild supports running static analysis tools on the code in modules as "
 "they’re built. To enable this, set the <varname>static_analyzer</varname> "
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:565
 msgid ""
 "If enabled, every time a module is built using JHBuild, the build process "
 "will be wrapped in a static analyzer, which will generate a report of any "
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>)."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:573
 msgid ""
 "Static analysis currently only works for modules which use autotools as "
 "their build system. It requires the <command>scan-build</command> program to "
@@ -1204,12 +1204,12 @@ msgstr ""
 "v nastavení."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:586
+#: C/index.docbook:582
 msgid "Buildbot Integration"
 msgstr "Integrace Buildbot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:588
+#: C/index.docbook:584
 msgid ""
 "Coupled with the <ulink url=\"http://buildbot.net\";>Buildbot</ulink> "
 "project, JHBuild can also function as a continuous integration tool. The "
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr ""
 "org</ulink>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:590
 msgid "Configuring a Buildbot Slave"
 msgstr "Nastavení podřízeného serveru Buildbot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:592
 msgid ""
 "A Buildbot slave is a variation of a normal JHBuild installation that serves "
 "the requests of a Buildbot master. It is recommended to set up JHBuild and "
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 "přidáte přizpůsobení pro Buildbot."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:597
 msgid ""
 "Buildbot commands are options to the <command>bot</command> command. To "
 "download and install the extra required software, run the following command:"
@@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr ""
 "příkaz."
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:601
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild bot --setup</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild bot --setup</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:603
 msgid ""
 "Once this step has completed successfully, three new configuration variables "
 "are required in <filename>~/.config/jhbuildrc</filename>."
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 "jhbuildrc</filename> přidat tři nové proměnné nastavení."
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:612
+#: C/index.docbook:608
 msgid ""
 "It is not possible to use an alternate configuration file, the <link linkend="
 "\"option-file\"><option>--file</option></link> will not get desired effects."
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "efekt."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:617
+#: C/index.docbook:613
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "jhbuildbot_password = 'heslo'\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:619
 msgid ""
 "<varname>jhbuildbot_master</varname> is a string specifying the Buildbot "
 "master server; it defaults to <literal>'build.gnome.org:9070'</literal>. "
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "serveru kontaktujte správce hlavního serveru Buildbot."
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:632
+#: C/index.docbook:628
 msgid ""
 "The administrators of <ulink url=\"http://build.gnome.org\";>build.gnome.org</"
 "ulink> can be reached on the <ulink url=\"mailto:build-brigade-list gnome org"
@@ -1315,18 +1315,18 @@ msgstr ""
 "konferenci Build Brigade</ulink>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:643
 msgid "Command Reference"
 msgstr "Příručka k příkazům"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:645
 msgid "JHBuild uses a command line syntax similar to tools like CVS:"
 msgstr ""
 "JHBuild používá syntax příkazového řádku podobnou nástrojům, jako je CVS:"
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:647
 msgid ""
 "<command>jhbuild</command> <arg><replaceable>global-options</replaceable></"
 "arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>command</replaceable></arg> "
@@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr ""
 "<arg><replaceable>argumenty_prikazu</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:653
 msgid "The global JHBuild options are:"
 msgstr "Globální volby JHBuildu jsou:"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:657
 msgid ""
 "<option>-f</option>, <option>--file</option> <replaceable>config</"
 "replaceable>"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:662
 msgid ""
 "Use an alternative configuration file instead of the default <filename>~/."
 "config/jhbuildrc</filename>."
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "config/jhbuildrc</filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:667
 msgid ""
 "<option>-m</option>, <option>--moduleset</option> <replaceable>moduleset</"
 "replaceable>"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:672
 msgid ""
 "Use a module set other than the module set listed in the configuration file. "
 "This option can be a relative path if the module set is located in the "
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr ""
 "sadu modulů JHBuild, nebo absolutní cesta, když jsou umístěny kdekoliv jinde."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:683
+#: C/index.docbook:679
 msgid "<option>--no-interact</option>"
 msgstr "<option>--no-interact</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:687
+#: C/index.docbook:683
 msgid ""
 "Do not prompt the user for any input. This option is useful if leaving a "
 "build unattended, in order to ensure the build is not interrupted."
@@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr ""
 "sestavení, aby se zajistilo že postup nebude přerušen."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:689
 msgid "<option>--exit-on-error</option>"
 msgstr "<option>--exit-on-error</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:693
 msgid ""
 "Exit immediately if a module fails to build. This option is primarily useful "
 "in noninteractive mode, in order to ensure jhbuild does not continue to "
@@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr ""
 "pokračovat v sestavení žádného dalšího modulu."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:699
 msgid "<option>--conditions</option>"
 msgstr "<option>--conditions</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:707
+#: C/index.docbook:703
 msgid ""
 "Modify the condition flags to be different than those determined on the "
 "basis of the OS and those specified in jhbuildrc. Modifications are "
@@ -1432,17 +1432,17 @@ msgstr ""
 "<command>--conditions</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:716
+#: C/index.docbook:712
 msgid "Command specific options are listed below."
 msgstr "Volby specifické pro jednotlivé příkazy jsou uvedeny níže."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:719
+#: C/index.docbook:715
 msgid "autobuild"
 msgstr "autobuild"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:717
 msgid ""
 "The <command>autobuild</command> command automatically builds the modules as "
 "specified in the configuration file, and then upload the results to "
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 "uvedeny v souboru s nastavením, a následně nahraje výsledky do JhAutobuild."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:725
+#: C/index.docbook:721
 msgid ""
 "<command>jhbuild autobuild</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--distcheck</arg> <arg rep=\"repeat\">--skip=<replaceable>module</"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--verbose</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:735
+#: C/index.docbook:731
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
 "distcheck</option>, <option>--skip</option> and <option>--start-at</option> "
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 "build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:743
+#: C/index.docbook:739
 msgid ""
 "<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
 "r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
@@ -1489,29 +1489,29 @@ msgstr ""
 "option>, <option>-r <replaceable>url_výstupní_zpravy</replaceable></option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:744
 msgid "This option specifies the JhAutobuild URL to report to."
 msgstr ""
 "Tato volba určuje adresu URL JhAutobuild, na kterou se má podat výstupní "
 "zpráva."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:749
 msgid "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 msgstr "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:757
+#: C/index.docbook:753
 msgid "If specified, JHBuild's output will be more verbose."
 msgstr "Když je zadáno, bude výstup z JHBuild mnohem podrobnější."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:761
 msgid "bootstrap"
 msgstr "bootstrap"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:763
 msgid ""
 "The <command>bootstrap</command> command installs a set of build utilities. "
 "The build utilities include <application>autoconf</application>, "
@@ -1531,12 +1531,12 @@ msgstr ""
 "poskytovány, například na <application>Mac OS</application>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:772
 msgid "<command>jhbuild bootstrap</command>"
 msgstr "<command>jhbuild bootstrap</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:775
 msgid ""
 "The <command>bootstrap</command> command builds modules using the same "
 "method as the <command>build</command> command, but uses the "
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 "modules</filename>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:779
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
 "link> command documentation for available options."
@@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr ""
 "build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:785
 msgid "build"
 msgstr "build"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:787
 msgid ""
 "The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
 "their dependencies."
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "jejich závislostí."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:790
 msgid ""
 "<command>jhbuild build</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--check</arg> <arg>--dist</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--"
@@ -1593,8 +1593,8 @@ msgstr ""
 "replaceable></arg> <arg>--nodeps</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:817 C/index.docbook:1110 C/index.docbook:1134
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:813 C/index.docbook:1106 C/index.docbook:1130
+#: C/index.docbook:1227
 msgid ""
 "If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
 "modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1603,62 +1603,62 @@ msgstr ""
 "<link linkend=\"cfg-modules\">modules</link> z nastavení."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:823
+#: C/index.docbook:819
 msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:823
 msgid "Always run <command>autogen.sh</command> before building modules."
 msgstr "Před sestavením modulů vždy spustit <command>autogen.sh</command>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:828
 msgid "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:836
+#: C/index.docbook:832
 msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
 msgstr "Před sestavením modulů spustit příkaz <command>make clean</command>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:841
+#: C/index.docbook:837
 msgid "<option>--check</option>"
 msgstr "<option>--check</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:845
+#: C/index.docbook:841
 msgid "Run <command>make check</command> after building modules."
 msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make check</command>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:846
 msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:854
+#: C/index.docbook:850
 msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
 msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make dist</command> ."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:859
+#: C/index.docbook:855
 msgid "<option>--distcheck</option>"
 msgstr "<option>--distcheck</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:863
+#: C/index.docbook:859
 msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
 msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz  <command>make distcheck</command>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:864
 msgid "<option>--distclean</option>"
 msgstr "<option>--distclean</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:868
 msgid ""
 "For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
 "modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
@@ -1669,27 +1669,27 @@ msgstr ""
 "distclean</command>."
 
 #. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:873
 msgid "This option will delete any uncommitted changes."
 msgstr "Tato volba smaže všechny nezařazené změny."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:883
+#: C/index.docbook:879
 msgid "<option>--ignore-suggests</option>"
 msgstr "<option>--ignore-suggests</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:883
 msgid "Do not build soft dependencies."
 msgstr "Nesestavovat měkké závislosti."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:891
+#: C/index.docbook:887
 msgid "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 msgstr "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:895
+#: C/index.docbook:891
 msgid ""
 "Do not access the network when building modules. This will skip download or "
 "update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 "selže."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:902
+#: C/index.docbook:898
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
 "replaceable>"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:903
 msgid ""
 "Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
 "dependencies."
@@ -1718,12 +1718,12 @@ msgstr ""
 "závislostí."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:908
 msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
 msgstr "<option>--tags</option>=<replaceable>štítek,…</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:912
 msgid ""
 "Ignore modules that do not match <replaceable>tag</replaceable>. Modules are "
 "automatically attributed a tag matching the name of the module's module set."
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 "modulů."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:923
+#: C/index.docbook:919
 msgid ""
 "<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</"
 "replaceable>"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:928
+#: C/index.docbook:924
 msgid ""
 "Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
 "option is useful if the build was interrupted."
@@ -1751,12 +1751,12 @@ msgstr ""
 "Tato volba se hodí, když před tím došlo k přerušení sestavování."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:930
 msgid "<option>-D</option> <replaceable>date</replaceable>"
 msgstr "<option>-D</option> <replaceable>datum</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:934
 msgid ""
 "If supported by the underlying version control system, update the source "
 "tree to the specified date before building. An ISO date format is required, "
@@ -1767,24 +1767,24 @@ msgstr ""
 "data podle ISO, např. <literal>\"2009-09-18 02:32Z\"</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:941
 msgid "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 msgstr "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:945
 msgid ""
 "Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb."
 msgstr ""
 "Spustit grafický test na současném X serveru, místo v simulovaném Xvfb."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:950
 msgid "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 msgstr "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:958
+#: C/index.docbook:954
 msgid ""
 "If the build fails, and if supported by the version control system, force a "
 "checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
@@ -1794,12 +1794,12 @@ msgstr ""
 "sh</command>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:960
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:964
 msgid ""
 "If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
 "to try to build the module anyway."
@@ -1808,22 +1808,22 @@ msgstr ""
 "aby modul i tak zkusil sestavit."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:969
 msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:973
 msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
 msgstr "Sestavit moduly, i když zásady říkají, že to není zapotřebí."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:978
 msgid "<option>--build-optional-modules</option>"
 msgstr "<option>--build-optional-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:982
 msgid ""
 "Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
 "module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
@@ -1832,12 +1832,12 @@ msgstr ""
 "nutně zapotřebí. Tato volba přinutí JHBuild volitelné závislosti sestavit."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:992
+#: C/index.docbook:988
 msgid "<option>--min-age</option>=<replaceable>time</replaceable>"
 msgstr "<option>--min-age</option>=<replaceable>čas</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:992
 msgid ""
 "Skip modules installed more recently than the specified relative time. The "
 "<replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a "
@@ -1852,12 +1852,12 @@ msgstr ""
 "před méně jak dvěma hodinami."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1001
 msgid "<option>--nodeps</option>"
 msgstr "<option>--nodeps</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1005
 msgid ""
 "Ignore missing system dependencies. To ignore a single system dependency add "
 "the module to <link linkend=\"cfg-skip\"><varname>skip</varname></link>."
@@ -1867,12 +1867,12 @@ msgstr ""
 "varname></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1018
+#: C/index.docbook:1014
 msgid "make"
 msgstr "make"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1016
 msgid ""
 "The <command>make</command> command is for actively developing on a "
 "particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 "stejné, jako <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</command>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1021
 msgid ""
 "<command>jhbuild make</command> <arg>--clean</arg> <arg>--check</arg> <arg>--"
 "distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1032
+#: C/index.docbook:1028
 msgid ""
 "The options are the same as those available for the <link linkend=\"command-"
 "reference-build\"><command>buildone</command></link> command."
@@ -1902,12 +1902,12 @@ msgstr ""
 "\"command-reference-build\"><command>buildone</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1039
+#: C/index.docbook:1035
 msgid "buildone"
 msgstr "buildone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1041
+#: C/index.docbook:1037
 msgid ""
 "The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 "nebo pár konkrétních modulů."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1045
+#: C/index.docbook:1041
 msgid ""
 "<command>jhbuild buildone</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--check</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--distclean</arg> <arg>--no-"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--nodeps</arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1060
+#: C/index.docbook:1056
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--check</option>, <option>--clean</"
 "option>, <option>-d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--"
@@ -1950,17 +1950,17 @@ msgstr ""
 "command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1064 C/index.docbook:1568
 msgid "At least one module must be listed on the command line."
 msgstr "Na příkazovém řádku musí být uveden aspoň jeden modul."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1072
+#: C/index.docbook:1068
 msgid "checkbranches"
 msgstr "checkbranches"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1070
 msgid ""
 "The <command>checkbranches</command> checks the module's branches are "
 "defined correctly within the version control system and the branches are "
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
 "modulů."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1074
 msgid ""
 "<command>jhbuild checkbranches</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "branch=<replaceable>branch</replaceable></arg>"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 "branch=<replaceable>větev</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1080
 msgid ""
 "<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
 "option> <replaceable>branch</replaceable>"
@@ -1989,12 +1989,12 @@ msgstr ""
 "option> <replaceable>větev</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1085
 msgid "The branch to check."
 msgstr "Větev, která se má kontrolovat."
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1094
+#: C/index.docbook:1090
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches</userinput>\n"
@@ -2006,12 +2006,12 @@ msgstr ""
 "<prompt>$</prompt>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1096
 msgid "clean"
 msgstr "clean"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1102
+#: C/index.docbook:1098
 msgid ""
 "The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
 "more modules."
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "modulů."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1101
 msgid ""
 "<command>jhbuild clean</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 "at=<replaceable>modul</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1114
+#: C/index.docbook:1110
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
 "link> command documentation for a description of available options."
@@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1116
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1122
+#: C/index.docbook:1118
 msgid ""
 "The <command>dot</command> command generates a file describing the directed "
 "graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can "
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 "podoby výsledného grafu."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1124
 msgid ""
 "<command>jhbuild dot</command> <arg>--soft-deps</arg> <arg>--clusters</arg> "
 "<arg rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 "<arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1134
 msgid ""
 "The <option>--soft-deps</option> option adds dotted lines from the modules "
 "to the soft dependencies. The <option>--clusters</option> option groups "
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
 "\"moduleset-syntax-defs-metamodule\">metamodulů</link> dohromady."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1140
 msgid ""
 "The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
 "PostScript file:"
@@ -2088,34 +2088,34 @@ msgstr ""
 "dot, který vygeneruje postskriptový soubor:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1143
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps &gt; 
dependencies.ps</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps &gt; 
závislosti.ps</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1149
+#: C/index.docbook:1145
 msgid "Or a PNG image:"
 msgstr "Nebo obrázek PNG:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1147
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng &gt; 
dependencies.png</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng &gt; 
závislosti.png</userinput>"
 
 #. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1150
 msgid "Sample JHBuild dot output"
 msgstr "Ukázka výstupu příkazu dot v JHBuild"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1166
+#: C/index.docbook:1162
 msgid "gui"
 msgstr "gui"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1168
+#: C/index.docbook:1164
 msgid ""
 "The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild "
 "which can be used to select modules to build and change some options."
@@ -2124,12 +2124,12 @@ msgstr ""
 "které můžete použit k výběru modulů pro sestavení a ke změně některých voleb."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1172
+#: C/index.docbook:1168
 msgid "<command>jhbuild gui</command>"
 msgstr "<command>jhbuild gui</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1171
 msgid ""
 "The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries "
 "are required."
@@ -2138,12 +2138,12 @@ msgstr ""
 "další podpůrné knihovny."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1176
 msgid "info"
 msgstr "info"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1182
+#: C/index.docbook:1178
 msgid ""
 "The <command>info</command> command displays information about one or more "
 "modules."
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 "Příkaz <command>info</command> zobrazí informace o jednom nebo více modulech."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1181
 msgid ""
 "<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
 "choice=\"opt\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr ""
 "choice=\"opt\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1190
+#: C/index.docbook:1186
 msgid ""
 "The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
 "packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
 "jako třeba repozitář CVS nebo URL pro stažení."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1196
+#: C/index.docbook:1192
 msgid ""
 "If there is no module specified the command will display information about "
 "all the modules defined in the module set."
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
 "definovaných v sadě modulů."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1195
 msgid ""
 "If the <option>--installed</option> option is specified, the output will be "
 "filtered to include only installed packages. This resulting output only "
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 "Výstup nezahrnuje systémové závislosti."
 
 #. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1202
 msgid ""
 "If the <option>--installed</option> option is specified together with one or "
 "more module names, then only the installed modules (not including system "
@@ -2208,12 +2208,12 @@ msgstr ""
 "příkaz s návratovou hodnotou 1."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1215
+#: C/index.docbook:1211
 msgid "list"
 msgstr "list"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1213
 msgid ""
 "The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
 "the <command>build</command> command would build."
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 "příkaz <command>build</command> sestavil."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1216
 msgid ""
 "<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
 "<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1235
+#: C/index.docbook:1231
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2248,12 +2248,12 @@ msgstr ""
 "link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1239
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1247
+#: C/index.docbook:1243
 msgid ""
 "List all the modules from the module set regardless of the build "
 "dependencies."
@@ -2261,70 +2261,70 @@ msgstr ""
 "Vypsat všechny moduly ze sady modulů, bez ohledu na závislosti sestavení."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1248
 msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1256
+#: C/index.docbook:1252
 msgid ""
 "If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
 msgstr "Když má modul nastavenou větev, zobrazit u názvu modulu i název větve."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1257
 msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
 msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1261
 msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
 msgstr "Tato volba přinutí JHBuild vypsat volitelné závislosti."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1269
 msgid "rdepends"
 msgstr "rdepends"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1271
 msgid ""
 "The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
 "a module."
 msgstr "Příkaz <command>rdepends</command> zobrazí zpětné závislosti modulu."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1278
+#: C/index.docbook:1274
 msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1284
+#: C/index.docbook:1280
 msgid "<option>--dependencies</option>"
 msgstr "<option>--dependencies</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1284
 msgid "Show dependency path next to modules."
 msgstr "Vedle modulů zobrazit cestu závislosti."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1288
 msgid "<option>--direct</option>"
 msgstr "<option>--direct</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1296
+#: C/index.docbook:1292
 msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
 msgstr "Omezit zobrazení na moduly bezprostředně závisející na zadaném modulu."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1300
 msgid "run"
 msgstr "run"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1306
+#: C/index.docbook:1302
 msgid ""
 "The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
 "environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 "které používá JHBuild, když sestavuje moduly."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1310
+#: C/index.docbook:1306
 msgid ""
 "<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
 "checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ARGUMENT</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1313
 msgid ""
 "If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
 "scripts."
@@ -2353,32 +2353,32 @@ msgstr ""
 "skriptech spouštějících X server."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1322
+#: C/index.docbook:1318
 msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1322
 msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
 msgstr "Spustit příkaz ve složce sestavení zadaného modulu."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1334
+#: C/index.docbook:1330
 msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1334
 msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
 msgstr "Spustit příkaz ve zdrojové složce zadaného modulu."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1342
 msgid "sanitycheck"
 msgstr "sanitycheck"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1344
 msgid ""
 "The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
 "verify the build environment is okay."
@@ -2387,29 +2387,29 @@ msgstr ""
 "je prostředí pro sestavení v pořádku."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1347
 msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1350
 msgid "Some of the checks include:"
 msgstr "Součástí kontrol bude mimo jiné:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1354
 msgid "The checkout and install prefixes are writable."
 msgstr ""
 "Jestli složka pro stažení a složka daná instalačním prefixem jsou "
 "zapisovatelné."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1361
+#: C/index.docbook:1357
 msgid "The required build tools are installed."
 msgstr "Jestli jsou nainstalované požadované nástroje."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1364
+#: C/index.docbook:1360
 msgid ""
 "Some commonly used macros are available in the search paths of the "
 "<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2420,17 +2420,17 @@ msgstr ""
 "běžně používaná makra."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1365
 msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
 msgstr "Katalog XML obsahující DocBook DTD a stylopisy."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1372
 msgid "shell"
 msgstr "shell"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1374
 msgid ""
 "The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
 "environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2439,23 +2439,23 @@ msgstr ""
 "prostředím, jako používá JHBuild, když sestavuje moduly."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1377
 msgid "<command>jhbuild shell</command>"
 msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1380
 msgid "This command is equivalent to the following:"
 msgstr "Tento příkaz odpovídá následujícímu:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1382
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1384
 msgid ""
 "The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
 "\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr ""
 "filename> vložit:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1390
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 "      "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1396
 msgid ""
 "This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
 "your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2497,17 +2497,17 @@ msgstr ""
 "v prostředí jhbuild nacházíte."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1402
 msgid "sysdeps"
 msgstr "sysdeps"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1408
+#: C/index.docbook:1404
 msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
 msgstr "Příkaz <command>sysdeps</command> zobrazí:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1412
+#: C/index.docbook:1408
 msgid ""
 "a list of installed system packages which will be used during the build. "
 "JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
 "systémový balíček."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1417
+#: C/index.docbook:1413
 msgid ""
 "a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
 "by your system."
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
 "balíčky v systému k dispozici."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1417
 msgid ""
 "a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
 "or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2541,17 +2541,17 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1425
 msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1431
 msgid "<option>--install</option>"
 msgstr "<option>--install</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1439
+#: C/index.docbook:1435
 msgid ""
 "This option installs system packages which are dependencies of the "
 "moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2570,12 +2570,12 @@ msgstr ""
 "<application>apt-file</application>."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1449
 msgid "<command>sysdeps</command> example"
 msgstr "Příklad pro <command>sysdeps</command>"
 
 #. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1450
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2615,12 +2615,12 @@ msgstr ""
 "    …"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1471
 msgid "tinderbox"
 msgstr "tinderbox"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1473
 msgid ""
 "The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 "je Tinderbox od Mozilly nebo Buildd u Debianu."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1482
+#: C/index.docbook:1478
 msgid ""
 "<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1498
+#: C/index.docbook:1494
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
 "distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1509
+#: C/index.docbook:1505
 msgid ""
 "<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
 "replaceable>"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1514
+#: C/index.docbook:1510
 msgid ""
 "The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
 "(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2687,19 +2687,19 @@ msgstr ""
 "(<filename>index.html</filename>) a soubory HTML pro jednotlivé moduly."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1519
 msgid "uninstall"
 msgstr "uninstall"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1521
 msgid ""
 "The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
 msgstr ""
 "Příkaz <command>uninstall</command> odinstaluje jeden nebo více modulů."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1528
+#: C/index.docbook:1524
 msgid ""
 "<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
 "\">module</arg>"
@@ -2708,12 +2708,12 @@ msgstr ""
 "\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1530
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1532
 msgid ""
 "The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr ""
 "jejich následného sestavení."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1540
+#: C/index.docbook:1536
 msgid ""
 "<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
 "replaceable></arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1549
+#: C/index.docbook:1545
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1557
+#: C/index.docbook:1553
 msgid "updateone"
 msgstr "updateone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1559
+#: C/index.docbook:1555
 msgid ""
 "The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
 "command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
 "jednoho nebo pár modulů."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1559
 msgid ""
 "<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1568
+#: C/index.docbook:1564
 msgid ""
 "The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
 "\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2786,12 +2786,12 @@ msgstr ""
 "\"command-reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1577
+#: C/index.docbook:1573
 msgid "Configuration File Reference"
 msgstr "Referenční příručka k souboru nastavení"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1575
 msgid ""
 "The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
 "syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr ""
 "výchozích hodnot."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1585
+#: C/index.docbook:1581
 msgid ""
 "Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2814,13 +2814,13 @@ msgstr ""
 "následujícím příkladu:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1584
 #, no-wrap
 msgid "use_local_modulesets = True"
 msgstr "use_local_modulesets = True"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1590
+#: C/index.docbook:1586
 msgid ""
 "String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2829,13 +2829,13 @@ msgstr ""
 "následujícím příkladu:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1593
+#: C/index.docbook:1589
 #, no-wrap
 msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1591
 msgid ""
 "List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2844,13 +2844,13 @@ msgstr ""
 "následujícím příkladu:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1594
 #, no-wrap
 msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1596
 msgid ""
 "Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
 "the following example:"
@@ -2860,23 +2860,23 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1603 C/index.docbook:2225
+#: C/index.docbook:1599 C/index.docbook:2221
 #, no-wrap
 msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
 msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://uzivatelske_jmeno git gnome org/git/'"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1602
 msgid "Configuration Variables"
 msgstr "Proměnné nastavení"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1611
+#: C/index.docbook:1607
 msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
 msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1611
 msgid ""
 "A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
 "<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2887,12 +2887,12 @@ msgstr ""
 "autogen</option>. Výchozí je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1618
 msgid "<varname>autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1622
 msgid ""
 "A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
 "script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2903,12 +2903,12 @@ msgstr ""
 "slovníku <varname>module_autogenargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1629
 msgid "<varname>branches</varname>"
 msgstr "<varname>branches</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:1633
 msgid ""
 "A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
 "useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2919,17 +2919,17 @@ msgstr ""
 "danou tuto větev místo větve uvedené v sadě modulů."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1642
+#: C/index.docbook:1638
 msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
 msgstr "Definice větví závisejících na modulu VCS:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1647
+#: C/index.docbook:1643
 msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
 msgstr "CVS: revize. Např. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1647
 msgid ""
 "Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/";
 "gnome-2-28'</literal>"
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1652
 msgid ""
 "Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
 "and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2949,18 +2949,18 @@ msgstr ""
 "example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1658
 msgid "Simple example"
 msgstr "Jednoduchý příklad"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1663
+#: C/index.docbook:1659
 #, no-wrap
 msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
 msgstr "branches['<replaceable>nazev_modulu</replaceable>'] = (None, 
'<replaceable>nazev_vetve</replaceable>')"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1663
 msgid ""
 "Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
 "project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -2969,12 +2969,12 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1675
+#: C/index.docbook:1671
 msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1679
+#: C/index.docbook:1675
 msgid ""
 "A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
 "build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr ""
 "varname>. Výchozí je <literal>'%s'</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1688
+#: C/index.docbook:1684
 msgid "<varname>buildroot</varname>"
 msgstr "<varname>buildroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1688
 msgid ""
 "A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
 "<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
@@ -3004,12 +3004,12 @@ msgstr ""
 "provedeno ve stromu zdrojových kódů."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:1694
 msgid "<varname>buildscript</varname>"
 msgstr "<varname>buildscript</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1698
 msgid ""
 "A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
 "default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -3020,12 +3020,12 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1704
 msgid "<varname>build_policy</varname>"
 msgstr "<varname>build_policy</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1712
+#: C/index.docbook:1708
 msgid ""
 "A string specifying which modules to build. The three possible options are "
 "<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3041,12 +3041,12 @@ msgstr ""
 "hodnota je <literal>updated-deps</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1717
 msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
 msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1721
 msgid ""
 "A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
 "<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3057,12 +3057,12 @@ msgstr ""
 "sestavení. Výchozí hodnota je <filename>~/checkout/gnome</filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1732
+#: C/index.docbook:1728
 msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1732
 msgid ""
 "A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
 "control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3083,12 +3083,12 @@ msgstr ""
 "jiné složky, než ve které se provádí sestavení)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1745
 msgid "<varname>copy_dir</varname>"
 msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1749
 msgid ""
 "A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
 "\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3099,12 +3099,12 @@ msgstr ""
 "varname></link>. Výchozí je složka pro stahování z repozitářů."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1756
 msgid "<varname>cvs_program</varname>"
 msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1764
+#: C/index.docbook:1760
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
 "<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3115,12 +3115,12 @@ msgstr ""
 "<literal>cvs</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1771
+#: C/index.docbook:1767
 msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
 msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1775
+#: C/index.docbook:1771
 msgid ""
 "A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
 "<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3142,12 +3142,12 @@ msgstr ""
 "integrace nebo jako testovací systém."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1783
 msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1787
 msgid ""
 "A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
 "mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3165,12 +3165,12 @@ msgstr ""
 "z repozitářů on-line. Tato volba je podporovaná jen repozitáři Git a Bazaar."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1798
 msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
 msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1802
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
 "to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
@@ -3186,12 +3186,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1811
 msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
 msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1815
 msgid ""
 "A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
 "prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3215,12 +3215,12 @@ msgstr ""
 "<filename>/usr/local</filename>, kdy obsahuje právě tuto složku."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1834
+#: C/index.docbook:1830
 msgid "<varname>help_website</varname>"
 msgstr "<varname>help_website</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1834
 msgid ""
 "A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
 "the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3237,12 +3237,12 @@ msgstr ""
 "Live!', 'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:1844
 msgid "<varname>installprog</varname>"
 msgstr "<varname>installprog</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1848
 msgid ""
 "A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
 "install</literal>."
@@ -3251,12 +3251,12 @@ msgstr ""
 "bin/install</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1853
 msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
 msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1861
+#: C/index.docbook:1857
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
 "calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3265,12 +3265,12 @@ msgstr ""
 "ignorovat měkké závislosti. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1863
 msgid "<varname>interact</varname>"
 msgstr "<varname>interact</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1867
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
 "value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3281,17 +3281,17 @@ msgstr ""
 "<option>--no-interact</option>. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:1874
 msgid "<varname>makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1885
 msgid "<varname>makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1893
+#: C/index.docbook:1889
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3300,12 +3300,12 @@ msgstr ""
 "<command>make check</command>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1899
+#: C/index.docbook:1895
 msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1899
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
 "check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3316,12 +3316,12 @@ msgstr ""
 "Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1910
+#: C/index.docbook:1906
 msgid "<varname>makeclean</varname>"
 msgstr "<varname>makeclean</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1910
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
 "before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3331,12 +3331,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1920
+#: C/index.docbook:1916
 msgid "<varname>makedist</varname>"
 msgstr "<varname>makedist</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1920
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
 "<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3348,12 +3348,12 @@ msgstr ""
 "dist</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1927
 msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
 msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1935
+#: C/index.docbook:1931
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3365,12 +3365,12 @@ msgstr ""
 "distcheck</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1938
 msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1942
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
 "passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3385,12 +3385,12 @@ msgstr ""
 "použije se globální <varname>autogenargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1951
 msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1959
+#: C/index.docbook:1955
 msgid ""
 "A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
 "overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3399,12 +3399,12 @@ msgstr ""
 "globální nastavení <varname>checkout_mode</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:1961
 msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1969
+#: C/index.docbook:1965
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
 "pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3419,12 +3419,12 @@ msgstr ""
 "použije se globální <varname>makeargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1974
 msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1982
+#: C/index.docbook:1978
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
 "run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3439,12 +3439,12 @@ msgstr ""
 "použije se globální <varname>makecheck</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1988
 msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1996
+#: C/index.docbook:1992
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
 "<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3461,12 +3461,12 @@ msgstr ""
 "<varname>nopoison</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2006
+#: C/index.docbook:2002
 msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
 msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2010
+#: C/index.docbook:2006
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
 "variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3475,12 +3475,12 @@ msgstr ""
 "prostředí, které se předají při spuštění příkazů pro modul."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2016
+#: C/index.docbook:2012
 msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
 msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2020
+#: C/index.docbook:2016
 msgid ""
 "Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
 "analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3492,22 +3492,22 @@ msgstr ""
 "globální volbu nastavení <varname>static_analyzer</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2028
+#: C/index.docbook:2024
 msgid "<varname>modules</varname>"
 msgstr "<varname>modules</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2041
+#: C/index.docbook:2037
 msgid "<varname>moduleset</varname>"
 msgstr "<varname>moduleset</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2056
+#: C/index.docbook:2052
 msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
 msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2060
+#: C/index.docbook:2056
 msgid ""
 "A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
 "to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3517,12 +3517,12 @@ msgstr ""
 "systému JHBuild."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2067
+#: C/index.docbook:2063
 msgid "<varname>nice_build</varname>"
 msgstr "<varname>nice_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2071
+#: C/index.docbook:2067
 msgid ""
 "Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
 "<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3535,12 +3535,12 @@ msgstr ""
 "zatímco na propustnost sestavení to má zanedbatelný vliv."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2079
+#: C/index.docbook:2075
 msgid "<varname>nobuild</varname>"
 msgstr "<varname>nobuild</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2083
+#: C/index.docbook:2079
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3551,12 +3551,12 @@ msgstr ""
 "hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2089
+#: C/index.docbook:2085
 msgid "<varname>nonetwork</varname>"
 msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2093
+#: C/index.docbook:2089
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
 "checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3570,12 +3570,12 @@ msgstr ""
 "<option>--no-network</option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2102
+#: C/index.docbook:2098
 msgid "<varname>nonotify</varname>"
 msgstr "<varname>nonotify</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2106
+#: C/index.docbook:2102
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
 "notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3586,12 +3586,12 @@ msgstr ""
 "upozornění vysílána. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2113
+#: C/index.docbook:2109
 msgid "<varname>nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2117
+#: C/index.docbook:2113
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
 "build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3604,12 +3604,12 @@ msgstr ""
 "Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2125
+#: C/index.docbook:2121
 msgid "<varname>notrayicon</varname>"
 msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2129
+#: C/index.docbook:2125
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
 "Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3620,12 +3620,12 @@ msgstr ""
 "vysílána upozornění. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2136
+#: C/index.docbook:2132
 msgid "<varname>noxvfb</varname>"
 msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2140
+#: C/index.docbook:2136
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
 "graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3638,12 +3638,12 @@ msgstr ""
 "option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2148
+#: C/index.docbook:2144
 msgid "<varname>partial_build</varname>"
 msgstr "<varname>partial_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2152
+#: C/index.docbook:2148
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3655,17 +3655,17 @@ msgstr ""
 "Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2159
+#: C/index.docbook:2155
 msgid "<varname>prefix</varname>"
 msgstr "<varname>prefix</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2170
+#: C/index.docbook:2166
 msgid "<varname>pretty_print</varname>"
 msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2174
+#: C/index.docbook:2170
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
 "Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3676,12 +3676,12 @@ msgstr ""
 "způsobuje problémy, vypněte jej. Výchozí hodnota je <literal>True</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2181
+#: C/index.docbook:2177
 msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2185
+#: C/index.docbook:2181
 msgid ""
 "A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
 "varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3694,12 +3694,12 @@ msgstr ""
 "složkou. Výchozí hodnotu je <literal>'%(command)s'</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2193
+#: C/index.docbook:2189
 msgid "<varname>progress_bar</varname>"
 msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2197
+#: C/index.docbook:2193
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
 "linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3710,12 +3710,12 @@ msgstr ""
 "<literal>True</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2203
+#: C/index.docbook:2199
 msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
 msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2207
+#: C/index.docbook:2203
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
 "running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3725,12 +3725,12 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2213
+#: C/index.docbook:2209
 msgid "<varname>repos</varname>"
 msgstr "<varname>repos</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2217
+#: C/index.docbook:2213
 msgid ""
 "A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
 "repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3744,12 +3744,12 @@ msgstr ""
 "repozitářů a hodnotami jsou cesty alternativních repozitářů. Například:"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2229
+#: C/index.docbook:2225
 msgid "<varname>skip</varname>"
 msgstr "<varname>skip</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2233
+#: C/index.docbook:2229
 msgid ""
 "A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
 "extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3765,12 +3765,12 @@ msgstr ""
 "bez jejich přirozených závislostí."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2243
+#: C/index.docbook:2239
 msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2247
+#: C/index.docbook:2243
 msgid ""
 "A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
 "tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3781,12 +3781,12 @@ msgstr ""
 "hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2253
+#: C/index.docbook:2249
 msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2257
+#: C/index.docbook:2253
 msgid ""
 "Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
 "<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3798,12 +3798,12 @@ msgstr ""
 "filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2264
+#: C/index.docbook:2260
 msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2268
+#: C/index.docbook:2264
 msgid ""
 "Command template for the static analyzer. This has the parameters "
 "<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3822,12 +3822,12 @@ msgstr ""
 "<command>scan-build</command>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2279
+#: C/index.docbook:2275
 msgid "<varname>sticky_date</varname>"
 msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2283
+#: C/index.docbook:2279
 msgid ""
 "A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
 "JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3843,12 +3843,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2292
+#: C/index.docbook:2288
 msgid "<varname>svn_program</varname>"
 msgstr "<varname>svn_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2296
+#: C/index.docbook:2292
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
 "<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3859,12 +3859,12 @@ msgstr ""
 "<literal>bzr</literal>. Výchozí hodnota je <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2303
+#: C/index.docbook:2299
 msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
 msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2307
+#: C/index.docbook:2303
 msgid ""
 "A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
 "setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3875,12 +3875,12 @@ msgstr ""
 "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2313
+#: C/index.docbook:2309
 msgid "<varname>tarballdir</varname>"
 msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2317
+#: C/index.docbook:2313
 msgid ""
 "A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
 "instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3895,12 +3895,12 @@ msgstr ""
 "jhbuild/downloads'</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2326
+#: C/index.docbook:2322
 msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2330
+#: C/index.docbook:2326
 msgid ""
 "A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
 "command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3915,12 +3915,12 @@ msgstr ""
 "nastavit."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2339
+#: C/index.docbook:2335
 msgid "<varname>trycheckout</varname>"
 msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2343
+#: C/index.docbook:2339
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
 "automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3934,12 +3934,12 @@ msgstr ""
 "verzí. Toto nastavení odpovídá předání volby <option>--try-checkout</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2352
+#: C/index.docbook:2348
 msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2356
+#: C/index.docbook:2352
 msgid ""
 "A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
 "the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -3950,12 +3950,12 @@ msgstr ""
 "verzí projektu GNOME. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2363
+#: C/index.docbook:2359
 msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
 msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2367
+#: C/index.docbook:2363
 msgid ""
 "A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
 "graphical tests."
@@ -3964,12 +3964,12 @@ msgstr ""
 "spuštění grafických testů."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2372
+#: C/index.docbook:2368
 msgid "<varname>conditions</varname>"
 msgstr "<varname>conditions</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2376
+#: C/index.docbook:2372
 msgid ""
 "A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
 "and the options that are used for building them. You should use "
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "<literal>conditions.discard()</literal>."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2379
+#: C/index.docbook:2375
 msgid ""
 "The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
 "modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -3998,12 +3998,12 @@ msgstr ""
 "dojde k nějaké změně v jhbuildrc."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2389
+#: C/index.docbook:2385
 msgid "Other Configuration File Structures"
 msgstr "Další struktury souboru nastavení"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2391
+#: C/index.docbook:2387
 msgid ""
 "In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
 "in the configuration file:"
@@ -4012,12 +4012,12 @@ msgstr ""
 "nastavena v souboru s nastavením:"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2396
+#: C/index.docbook:2392
 msgid "<varname>os.environ</varname>"
 msgstr "<varname>os.environ</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2400
+#: C/index.docbook:2396
 msgid ""
 "A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
 "processes that JHBuild spawns."
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
 "JHBuild vytváří."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2403
+#: C/index.docbook:2399
 msgid ""
 "Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
 "<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4037,13 +4037,13 @@ msgstr ""
 "Naříklad:"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2408
+#: C/index.docbook:2404
 #, no-wrap
 msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
 msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2412
+#: C/index.docbook:2408
 msgid ""
 "<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2417
+#: C/index.docbook:2413
 msgid ""
 "This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
 "<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr ""
 "na konci může mít nečekané následky)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2425
+#: C/index.docbook:2421
 msgid ""
 "<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2430
+#: C/index.docbook:2426
 msgid ""
 "After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
 "on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
 "$prefix/bin</literal> na začátek do proměnné <envar>PATH</envar>)."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2435
+#: C/index.docbook:2431
 msgid ""
 "The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
 "function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4097,12 +4097,12 @@ msgstr ""
 "po té, co v prostředí provede změny JHBuild."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2446
+#: C/index.docbook:2442
 msgid "Module Set File Syntax"
 msgstr "Syntax pro soubor sady modulů"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2448
+#: C/index.docbook:2444
 msgid ""
 "JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
 "NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
 "sady modulů pomocí režimu <filename>nxml-mode</filename> v editoru Emacs."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2454
+#: C/index.docbook:2450
 msgid ""
 "The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
 "\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr ""
 "modulů."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2459
+#: C/index.docbook:2455
 msgid ""
 "Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
 "&lt;if&gt; tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4149,12 +4149,12 @@ msgstr ""
 "conditions=</command>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2467 C/index.docbook:3296
+#: C/index.docbook:2463 C/index.docbook:3293
 msgid "Module Sources"
 msgstr "Zdroje modulů"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2469
+#: C/index.docbook:2465
 msgid ""
 "Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
 "sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
 "repozitáři pro vývojáře a jinou pro uživatele)."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2477
+#: C/index.docbook:2473
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
 "describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr ""
 "používá uvnitř definice modulu k určení dodatečných nastavení."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2482
+#: C/index.docbook:2478
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
 "  [ developer-href-example=\"<replaceable>příklad_odkazu_pro_vývojáře</replaceable>\" ] /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2499
+#: C/index.docbook:2495
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
 "identifier for the repository."
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 "identifikátor pro repozitář."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2502
+#: C/index.docbook:2498
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
 "whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
 "tento repozitář výchozím zdrojem pro tento modul."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2506
+#: C/index.docbook:2502
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
 "of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 "repozitářů."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2518
+#: C/index.docbook:2514
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
 "is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 "Slouží jen k informačním účelům."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2522
+#: C/index.docbook:2518
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
 "module definitions."
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 "modulů."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2525
+#: C/index.docbook:2521
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 "  [ hash=\"<replaceable>haš</replaceable>\" ]/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2542
+#: C/index.docbook:2538
 msgid ""
 "All attributes have sensible defaults and depend on the module and "
 "repository definitions. Common attributes are described here."
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 "repozitáře. Běžné atributy jsou popsány zde."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2545
+#: C/index.docbook:2541
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
 "non-default repository name."
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 "jiného názvu repozitáře, než je výchozí."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2548
+#: C/index.docbook:2544
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
 "specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "názvu modulu, který se má stáhnout z repozitáře. Výchozí je id modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2552
+#: C/index.docbook:2548
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4350,17 +4350,17 @@ msgstr ""
 "určení názvu složky pro stažení. Výchozí hodnotu je id modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2556
+#: C/index.docbook:2552
 msgid "Other attributes are described below"
 msgstr "Ostatní atributy jsou popsány níže"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2559
+#: C/index.docbook:2555
 msgid "Bazaar"
 msgstr "Bazaar"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2561
+#: C/index.docbook:2557
 msgid ""
 "This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
 "recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
 "mít Bazaar 1.16 nebo novější."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2564
+#: C/index.docbook:2560
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2569
+#: C/index.docbook:2565
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
 "sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
 "rozvržením."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2585
+#: C/index.docbook:2581
 msgid ""
 "An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
 "<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attribute to anchor on a "
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "<literal>bzr help revisionspec</literal>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2593
+#: C/index.docbook:2589
 msgid ""
 "For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
 "attributes defined:"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
 "\">template</sgmltag>:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2597
+#: C/index.docbook:2593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2604
+#: C/index.docbook:2600
 msgid ""
 "Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
 "repository:"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr ""
 "uvedený výše:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2607
+#: C/index.docbook:2603
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2613
+#: C/index.docbook:2609
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4500,17 +4500,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2622
+#: C/index.docbook:2618
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2624
+#: C/index.docbook:2620
 msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2626
+#: C/index.docbook:2622
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the password to the repository."
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr ""
 "hesla pro repozitář."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2629
+#: C/index.docbook:2625
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the root of the repository."
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
 "kořene repozitáře."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2632
+#: C/index.docbook:2628
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2640
+#: C/index.docbook:2636
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
 "<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4555,17 +4555,17 @@ msgstr ""
 "\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2647
+#: C/index.docbook:2643
 msgid "Darcs"
 msgstr "Darcs"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2649
+#: C/index.docbook:2645
 msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Darcs."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2652
+#: C/index.docbook:2648
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4577,17 +4577,17 @@ msgstr ""
 "      href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2659
+#: C/index.docbook:2655
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2661
+#: C/index.docbook:2657
 msgid "This repository type is used to define a Git repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Git."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2663
+#: C/index.docbook:2659
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2668 C/index.docbook:2790
+#: C/index.docbook:2664 C/index.docbook:2786
 msgid ""
 "It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element:"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 "atributy:"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2672
+#: C/index.docbook:2668
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
 "specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr ""
 "větve, aby nedošlo k narušení vaší vlastní práce."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2679
+#: C/index.docbook:2675
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
 "a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr ""
 "<sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2689
+#: C/index.docbook:2685
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4656,17 +4656,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2698
+#: C/index.docbook:2694
 msgid "Mercurial"
 msgstr "Mercurial"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2700
+#: C/index.docbook:2696
 msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Mercurial."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2703
+#: C/index.docbook:2699
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\"; /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2708
+#: C/index.docbook:2704
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4688,17 +4688,17 @@ msgstr ""
 "&lt;branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"vystup.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2714
+#: C/index.docbook:2710
 msgid "Monotone"
 msgstr "Monotone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2716
+#: C/index.docbook:2712
 msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Monotone."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2719
+#: C/index.docbook:2715
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the repository server."
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr ""
 "serveru s repozitářem."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2722
+#: C/index.docbook:2718
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the database to use for the repository."
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
 "databáze, která se má použít pro repozitář."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2725
+#: C/index.docbook:2721
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
 "specify the branch of the repository to use."
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr ""
 "větve repozitáře, která se má použít."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2728
+#: C/index.docbook:2724
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4739,17 +4739,17 @@ msgstr ""
 "    defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2736
+#: C/index.docbook:2732
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2738
+#: C/index.docbook:2734
 msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2741
+#: C/index.docbook:2737
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2748
+#: C/index.docbook:2744
 msgid ""
 "It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
 "class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr ""
 "stánout, nebo, pokud se jedná o číslo, revizi, která se má stáhnout."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2753
+#: C/index.docbook:2749
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2757
+#: C/index.docbook:2753
 msgid ""
 "It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
 "<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -4803,12 +4803,12 @@ msgstr ""
 "literal>) je možné určit vlastní rozvržení <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2767
+#: C/index.docbook:2763
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2769
+#: C/index.docbook:2765
 msgid ""
 "This repository type is used to define a fake system repository. A system "
 "repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2774
+#: C/index.docbook:2770
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4830,17 +4830,17 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"system\" name=\"system\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2780
+#: C/index.docbook:2776
 msgid "Tarballs"
 msgstr "Tarball"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2782
+#: C/index.docbook:2778
 msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře tarball."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2785
+#: C/index.docbook:2781
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2794
+#: C/index.docbook:2790
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
 "file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag> určuje verzi modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2800
+#: C/index.docbook:2796
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr ""
 "se ke kontrole, jestli byl balíček se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2806
+#: C/index.docbook:2802
 msgid ""
 "Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
 "nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr ""
 "záplaty jít."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2814 C/index.docbook:3428
+#: C/index.docbook:2810 C/index.docbook:3425
 msgid ""
 "For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
 "<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr ""
 "záplaty staženy z příslušného umístění."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2822
+#: C/index.docbook:2818
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/branch&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2830
+#: C/index.docbook:2826
 msgid ""
 "A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
 "contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -4942,12 +4942,12 @@ msgstr ""
 "má importovat."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2838
+#: C/index.docbook:2834
 msgid "Including Other Module Sets"
 msgstr "Vložení dalších sad modulů"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2840
+#: C/index.docbook:2836
 msgid ""
 "JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
 "reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr ""
 "kterou odkazuje prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2844
+#: C/index.docbook:2840
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr ""
 "&lt;include href=\"<replaceable>URI</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2848
+#: C/index.docbook:2844
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
 "module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
 "souboru obsahujícímu prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2852
+#: C/index.docbook:2848
 msgid ""
 "Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
 "sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -4988,12 +4988,12 @@ msgstr ""
 "(zatím neexistuje kód, který by takovou smyčku ošetřil)."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2859
+#: C/index.docbook:2855
 msgid "Module Definitions"
 msgstr "Definice modulů"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2861
+#: C/index.docbook:2857
 msgid ""
 "There are various types of module definitions that can be used in a module "
 "set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr ""
 "nejběžnější."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2865
+#: C/index.docbook:2861
 msgid ""
 "They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr ""
 "moduly."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2872
+#: C/index.docbook:2868
 msgid ""
 "Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
 "element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
 "první."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2877
+#: C/index.docbook:2873
 msgid ""
 "After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
 "\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5046,12 +5046,12 @@ msgstr ""
 "volitelné závislosti v jiném modulu."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2884
+#: C/index.docbook:2880
 msgid "autotools"
 msgstr "autotools"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2886
+#: C/index.docbook:2882
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr ""
 "modulu, který se kompiluje pomocí systému sestavení Autotools."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2890
+#: C/index.docbook:2886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/autotools&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2922
+#: C/index.docbook:2918
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr ""
 "<command>make</command> respektive <command>make install</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2929
+#: C/index.docbook:2925
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
 "the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr ""
 "se má použít."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2944
+#: C/index.docbook:2940
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
 "specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr ""
 "soubory nainstalované z modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2954
+#: C/index.docbook:2950
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
 "attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr ""
 "odděleného stromu se zdrojovými kódy."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2959
+#: C/index.docbook:2955
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
 "is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr ""
 "zdrojovými kódy, ale mohou být sestavené mimo něj."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2963
+#: C/index.docbook:2959
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
 "used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr ""
 "<varname>autogenargs</varname>. Zde je například výchozí autogen-template:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2971
+#: C/index.docbook:2967
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
 "%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2975
+#: C/index.docbook:2971
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
 "specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr ""
 "command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2979
+#: C/index.docbook:2975
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
 "attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5263,12 +5263,12 @@ msgstr ""
 "build</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2986
+#: C/index.docbook:2982
 msgid "cmake"
 msgstr "cmake"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2988
+#: C/index.docbook:2984
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the CMake build system."
@@ -5277,11 +5277,12 @@ msgstr ""
 "modulu, který se sestavuje pomocí nástroje sestavení CMake."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2991
+#: C/index.docbook:2987
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"&lt;cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"&gt;\n"
+"  &lt;cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"\n"
+"            [ skip-install=\"<replaceable>skip-install</replaceable>\" ]&gt;\n"
 "  &lt;branch [ ... ] &gt;\n"
 "    [...]\n"
 "  &lt;/branch&gt;\n"
@@ -5297,28 +5298,29 @@ msgid ""
 "&lt;/cmake&gt;\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"&lt;cmake id=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"&gt;\n"
-"  &lt;branch [ … ] &gt;\n"
+"  &lt;cmake id=\"<replaceable>nazev_modulu</replaceable>\"\n"
+"            [skip-install=\"<replaceable>preskocit_instalaci</replaceable>\"]&gt;\n"
+"  &lt;branch […] &gt;\n"
 "    […]\n"
 "  &lt;/branch&gt;\n"
 "\n"
 "  &lt;dependencies&gt;\n"
-"    &lt;dep package=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"/&gt;\n"
-"    …\n"
+"    &lt;dep package=\"<replaceable>nazev_modulu</replaceable>\"/&gt;\n"
+"    ...\n"
 "  &lt;/dependencies&gt;\n"
 "  &lt;after&gt;\n"
-"    &lt;dep package=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"/&gt;\n"
+"    &lt;dep package=\"<replaceable>nazev_modulu</replaceable>\"/&gt;\n"
 "    …\n"
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "&lt;/cmake&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3010
+#: C/index.docbook:3007
 msgid "distutils"
 msgstr "distutils"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3012
+#: C/index.docbook:3009
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is built using python's distutils"
@@ -5327,7 +5329,7 @@ msgstr ""
 "modulu, který se sestavuje pomocí distutils od Pythonu."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3015
+#: C/index.docbook:3012
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5365,12 +5367,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/distutils&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3035
+#: C/index.docbook:3032
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3037
+#: C/index.docbook:3034
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
 "to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5381,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 "podřízeného prvku <sgmltag class=\"element\">kconfig</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3042
+#: C/index.docbook:3039
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5433,12 +5435,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/linux&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3069
+#: C/index.docbook:3066
 msgid "perl"
 msgstr "perl"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3071
+#: C/index.docbook:3068
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
 "modules."
@@ -5447,7 +5449,7 @@ msgstr ""
 "jazyka Perl."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3074
+#: C/index.docbook:3071
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
 "specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5456,7 +5458,7 @@ msgstr ""
 "dodatečných argumentů, které se předají příkazu <command>make</command>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3078
+#: C/index.docbook:3075
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5498,12 +5500,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/perl&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3100
+#: C/index.docbook:3097
 msgid "systemmodule"
 msgstr "systemmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3102
+#: C/index.docbook:3099
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
 "specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5514,7 +5516,7 @@ msgstr ""
 "skrze systém správy balíčků vaší distribuce."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3107
+#: C/index.docbook:3104
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5532,7 +5534,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3115
+#: C/index.docbook:3112
 msgid ""
 "If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
 "\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5546,7 +5548,7 @@ msgstr ""
 "\"attribute\">type</sgmltag> značky <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3120
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
 "the matching program name."
@@ -5555,7 +5557,7 @@ msgstr ""
 "odpovídající názvy programů."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3127
+#: C/index.docbook:3124
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
 "searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5572,7 +5574,7 @@ msgstr ""
 "module-autogenargs\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3138
+#: C/index.docbook:3135
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5606,7 +5608,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3154
+#: C/index.docbook:3151
 msgid ""
 "If the system module may be installed in different locations or installed "
 "with different names by different distributions, <sgmltag class=\"element"
@@ -5623,7 +5625,7 @@ msgstr ""
 "stejné atributy jako značka <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3162
+#: C/index.docbook:3159
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5673,12 +5675,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3188
+#: C/index.docbook:3185
 msgid "waf"
 msgstr "waf"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3190
+#: C/index.docbook:3187
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the Waf build system."
@@ -5687,7 +5689,7 @@ msgstr ""
 "který je sestavován pomocí systému sestavení Waf."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3193
+#: C/index.docbook:3190
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5697,7 +5699,7 @@ msgstr ""
 "<command>waf</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3197
+#: C/index.docbook:3194
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
 "to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5708,7 +5710,7 @@ msgstr ""
 "command>. Hodí se to při sestavování modulu v jazyce Python verze 3."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3202
+#: C/index.docbook:3199
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5748,12 +5750,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/waf&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3223
+#: C/index.docbook:3220
 msgid "testmodule"
 msgstr "testmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3225
+#: C/index.docbook:3222
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
 "create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5762,7 +5764,7 @@ msgstr ""
 "modulu, který spustí sadu testů používající LDTP nebo Dogtail."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3229
+#: C/index.docbook:3226
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5812,7 +5814,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/testmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3253
+#: C/index.docbook:3250
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
 "tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5823,7 +5825,7 @@ msgstr ""
 "souborů .py. „ldtp“ vyvolá „ldtprunner run.xml“."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3257
+#: C/index.docbook:3254
 msgid ""
 "Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
 "run the tests in"
@@ -5832,12 +5834,12 @@ msgstr ""
 "provedly testy."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3262
+#: C/index.docbook:3259
 msgid "metamodule"
 msgstr "metamodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3264
+#: C/index.docbook:3261
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
 "that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5848,7 +5850,7 @@ msgstr ""
 "závislosti."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3268
+#: C/index.docbook:3265
 msgid ""
 "For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
 "GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5859,7 +5861,7 @@ msgstr ""
 "nainstalovat kompletní uživatelské prostředí."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3272
+#: C/index.docbook:3269
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5887,7 +5889,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/metamodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3285
+#: C/index.docbook:3282
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
 "the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5900,17 +5902,17 @@ msgstr ""
 "link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3293
+#: C/index.docbook:3290
 msgid "Deprecated Elements"
 msgstr "Zavržené prvky"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3299
+#: C/index.docbook:3296
 msgid "cvsroot"
 msgstr "cvsroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3301
+#: C/index.docbook:3298
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5920,7 +5922,7 @@ msgstr ""
 "něj by se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3305
+#: C/index.docbook:3302
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a CVS repository."
@@ -5929,7 +5931,7 @@ msgstr ""
 "repozitáře CVS."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3308
+#: C/index.docbook:3305
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5945,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 "           password=\"<replaceable>heslo-anonymního-cvs</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3315
+#: C/index.docbook:3312
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the CVS repository."
@@ -5954,7 +5956,7 @@ msgstr ""
 "identifikátor pro repozitář CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3318
+#: C/index.docbook:3315
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -5963,7 +5965,7 @@ msgstr ""
 "o výchozí zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3322
+#: C/index.docbook:3319
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
 "used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -5976,12 +5978,12 @@ msgstr ""
 "přístup."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3329
+#: C/index.docbook:3326
 msgid "svnroot"
 msgstr "svnroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3331
+#: C/index.docbook:3328
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5991,7 +5993,7 @@ msgstr ""
 "se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3335
+#: C/index.docbook:3332
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a Subversion repository."
@@ -6000,7 +6002,7 @@ msgstr ""
 "repozitáře Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3338
+#: C/index.docbook:3335
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6014,7 +6016,7 @@ msgstr ""
 "           href=\"<replaceable>kořen-anonymního-svn</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3344
+#: C/index.docbook:3341
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the Subversion repository."
@@ -6023,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 "identifikátor pro repozitář Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3347
+#: C/index.docbook:3344
 msgid ""
 "If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -6032,7 +6034,7 @@ msgstr ""
 "o výchozí zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3351
+#: C/index.docbook:3348
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
 "for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6043,12 +6045,12 @@ msgstr ""
 "literal> nebo <literal>https</literal> nebo <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3361
+#: C/index.docbook:3358
 msgid "Deprecated Module Types"
 msgstr "Zavržené typy modulů"
 
 #. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3364
+#: C/index.docbook:3361
 msgid ""
 "This section describes deprecated elements, they may still be used in "
 "existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6057,12 +6059,12 @@ msgstr ""
 "stávajících sadách modulů, ale není doporučováno je používat napříště."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3370
+#: C/index.docbook:3367
 msgid "tarball"
 msgstr "tarball"
 
 #. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3373
+#: C/index.docbook:3370
 msgid ""
 "This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
 "\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6073,7 +6075,7 @@ msgstr ""
 "\"element\">tarball</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3378
+#: C/index.docbook:3375
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
 "module that is to be built from a tarball."
@@ -6082,7 +6084,7 @@ msgstr ""
 "modulu, který je sestavován z archivu tarball."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3381
+#: C/index.docbook:3378
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6138,7 +6140,7 @@ msgstr ""
 "  &lt;/tarball&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3408
+#: C/index.docbook:3405
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
 "\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6147,7 +6149,7 @@ msgstr ""
 "\"attribute\">version</sgmltag> se používají k identifikaci modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3412
+#: C/index.docbook:3409
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
 "to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6166,7 +6168,7 @@ msgstr ""
 "se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3421
+#: C/index.docbook:3418
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
 "one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6181,7 +6183,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag> říká, do jaké úrovně složek se má při použití záplaty jít."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3436
+#: C/index.docbook:3433
 msgid ""
 "The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
 "sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -6192,3 +6194,36 @@ msgstr ""
 "<sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> a <sgmltag class=\"element"
 "\">after</sgmltag> jsou zpracovány stejně jako v <link linkend=\"moduleset-"
 "syntax-defs-autotools\">autotools</link>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "&lt;cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"&gt;\n"
+#~ "  &lt;branch [ ... ] &gt;\n"
+#~ "    [...]\n"
+#~ "  &lt;/branch&gt;\n"
+#~ "\n"
+#~ "  &lt;dependencies&gt;\n"
+#~ "    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
+#~ "    ...\n"
+#~ "  &lt;/dependencies&gt;\n"
+#~ "  &lt;after&gt;\n"
+#~ "    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
+#~ "    ...\n"
+#~ "  &lt;/after&gt;\n"
+#~ "&lt;/cmake&gt;\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "&lt;cmake id=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"&gt;\n"
+#~ "  &lt;branch [ … ] &gt;\n"
+#~ "    […]\n"
+#~ "  &lt;/branch&gt;\n"
+#~ "\n"
+#~ "  &lt;dependencies&gt;\n"
+#~ "    &lt;dep package=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"/&gt;\n"
+#~ "    …\n"
+#~ "  &lt;/dependencies&gt;\n"
+#~ "  &lt;after&gt;\n"
+#~ "    &lt;dep package=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"/&gt;\n"
+#~ "    …\n"
+#~ "  &lt;/after&gt;\n"
+#~ "&lt;/cmake&gt;\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]