[almanah] Updated Swedish translation



commit 6144eb6d3fe69ebe71c7ae0969b2521a3b4964bb
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Jan 26 21:50:14 2016 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   50 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 91a5cdd..c194b2e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Swedish translation for almanah.
-# Copyright © 2008-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2008-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the diary package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016.
 # Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: almanah\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=almanah&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 09:23+0100\n"
-"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/almanah.appdata.xml.in.h:1
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "exempelvis uppgifter och möten från Evolution)."
 
 #: ../data/almanah.desktop.in.h:1 ../src/application.c:133
-#: ../src/main-window.c:144
+#: ../src/main-window.c:155
 msgid "Almanah Diary"
 msgstr "Almanah dagbok"
 
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "Välj datum"
 
 #: ../src/date-entry-dialog.c:127 ../src/import-export-dialog.c:169
-#: ../src/import-export-dialog.c:475 ../src/main-window.c:210
+#: ../src/import-export-dialog.c:475 ../src/main-window.c:225
 #: ../src/preferences-dialog.c:177 ../src/search-dialog.c:95
 #: ../src/uri-entry-dialog.c:126
 msgid "UI data could not be loaded"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "_Kopiera"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Klistra in"
 
-#: ../src/gtk/menus.ui.h:14 ../src/main-window.c:607
+#: ../src/gtk/menus.ui.h:14 ../src/main-window.c:626
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "Resultat av import"
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed at the top of the main window.
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed above each printed entry.
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the dates displayed in search results.
-#: ../src/import-export-dialog.c:542 ../src/main-window.c:568
-#: ../src/main-window.c:599 ../src/main-window.c:1202 ../src/printing.c:263
+#: ../src/import-export-dialog.c:542 ../src/main-window.c:587
+#: ../src/main-window.c:618 ../src/main-window.c:1225 ../src/printing.c:263
 #: ../src/search-dialog.c:180
 msgid "%A, %e %B %Y"
 msgstr "%A, %e %B %Y"
@@ -492,45 +492,55 @@ msgstr ""
 "Post importerad från ”%s”:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main-window.c:572
+#: ../src/main-window.c:591
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to edit this diary entry for %s?"
 msgstr "Är du säker på att du vill redigera denna dagbokspost för %s?"
 
-#: ../src/main-window.c:575 ../src/main-window.c:606
+#: ../src/main-window.c:594 ../src/main-window.c:625
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../src/main-window.c:576
+#: ../src/main-window.c:595
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
-#: ../src/main-window.c:603
+#: ../src/main-window.c:622
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this diary entry for %s?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna dagbokspost för %s?"
 
 #. Print a warning about the unknown tag
-#: ../src/main-window.c:713
+#: ../src/main-window.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown or duplicate text tag \"%s\" in entry. Ignoring."
 msgstr "Okänd eller dubblett texttagg ”%s” i post. Ignorerar."
 
-#: ../src/main-window.c:950
+#: ../src/main-window.c:973
 msgid "Error opening URI"
 msgstr "Fel vid öppnande av URI"
 
 #. Translators: this is an event source name (like Calendar appointment) and the time when the event takes 
place
-#: ../src/main-window.c:1129
+#: ../src/main-window.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s @ %s"
 msgstr "%s @ %s"
 
-#: ../src/main-window.c:1235
+#: ../src/main-window.c:1258
 msgid "Entry content could not be loaded"
 msgstr "Postens innehåll kunde inte läsas in"
 
-#: ../src/main-window.c:1354
+#. Translators: this sentence is just used in startup to estimate the width
+#. of a 15 words sentence. Translate with some randome sentences with just 15 words.
+#. See: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=754841
+#: ../src/main-window.c:1414
+msgid ""
+"This is just a fifteen words sentence to calculate the diary entry text view "
+"size"
+msgstr ""
+"Detta är en mening på femton ord för att beräkna längden på poster i dagboken"
+
+#: ../src/main-window.c:1450
 msgid "Spelling checker could not be initialized"
 msgstr "Stavningskontrollen kunde inte initieras"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]