[gtk+] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Jan 2016 22:15:08 +0000 (UTC)
commit c9ee47333f458e4edde29c372bd7700756a04544
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jan 7 23:14:58 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e637adb..52626b2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,14 +12,14 @@
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015., 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015., 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 12:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-14 16:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-07 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Opciones de depuración GTK+ que establecer"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:461 gtk/gtkmain.c:464
+#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:462 gtk/gtkmain.c:465
msgid "FLAGS"
msgstr "OPCIONES"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "OPCIONES"
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuración GTK+ que quitar"
-#: gdk/gdkwindow.c:2768
+#: gdk/gdkwindow.c:2766
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "Soporte de GL desactivado mediante GDK_DEBUG"
@@ -661,15 +661,15 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:419
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:405
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:442
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:428
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:442
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:428
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
@@ -1223,8 +1223,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
#: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:740
-#: gtk/gtkwindow.c:12233 gtk/inspector/css-editor.c:257
-#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:131
+#: gtk/gtkwindow.c:12237 gtk/inspector/css-editor.c:257
+#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:124
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "_Preview:"
msgstr "_Vista previa:"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
-#: gtk/ui/gtkassistant.ui:56
+#: gtk/ui/gtkassistant.ui:49
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:936
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:958 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12234
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:958 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12238
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "_License"
msgstr "_Licencia"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:716 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:940 gtk/ui/gtkassistant.ui:150
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:940 gtk/ui/gtkassistant.ui:143
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:274
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:273
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Desactivado"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:284
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:283
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "No válido"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "No válido"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying an accelerator
#. * when the cell is clicked to change the acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:415 gtk/gtkcellrendereraccel.c:509
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 gtk/gtkcellrendereraccel.c:488
msgid "New accelerator…"
msgstr "Acelerador nuevo…"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "Color channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:445
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:432
msgid "C_ustomize"
msgstr "_Personalizar"
@@ -2168,44 +2168,44 @@ msgstr "_Derecho:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Márgenes del papel"
-#: gtk/gtkentry.c:9687 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9428
+#: gtk/gtkentry.c:9693 gtk/gtklabel.c:6685 gtk/gtktextview.c:9428
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: gtk/gtkentry.c:9691 gtk/gtklabel.c:6685 gtk/gtktextview.c:9432
+#: gtk/gtkentry.c:9697 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9432
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: gtk/gtkentry.c:9695 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9434
+#: gtk/gtkentry.c:9701 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9434
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: gtk/gtkentry.c:9698 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2258 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9437
+#: gtk/gtkentry.c:9704 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2258 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9437
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: gtk/gtkentry.c:9709 gtk/gtklabel.c:6697 gtk/gtktextview.c:9451
+#: gtk/gtkentry.c:9715 gtk/gtklabel.c:6698 gtk/gtktextview.c:9451
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: gtk/gtkentry.c:9887 gtk/gtktextview.c:9661
+#: gtk/gtkentry.c:9893 gtk/gtktextview.c:9661
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: gtk/gtkentry.c:9890 gtk/gtktextview.c:9664
+#: gtk/gtkentry.c:9896 gtk/gtktextview.c:9664
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: gtk/gtkentry.c:9893 gtk/gtktextview.c:9667
+#: gtk/gtkentry.c:9899 gtk/gtktextview.c:9667
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: gtk/gtkentry.c:9896 gtk/gtktextview.c:9670
+#: gtk/gtkentry.c:9902 gtk/gtktextview.c:9670
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: gtk/gtkentry.c:11011
+#: gtk/gtkentry.c:11017
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Bloq Mayús está activado"
@@ -2572,11 +2572,11 @@ msgstr "Ninguna"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "Falló al crear el contexto de OpenGL"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:398
+#: gtk/gtkheaderbar.c:384
msgid "Application menu"
msgstr "Menú de la aplicación"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:460 gtk/gtkwindow.c:8828
+#: gtk/gtkheaderbar.c:446 gtk/gtkwindow.c:8824
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -2589,13 +2589,13 @@ msgstr "El icono «%s» no está presente en el tema %s"
msgid "Failed to load icon"
msgstr "No se pudo cargar el icono"
-#: gtk/gtkimmodule.c:530
+#: gtk/gtkimmodule.c:684
msgctxt "input method menu"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: gtk/gtkimmodule.c:546
+#: gtk/gtkimmodule.c:700
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2611,29 +2611,29 @@ msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "Sistema (%s)"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1250 gtk/gtkmessagedialog.c:378
+#: gtk/gtkinfobar.c:1161 gtk/gtkmessagedialog.c:378
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1254 gtk/gtkmessagedialog.c:382
+#: gtk/gtkinfobar.c:1165 gtk/gtkmessagedialog.c:382
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1258 gtk/gtkmessagedialog.c:386
+#: gtk/gtkinfobar.c:1169 gtk/gtkmessagedialog.c:386
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1262 gtk/gtkmessagedialog.c:390
+#: gtk/gtkinfobar.c:1173 gtk/gtkmessagedialog.c:390
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6665
+#: gtk/gtklabel.c:6666
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enlace"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6674
+#: gtk/gtklabel.c:6675
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Copiar la dirección del _enlace"
@@ -2695,15 +2695,15 @@ msgstr "Copiar URL"
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI no válida"
-#: gtk/gtklockbutton.c:276 gtk/ui/gtklockbutton.ui:28
+#: gtk/gtklockbutton.c:275 gtk/ui/gtklockbutton.ui:30
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: gtk/gtklockbutton.c:285 gtk/ui/gtklockbutton.ui:39
+#: gtk/gtklockbutton.c:284 gtk/ui/gtklockbutton.ui:37
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-#: gtk/gtklockbutton.c:294
+#: gtk/gtklockbutton.c:293
msgid ""
"Dialog is unlocked.\n"
"Click to prevent further changes"
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"El diálogo está desbloqueado.\n"
"Pulse para evitar posibles cambios"
-#: gtk/gtklockbutton.c:303
+#: gtk/gtklockbutton.c:302
msgid ""
"Dialog is locked.\n"
"Click to make changes"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"El diálogo está bloqueado.\n"
"Pulse para realizar cambios"
-#: gtk/gtklockbutton.c:312
+#: gtk/gtklockbutton.c:311
msgid ""
"System policy prevents changes.\n"
"Contact your system administrator"
@@ -2728,40 +2728,40 @@ msgstr ""
"Contacte con el administrador de su sistema"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:454
+#: gtk/gtkmain.c:455
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Cargar módulos adicionales GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:455
+#: gtk/gtkmain.c:456
msgid "MODULES"
msgstr "MÓDULOS"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:457
+#: gtk/gtkmain.c:458
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:460
+#: gtk/gtkmain.c:461
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuración GTK+ a poner"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:463
+#: gtk/gtkmain.c:464
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar"
-#: gtk/gtkmain.c:787
+#: gtk/gtkmain.c:788
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "No se puede abrir el visor: %s"
-#: gtk/gtkmain.c:864
+#: gtk/gtkmain.c:865
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opciones GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:864
+#: gtk/gtkmain.c:865
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostrar opciones GTK+"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Mostrar opciones GTK+"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:1188
+#: gtk/gtkmain.c:1189
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Shell Z"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "No se puede finalizar el proceso con PID %d: %s"
-#: gtk/gtknotebook.c:5315 gtk/gtknotebook.c:8001
+#: gtk/gtknotebook.c:5313 gtk/gtknotebook.c:7997
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -3156,18 +3156,23 @@ msgstr "Redes"
msgid "On This Computer"
msgstr "En este equipo"
-#. Translators: respectively, free and total space of the drive
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:124
+#. Translators: respectively, free and total space of the drive. The plural form
+#. * should be based on the free space available.
+#. * i.e. 1 GB / 24 GB available.
+#.
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:132
#, c-format
-#| msgid "Not available"
+#| msgid "%s / %s available"
msgid "%s / %s available"
-msgstr "%s / %s disponible"
+msgid_plural "%s / %s available"
+msgstr[0] "%s / %s disponible"
+msgstr[1] "%s / %s disponibles"
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:461
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:461 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:68
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:68
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
@@ -3415,7 +3420,7 @@ msgstr "De abajo a arriba"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:588
+#: gtk/gtkprogressbar.c:692
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%.0f %%"
@@ -3569,23 +3574,23 @@ msgstr "Deslizar a la izquierda con dos dedos"
msgid "Two finger swipe right"
msgstr "Deslizar a la derecha con dos dedos"
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:839
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:862
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:844
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:867
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de búsqueda"
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:898
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:921
msgid "Search Shortcuts"
msgstr "Atajos de búsqueda"
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:963 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:309
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:986 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:309
msgid "No Results Found"
msgstr "No se han encontrado resultados"
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:970 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:993 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:181
msgid "Try a different search"
msgstr "Pruebe una búsqueda diferente"
@@ -3594,7 +3599,7 @@ msgstr "Pruebe una búsqueda diferente"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: gtk/gtkswitch.c:391 gtk/gtkswitch.c:441 gtk/gtkswitch.c:627
+#: gtk/gtkswitch.c:419 gtk/gtkswitch.c:620
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "❙"
@@ -3602,7 +3607,7 @@ msgstr "❙"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: gtk/gtkswitch.c:399 gtk/gtkswitch.c:442 gtk/gtkswitch.c:642
+#: gtk/gtkswitch.c:425 gtk/gtkswitch.c:634
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "○"
@@ -3788,12 +3793,12 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:12221
+#: gtk/gtkwindow.c:12225
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK+?"
-#: gtk/gtkwindow.c:12223
+#: gtk/gtkwindow.c:12227
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3804,7 +3809,7 @@ msgstr ""
"modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK+. Al usarlo "
"puede hacer que la aplicación falle o se cierre."
-#: gtk/gtkwindow.c:12228
+#: gtk/gtkwindow.c:12232
msgid "Don't show this message again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
@@ -3865,17 +3870,14 @@ msgid "Save the current CSS"
msgstr "Guardar el CSS actual"
#: gtk/inspector/css-node-tree.c:205
-#| msgid "Class name"
msgid "Change name"
msgstr "Cambiar nombre"
#: gtk/inspector/css-node-tree.c:220
-#| msgid "Classes"
msgid "Change classes"
msgstr "Cambiar clases"
#: gtk/inspector/css-node-tree.c:229
-#| msgid "Show CSS properties"
msgid "CSS properties"
msgstr "Propiedades CSS"
@@ -4253,19 +4255,19 @@ msgstr "Acumulativo"
msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count"
msgstr "Activar estadísticas con with GOBJECT_DEBUG=instance-count"
-#: gtk/inspector/visual.c:262 gtk/inspector/visual.c:277
+#: gtk/inspector/visual.c:275 gtk/inspector/visual.c:290
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
msgstr "El tema está codificado en GTK_THEME"
-#: gtk/inspector/visual.c:452
+#: gtk/inspector/visual.c:465
msgid "Backend does not support window scaling"
msgstr "El «backend» no soporta el escalado de ventanas"
-#: gtk/inspector/visual.c:491
+#: gtk/inspector/visual.c:504
msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
msgstr "La configuración está codificada en GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
-#: gtk/inspector/visual.c:556
+#: gtk/inspector/visual.c:569
msgid ""
"Not settable at runtime.\n"
"Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead"
@@ -4273,8 +4275,8 @@ msgstr ""
"No configurable en tiempo de ejecución.\n"
"Use GDK_GL=always o GDK_GL=disable en su lugar"
-#: gtk/inspector/visual.c:570 gtk/inspector/visual.c:571
-#: gtk/inspector/visual.c:572
+#: gtk/inspector/visual.c:583 gtk/inspector/visual.c:584
+#: gtk/inspector/visual.c:585
msgid "GL rendering is disabled"
msgstr "El renderizado GL está desactivado"
@@ -4351,34 +4353,39 @@ msgid "Show Pixel Cache"
msgstr "Mostrar la caché de píxeles"
#: gtk/inspector/visual.ui:508
+#| msgid "Show _Hidden Files"
+msgid "Show Widget Resizes"
+msgstr "Mostrar cambios de tamaño de los widgets"
+
+#: gtk/inspector/visual.ui:542
msgid "Simulate touchscreen"
msgstr "Simular pantalla táctil"
-#: gtk/inspector/visual.ui:553
+#: gtk/inspector/visual.ui:587
msgid "GL Rendering"
msgstr "Renderizado GL"
-#: gtk/inspector/visual.ui:565
+#: gtk/inspector/visual.ui:599
msgid "When needed"
msgstr "Cuando sea necesario"
-#: gtk/inspector/visual.ui:566
+#: gtk/inspector/visual.ui:600
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: gtk/inspector/visual.ui:567
+#: gtk/inspector/visual.ui:601
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/inspector/visual.ui:591
+#: gtk/inspector/visual.ui:625
msgid "Software GL"
msgstr "Software GL"
-#: gtk/inspector/visual.ui:625
+#: gtk/inspector/visual.ui:659
msgid "Software Surfaces"
msgstr "Superficies software"
-#: gtk/inspector/visual.ui:659
+#: gtk/inspector/visual.ui:693
msgid "Texture Rectangle Extension"
msgstr "Extensión del rectángulo de la textura"
@@ -5429,15 +5436,15 @@ msgstr "Mostrar todo"
msgid "Quit %s"
msgstr "Salir de %s"
-#: gtk/ui/gtkassistant.ui:74
+#: gtk/ui/gtkassistant.ui:67
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
-#: gtk/ui/gtkassistant.ui:94
+#: gtk/ui/gtkassistant.ui:87
msgid "_Back"
msgstr "A_trás"
-#: gtk/ui/gtkassistant.ui:113
+#: gtk/ui/gtkassistant.ui:106
msgid "_Finish"
msgstr "_Terminar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]