[bijiben] Updated Lithuanian translation



commit 33e086927f2539393a1a417bb93bae8af088e1f7
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jan 10 17:07:00 2016 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   73 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a25518c..fb7d7c2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-05 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-05 12:47+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
@@ -48,59 +48,63 @@ msgstr "Rašykite raštelius, žymėkite failus!"
 msgid "Note-taker"
 msgstr "Užrašinė"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1
 msgid "Custom Font"
 msgstr "Pasirinktinis šriftas"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2
 msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
 msgstr "Čia nustatytas šriftas bus naudojamas rodant raštelius."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3
 msgid "Whether to use the system monospace font"
 msgstr "Ar naudoti sistemos lygiaplotį šriftą"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4
 msgid "New notes color."
 msgstr "Naujų raštelių spalva."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5
 msgid ""
 "The color name set here will be used as the color when creating new notes."
 msgstr "Čia nustatyta spalva bus naudojama kuriant naujus raštelius."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6
 msgid "Primary notes provider to use for new notes."
 msgstr "Pagrindinis raštelių tiekėjas kuriant naujus raštelius."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7
 msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
 msgstr "Pagrindinė užrašinė yra vieta, kurioje kuriami nauji rašteliai."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Langas išdidintas"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9
 msgid "Window maximized state."
 msgstr "Lango išdidinimo būsena."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10
 msgid "Window size"
 msgstr "Lango dydis"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Lango dydis (plotis ir aukštis)."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12
 msgid "Window position"
 msgstr "Lango padėtis"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "Lango padėtis (x ir y)."
 
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659
+msgid "Untitled"
+msgstr "Nepavadinta"
+
 #: ../src/bjb-app-menu.c:46
 msgid "Simple notebook for GNOME"
 msgstr "Paprasta užrašinė GNOME aplinkai"
@@ -111,33 +115,33 @@ msgstr ""
 "išvertė:\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:454
+#: ../src/bjb-bijiben.c:409
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Rodyti programos versiją"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:456
+#: ../src/bjb-bijiben.c:411
 msgid "Create a new note"
 msgstr "Sukurti naują raštelį"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:458
+#: ../src/bjb-bijiben.c:413
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FAILAS...]"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:465
+#: ../src/bjb-bijiben.c:420
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "Imkite raštelius ir eksportuokite juos visur."
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:476
+#: ../src/bjb-bijiben.c:431
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "Nepavyko perskaityti argumentų"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:485
+#: ../src/bjb-bijiben.c:440
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "GNOME rašteliai"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:498
+#: ../src/bjb-bijiben.c:453
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "Nepavyko priregistruoti programos"
 
@@ -190,20 +194,19 @@ msgstr "Perbrauktas"
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Kopijuoti žymėjimą į naują raštelį"
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
 msgid "No notes"
 msgstr "Nėra raštelių"
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
-#| msgid "Press the new button to create a note."
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130
 msgid "Press the New button to create a note."
 msgstr "Spauskite mygtuką „Naujas“ naujam rašteliui sukurti."
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152
 msgid "Oops"
 msgstr "Oi"
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:173
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158
 msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
 msgstr "Įdiekite „Tracker“ ir iš naujo paleiskite programą."
 
@@ -304,10 +307,6 @@ msgstr "Šiukšlinė"
 msgid "Empty"
 msgstr "Tuščia"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nepavadinta"
-
 #.
 #. * Open the current note in a new window
 #. * in order to be able to see it and others at the same time
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Raštelis"
 #. * right to left languages might move %s
 #. *         '%s <b>Last Updated</b>'
 #.
-#: ../src/bjb-note-view.c:190
+#: ../src/bjb-note-view.c:191
 #, c-format
 msgid "<b>Last updated</b> %s"
 msgstr "<b>Paskutinis atnaujinimas</b> %s"
@@ -420,13 +419,13 @@ msgstr "Numatytoji spalva"
 
 #: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
 msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Nuostatos"
 
 #: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
 msgid "Note Edition"
 msgstr "Raštelio redakcija"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:501
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Pirminė knyga"
 
@@ -454,7 +453,7 @@ msgstr "Šiemet"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinoma"
 
-#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:262
+#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:264
 msgid "Local"
 msgstr "Vietinė"
 
@@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "_Rodyti šiukšlinę"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nustatymai"
+msgstr "_Nuostatos"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Help"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]