[gnome-boxes] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 10 Jan 2016 15:18:24 +0000 (UTC)
commit 90b5954e0fd14cfece736e128c19bc633c018470
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Jan 10 17:18:05 2016 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5e758a8..269a608 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-17 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-09 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-05 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Paprasta GNOME 3 programa nutolusioms arba virtualioms sistemoms pasiekti. "
"Skirtingai nuo kito virtualių mašinų valdymo programinės įrangos, Boxes "
-"taikosi į paprastus darbastalio naudotojus. Todėl Boxes neturi daug "
+"taikosi į paprastus darbalaukio naudotojus. Todėl Boxes neturi daug "
"sudėtingų parametrų virtualioms mašinoms tvarkyti. Vietoje to Boxes siekia, "
"kad viskas veiktų iš karto su labai mažai naudotojo įvesties."
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Dėžės"
#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:2
msgid "Virtual machine viewer/manager"
-msgstr "Virtualių mašinų žiūryklė/valdyklė"
+msgstr "Virtualių mašinų žiūryklė/tvarkytuvė"
#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:3
msgid "View and use virtual machines"
@@ -117,15 +117,18 @@ msgstr "Sla_ptažodis"
msgid "Sign In"
msgstr "Prisijungti"
-#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:1
+#. Translators: this is a switch to show all boxes in main view.
+#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:2
msgid "All"
msgstr "Visos"
-#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:2
+#. Translators: this is a switch to show only local boxes in main view.
+#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:4
msgid "Local"
msgstr "Vietinės"
-#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:3
+#. Translators: this is a switch to show only remote boxes in main view.
+#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:6
msgid "Remote"
msgstr "Nutolusios"
@@ -298,23 +301,24 @@ msgstr ""
"Pasirinkite greitąjį diegimą automatiniam dėžės konfigūravimui su "
"optimaliais nustatymais."
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:2
+#. Translators:
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3
msgid "Express Install"
msgstr "Greitasis diegimas"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:278
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:278
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:279
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:5 ../src/unattended-installer.vala:279
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:5
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:6
msgid "_Add Password"
msgstr "Pridėti sl_aptažodį"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:6
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:7
msgid "Product Key"
msgstr "Produkto raktas"
@@ -715,18 +719,18 @@ msgstr ""
msgid "Maximum _Disk Size: "
msgstr "Didžiausias _disko dydis: "
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:698
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:689
msgid "_Run in background"
msgstr "_Vykdyti fone"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:709
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:712
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:700
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:703
#, c-format
msgid "'%s' will not be paused automatically."
msgstr "Dėžė „%s“ nebus automatiškai pristabdoma."
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:710
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:713
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:701
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:704
#, c-format
msgid "'%s' will be paused automatically to save resources."
msgstr "„%s“ bus automatiškai pristabdoma taupant išteklius."
@@ -752,21 +756,21 @@ msgstr "„%s“ perleidimas trunka per ilgai. Priverstinai išjungti?"
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Išjungti"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:741
+#: ../src/libvirt-machine.vala:750
msgid "Installing…"
msgstr "Diegiama…"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/libvirt-machine.vala:743 ../src/wizard-source.vala:82
+#: ../src/libvirt-machine.vala:752 ../src/wizard-source.vala:82
msgid "Live"
msgstr "Veikia"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:745
+#: ../src/libvirt-machine.vala:754
msgid "Importing…"
msgstr "Importuojama…"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:754 ../src/ovirt-machine.vala:84
+#: ../src/libvirt-machine.vala:763 ../src/ovirt-machine.vala:84
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "serveris: %s"
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "ne"
msgid "Incapable host system"
msgstr "Nepajėgi pagrindinė sistema"
-#: ../src/vm-creator.vala:174
+#: ../src/vm-creator.vala:175
#, c-format
msgid "Live box '%s' has been deleted automatically."
msgstr "Dėžė „%s“ buvo automatiškai ištrinta."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]