[nautilus-open-terminal] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-open-terminal] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 24 Jan 2016 16:48:58 +0000 (UTC)
commit 2afc459824dc431e2075e2a81fa89740c636a863
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Jan 24 18:48:40 2016 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3bd1556..5366957 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,84 +9,82 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-open-terminal HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 03:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-16 14:12+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nautilus-open-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:359
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:401
msgid "Open in _Remote Terminal"
msgstr "Atverti _nuotoliniame terminale"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:361
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:403
msgid "Open in _Local Terminal"
msgstr "Atverti _vietiniame terminale"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:365 ../src/nautilus-open-terminal.c:376
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:407 ../src/nautilus-open-terminal.c:418
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Atverti šiuo metu pasirinktą aplanką terminale"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:367 ../src/nautilus-open-terminal.c:378
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:388
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:409 ../src/nautilus-open-terminal.c:420
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:430
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Atverti šiuo metu atvertą aplanką terminale"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:373 ../src/nautilus-open-terminal.c:387
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:415 ../src/nautilus-open-terminal.c:429
msgid "Open in T_erminal"
msgstr "Atverti _terminale"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:384
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:426
msgid "Open T_erminal"
msgstr "Atverti _terminalą"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:385
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:427
msgid "Open a terminal"
msgstr "Atverti terminalą"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:400 ../src/nautilus-open-terminal.c:413
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:442 ../src/nautilus-open-terminal.c:455
msgid "Open in _Midnight Commander"
msgstr "Atverti _Midnight Commanderyje"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:402
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:444
msgid ""
"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
msgstr ""
-"Atverti šiuo metu pasirinktą aplanką terminalinėje failų tvarkyklėje "
+"Atverti šiuo metu pasirinktą aplanką terminalinėje failų tvarkytuvėje "
"Midnight Commander"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:404 ../src/nautilus-open-terminal.c:414
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:446 ../src/nautilus-open-terminal.c:456
msgid ""
"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
msgstr ""
-"Atverti šiuo metu atvertą aplanką terminalinėje failų tvarkyklėje Midnight "
+"Atverti šiuo metu atvertą aplanką terminalinėje failų tvarkytuvėje Midnight "
"Commander"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:410
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:452
msgid "Open _Midnight Commander"
msgstr "Atverti _Midnight Commander"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:411
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:453
msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
-msgstr "Atverti terminalinę failų tvarkyklę Midnight Commander"
+msgstr "Atverti terminalinę failų tvarkytuvę Midnight Commander"
#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:1
msgid ""
-"If set to true, and if the terminal file manager \"Midnight Commander\" is "
-"installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be "
-"displayed in the context menu."
-msgstr ""
-"Jei pasirinkta ir terminalinė failų tvarkyklė \"Midnight Commander\" yra "
-"įdiegta, meniu punktas \"Atverti Midnight Commanderyje\" bus rodomas "
-"kontekstiniame meniu."
+"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
+"directory"
+msgstr "Ar atveriant terminalą darbalaukyje atverti terminalą namų aplanke"
#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -95,9 +93,9 @@ msgid ""
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
msgstr ""
-"Jei pasirinkta, terminalo atvėrimas darbastalyje atvers terminalą namų "
-"aplanke. Kitaip terminalas bus atvertas darbastalio aplanke. Šis raktas "
-"nereikšmingas, jei darbastalio aplankas identiškas namų aplankui."
+"Jei pasirinkta, terminalo atvėrimas darbalaukyje atvers terminalą namų "
+"aplanke. Kitaip terminalas bus atvertas darbalaukio aplanke. Šis raktas "
+"nereikšmingas, jei darbalaukio aplankas identiškas namų aplankui."
#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:3
msgid "Whether a Midnight Commander menu item should be displayed"
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ar Midnight Commander meniu punktas turėtų būti rodomas"
#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:4
msgid ""
-"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
-"directory"
-msgstr "Ar atveriant terminalą darbastalyje atverti terminalą namų aplanke"
+"If set to true, and if the terminal file manager \"Midnight Commander\" is "
+"installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be "
+"displayed in the context menu."
+msgstr ""
+"Jei pasirinkta ir terminalinė failų tvarkytuvė \"Midnight Commander\" yra "
+"įdiegta, meniu punktas \"Atverti Midnight Commanderyje\" bus rodomas "
+"kontekstiniame meniu."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]