[gnome-nibbles] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 21 Jan 2016 19:26:31 +0000 (UTC)
commit 6a986097c3061b51c4e3e75a621f52a0b89e3b0b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Jan 21 21:26:07 2016 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 205 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8c9932a..71d3b60 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-19 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-18 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/controls-grid.ui.h:1
msgid "Player"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
"žaiskite su draugu."
#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:1 ../data/nibbles.ui.h:1
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:424 ../src/gnome-nibbles.vala:764
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:803
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:490 ../src/gnome-nibbles.vala:861
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:900
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "_Apie"
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
-#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:369
+#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:379
msgid "_New Game"
msgstr "_Naujas žaidimas"
-#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:398
+#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:408
msgid "_Pause"
msgstr "_Pristabdyti"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Pasirinkite žaidžiančių žmonių skaičių."
msgid "_Next"
msgstr "_Kitas"
-#: ../data/nibbles.ui.h:10
+#: ../data/nibbles.ui.h:10 ../data/preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Controls"
msgstr "Valdikliai"
@@ -199,58 +199,78 @@ msgid "Game level to start on."
msgstr "Pradinis žaidimo lygis."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:13
+msgid "Worms movement speed"
+msgstr "Kirmėlių judėjimo greitis"
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:14
+msgid "Worms movement speed."
+msgstr "Kirmėlių judėjimo greitis."
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:15
msgid "Enable sounds"
msgstr "Įjungti garsus"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:16
msgid "Enable sounds."
msgstr "Įjungti garsus."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:17
+msgid "Enable fake bonuses"
+msgstr "Įjungti netikras premijas"
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:18
+msgid "Enable fake bonuses."
+msgstr "Įjungti netikras premijas."
+
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:19
msgid "Color to use for worm"
msgstr "Kirmėlės spalva"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:20
msgid "Color to use for worm."
msgstr "Kirmėlės spalva."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21
msgid "Use relative movement"
msgstr "Naudoti reliatyvų judėjimą"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:22
msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
msgstr "Naudoti santykinį judėjimą (t.y. tik kairėn ir dešinėn)."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23
+#: ../src/preferences-dialog.vala:110
msgid "Move up"
msgstr "Perkelti aukštyn"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:24
msgid "Key to use for motion up."
msgstr "Judėjimo aukštyn klavišas."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25
+#: ../src/preferences-dialog.vala:113
msgid "Move down"
msgstr "Perkelti žemyn"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:22
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:26
msgid "Key to use for motion down."
msgstr "Judėjimo žemyn klavišas."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27
+#: ../src/preferences-dialog.vala:116
msgid "Move left"
msgstr "Eiti kairėn"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:24
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:28
msgid "Key to use for motion left."
msgstr "Judėjimo kairėn klavišas."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:29
+#: ../src/preferences-dialog.vala:119
msgid "Move right"
msgstr "Eiti dešinėn"
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:26
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:30
msgid "Key to use for motion right."
msgstr "Judėjimo dešinėn klavišas."
@@ -258,44 +278,104 @@ msgstr "Judėjimo dešinėn klavišas."
msgid "Worm"
msgstr "Kirmėlė"
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "Speed"
+msgstr "Greitis"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "_Beginner"
+msgstr "_Pradedantysis"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "_Slow"
+msgstr "_Lėtai"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Vidutiniškai"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:6
+msgid "_Fast"
+msgstr "_Greitai"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "Options"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "E_nable sounds"
+msgstr "Įj_ungti garsus"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "_Enable fake bonuses"
+msgstr "Įj_ungti netikras premijas"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "_General"
+msgstr "_Bendra"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "Worm color"
+msgstr "Kirmėlės spalva:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Worm _1"
+msgstr "Kirmėlė _1"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:14
+msgid "Worm _2"
+msgstr "Kirmėlė _2"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Worm _3"
+msgstr "Kirmėlė _3"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:16
+msgid "Worm _4"
+msgstr "Kirmėlė _4"
+
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:96
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:100
msgid "Show release version"
msgstr "Rodyti laidos versiją"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:365
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:375
msgid "Are you sure you want to start a new game?"
msgstr "Ar tikrai norite pradėti naują žaidimą?"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:366
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:376
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
msgstr "Jei pradėsite naują žaidimą, esamas žaidimas bus prarastas."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:393
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:403
msgid "_Resume"
msgstr "_Tęsti"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:477 ../src/gnome-nibbles.vala:674
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:543 ../src/gnome-nibbles.vala:740
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Lygis %d"
#. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:556
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:622
msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Sudėtingumo lygis:"
#. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:654
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:720
#, c-format
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "Lygis %d užbaigtas!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:661
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:727
msgid "_Next Level"
msgstr "_Kitas lygis"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:704
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:801
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
@@ -303,20 +383,20 @@ msgstr[0] "%d taškas"
msgstr[1] "%d taškai"
msgstr[2] "%d taškų"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:713
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:810
#, c-format
msgid "(%d more points to reach the leaderboard)"
msgstr "(dar %d taškų, kad patektumėte į lyderių poziciją)"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:719
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:816
msgid "_Play Again"
msgstr "Ža_isti dar kartą"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:767
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:864
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "GNOME kirmelės žaidimas"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:776
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:873
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinis vertėjas:\n"
@@ -329,11 +409,23 @@ msgstr ""
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:961 ../src/nibbles-view.vala:574
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1058 ../src/nibbles-view.vala:585
#, c-format
msgid "Player %d"
msgstr "Žaidėjas %d"
+#: ../src/preferences-dialog.vala:122
+msgid "Action"
+msgstr "Veiksmas"
+
+#: ../src/preferences-dialog.vala:129
+msgid "Key"
+msgstr "Klavišas"
+
+#: ../src/preferences-dialog.vala:212
+msgid "The key you selected is already assigned!"
+msgstr "Pasirinktas klavišas jau yra priskirtas!"
+
#~ msgid "Number of human players"
#~ msgstr "Žaidžiančių žmonių skaičius"
@@ -346,12 +438,6 @@ msgstr "Žaidėjas %d"
#~ msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
#~ msgstr "Žaidimo greitis (1=greitas, 4=lėtas)."
-#~ msgid "Enable fake bonuses"
-#~ msgstr "Įjungti netikras premijas"
-
-#~ msgid "Enable fake bonuses."
-#~ msgstr "Įjungti netikras premijas."
-
#~ msgid "Play levels in random order"
#~ msgstr "Žaisti lygius atsitiktine tvarka"
@@ -380,9 +466,6 @@ msgstr "Žaidėjas %d"
#~ "\n"
#~ "Patikrinkite, ar Gnibbles įdiegtas korektiškai"
-#~ msgid "The shortcut you selected is already assigned."
-#~ msgstr "Pasirinktas trumpinys jau priskirtas."
-
#~ msgid "Unknown Command"
#~ msgstr "Nežinoma komanda"
@@ -431,22 +514,6 @@ msgstr "Žaidėjas %d"
#~ msgstr "Jūsų taškai pateko į top 10."
#~ msgctxt "game speed"
-#~ msgid "Beginner"
-#~ msgstr "Pradedančiajam"
-
-#~ msgctxt "game speed"
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Lėtai"
-
-#~ msgctxt "game speed"
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Vidutiniškai"
-
-#~ msgctxt "game speed"
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Greitai"
-
-#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Beginner with Fakes"
#~ msgstr "Pradedančiajam, su apgaule"
@@ -462,15 +529,9 @@ msgstr "Žaidėjas %d"
#~ msgid "Fast with Fakes"
#~ msgstr "Greitai, su apgaule "
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Nustatymai"
-
#~ msgid "Game"
#~ msgstr "Žaidimas"
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Greitis"
-
#~ msgid "Nibbles newbie"
#~ msgstr "Nibbles naujokas"
@@ -483,18 +544,9 @@ msgstr "Žaidėjas %d"
#~ msgid "Finger-twitching good"
#~ msgstr "Pirštus trukčioju gerai"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Nustatymai"
-
#~ msgid "_Play levels in random order"
#~ msgstr "Žai_sti lygius atsitiktine tvarka"
-#~ msgid "_Enable fake bonuses"
-#~ msgstr "Įj_ungti netikras premijas"
-
-#~ msgid "E_nable sounds"
-#~ msgstr "Įj_ungti garsus"
-
#~ msgid "_Starting level:"
#~ msgstr "_Pradinis lygis:"
@@ -510,9 +562,6 @@ msgstr "Žaidėjas %d"
#~ msgid "_Use relative movement"
#~ msgstr "_Naudoti reliatyvų judėjimą"
-#~ msgid "_Worm color:"
-#~ msgstr "_Gyvatės spalva:"
-
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Raudona"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]