[genius] Updated Czech translation



commit 455345b67adc26dd7f99f7c5a7d6c73f89d03498
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Jan 15 16:15:13 2016 +0100

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po |   31 ++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 930d031..84a80da 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Czech translation for genius.
 # Copyright (C) 2011 genius's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the genius package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-10 22:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-28 21:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-06 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:14+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -71,8 +71,9 @@ msgid "Genius Manual"
 msgstr "Příručka k aplikaci Genius"
 
 #: C/genius.xml:40(year)
-msgid "1997-2014"
-msgstr "1997 – 2014"
+#| msgid "1997-2014"
+msgid "1997-2016"
+msgstr "1997 – 2016"
 
 #: C/genius.xml:41(holder)
 msgid "Jiří (George) Lebl"
@@ -124,8 +125,8 @@ msgstr ""
 "Mnoho názvů použitých firmami k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
 "ochranné známky. Na místech, kde jsou tyto názvy v dokumentaci použity a "
 "členové Dokumentačního projektu GNOME jsou si vědomi skutečnosti, že se "
-"jedná o ochrannou známku, je takovýto název psán velkými písmeny celý nebo "
-"s velkým písmenem na začátku."
+"jedná o ochrannou známku, je takovýto název psán velkými písmeny celý nebo s "
+"velkým písmenem na začátku."
 
 #: C/genius.xml:35(para)
 msgid ""
@@ -222,16 +223,17 @@ msgid "0.2"
 msgstr "0.2"
 
 #: C/genius.xml:146(date)
-msgid "October 2014"
-msgstr "říjen 2014"
+msgid "January 2016"
+msgstr "leden 2016"
 
 #: C/genius.xml:148(para)
 msgid "Jiri (George) Lebl <email>jirka 5z com</email>"
 msgstr "Jiri (George) Lebl <email>jirka 5z com</email>"
 
 #: C/genius.xml:154(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.0.20 of Genius."
-msgstr "Tato příručka popisuje aplikaci Genius ve verzi 1.0.20."
+#| msgid "This manual describes version 1.0.20 of Genius."
+msgid "This manual describes version 1.0.21 of Genius."
+msgstr "Tato příručka popisuje aplikaci Genius ve verzi 1.0.21."
 
 #: C/genius.xml:157(title)
 msgid "Feedback"
@@ -16934,3 +16936,6 @@ msgstr ""
 #: C/genius.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
+
+#~ msgid "October 2014"
+#~ msgstr "říjen 2014"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]