[gnome-boxes] Updated Lithuanian translation



commit 90b5954e0fd14cfece736e128c19bc633c018470
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jan 10 17:18:05 2016 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   48 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5e758a8..269a608 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-17 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-09 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-05 14:09+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paprasta GNOME 3 programa nutolusioms arba virtualioms sistemoms pasiekti. "
 "Skirtingai nuo kito virtualių mašinų valdymo programinės įrangos, Boxes "
-"taikosi į paprastus darbastalio naudotojus. Todėl Boxes neturi daug "
+"taikosi į paprastus darbalaukio naudotojus. Todėl Boxes neturi daug "
 "sudėtingų parametrų virtualioms mašinoms tvarkyti. Vietoje to Boxes siekia, "
 "kad viskas veiktų iš karto su labai mažai naudotojo įvesties."
 
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Dėžės"
 
 #: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:2
 msgid "Virtual machine viewer/manager"
-msgstr "Virtualių mašinų žiūryklė/valdyklė"
+msgstr "Virtualių mašinų žiūryklė/tvarkytuvė"
 
 #: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:3
 msgid "View and use virtual machines"
@@ -117,15 +117,18 @@ msgstr "Sla_ptažodis"
 msgid "Sign In"
 msgstr "Prisijungti"
 
-#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:1
+#. Translators: this is a switch to show all boxes in main view.
+#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:2
 msgid "All"
 msgstr "Visos"
 
-#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:2
+#. Translators: this is a switch to show only local boxes in main view.
+#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:4
 msgid "Local"
 msgstr "Vietinės"
 
-#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:3
+#. Translators: this is a switch to show only remote boxes in main view.
+#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:6
 msgid "Remote"
 msgstr "Nutolusios"
 
@@ -298,23 +301,24 @@ msgstr ""
 "Pasirinkite greitąjį diegimą automatiniam dėžės konfigūravimui su "
 "optimaliais nustatymais."
 
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:2
+#. Translators:
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3
 msgid "Express Install"
 msgstr "Greitasis diegimas"
 
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:278
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:278
 msgid "Username"
 msgstr "Naudotojo vardas"
 
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:279
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:5 ../src/unattended-installer.vala:279
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:5
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:6
 msgid "_Add Password"
 msgstr "Pridėti sl_aptažodį"
 
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:6
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:7
 msgid "Product Key"
 msgstr "Produkto raktas"
 
@@ -715,18 +719,18 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum _Disk Size: "
 msgstr "Didžiausias _disko dydis: "
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:698
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:689
 msgid "_Run in background"
 msgstr "_Vykdyti fone"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:709
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:712
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:700
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:703
 #, c-format
 msgid "'%s' will not be paused automatically."
 msgstr "Dėžė „%s“ nebus automatiškai pristabdoma."
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:710
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:713
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:701
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:704
 #, c-format
 msgid "'%s' will be paused automatically to save resources."
 msgstr "„%s“ bus automatiškai pristabdoma taupant išteklius."
@@ -752,21 +756,21 @@ msgstr "„%s“ perleidimas trunka per ilgai. Priverstinai išjungti?"
 msgid "_Shutdown"
 msgstr "_Išjungti"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:741
+#: ../src/libvirt-machine.vala:750
 msgid "Installing…"
 msgstr "Diegiama…"
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/libvirt-machine.vala:743 ../src/wizard-source.vala:82
+#: ../src/libvirt-machine.vala:752 ../src/wizard-source.vala:82
 msgid "Live"
 msgstr "Veikia"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:745
+#: ../src/libvirt-machine.vala:754
 msgid "Importing…"
 msgstr "Importuojama…"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:754 ../src/ovirt-machine.vala:84
+#: ../src/libvirt-machine.vala:763 ../src/ovirt-machine.vala:84
 #, c-format
 msgid "host: %s"
 msgstr "serveris: %s"
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "ne"
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "Nepajėgi pagrindinė sistema"
 
-#: ../src/vm-creator.vala:174
+#: ../src/vm-creator.vala:175
 #, c-format
 msgid "Live box '%s' has been deleted automatically."
 msgstr "Dėžė „%s“ buvo automatiškai ištrinta."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]