[gst-debugger] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gst-debugger] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Jan 2016 22:14:07 +0000 (UTC)
commit 829e06810dc43446e66f2a491a1cb769f6b9ccd6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jan 7 23:13:58 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index df4fbce..2936c31 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Spanish translation for gst-debugger.
# Copyright (C) 2015 gst-debugger's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gst-debugger package.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-debugger master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gst-"
"debugger&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-02 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-04 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-04 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Descripción"
#: ../src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:25
msgid "Remote Enum Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos enumerados remotos"
#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:207
msgid "Property Name"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Nombre de la propiedad"
#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:208
msgid "Property Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de la propiedad"
#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:230
msgid "Peer pad"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "tipo de evento"
#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:27
msgid "event timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "marca de tiempo del evento"
#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:29
msgid "event sequence number"
-msgstr ""
+msgstr "secuencia numérica del evento"
#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:30
#: ../src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:24
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Consulta de tipo: "
#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:19
#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:19
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Búferes"
#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:28
msgid "Pts"
-msgstr ""
+msgstr "Pts"
#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:29
msgid "Dts"
-msgstr ""
+msgstr "Dts"
#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:30
msgid "Duration"
@@ -236,15 +236,15 @@ msgstr "Datos"
#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:62
msgid "Buffer of size "
-msgstr ""
+msgstr "Búfer del tamaño "
#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:69
msgid "Send data"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar datos"
#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:79
msgid "none (any path)"
-msgstr ""
+msgstr "ninguno (cualquier ruta)"
#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:110
msgid "yes"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "tipo de mensaje"
#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:27
msgid "message timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "marca de tiempo del mensaje"
#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:29
msgid "message sequence number"
-msgstr ""
+msgstr "secuencia numérica del mensaje"
#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:30
msgid "object"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Tipo"
#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:15
msgid "Debug logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registros de depuración"
#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:23
#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:63
@@ -317,23 +317,23 @@ msgstr "Mensaje"
#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:43
msgid "Debug category: "
-msgstr ""
+msgstr "Categoría de depuración: "
#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:46
msgid "Log level: "
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de registro:"
#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:48
msgid "Log threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral del registro:"
#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:53
msgid "Overwrite current threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribir el umbral actual"
#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:56
msgid "Set threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer umbral"
#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:64
msgid "Category"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_flags.cpp:30
#: ../src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_enum.cpp:29
msgid " (press 'refresh' button)"
-msgstr ""
+msgstr " (pulse el botón «actualizar»)"
#: ../src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_unknown.cpp:21
msgid "unsupported type: "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "_Servidor"
#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:8
msgid "Remote Enum Types..."
-msgstr ""
+msgstr "Tipos enumerados remotos…"
#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:9
msgid "Remote Factories..."
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
#. "Klass" is used widely in GStreamer framework, probably because "class" is a keyword in C++. For
consistency, I use "klass" in this project as well, but in terms of translations, you it can be translated
like "Class".
#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:11
msgid "Remote Klasses..."
-msgstr ""
+msgstr "Clases remotas…"
#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:12
msgid "Addins"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:5
msgid "Columns in row: "
-msgstr ""
+msgstr "Columnas en la fila: "
#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:6
msgid "SET"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]