[glom] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glom] Updated German translation
- Date: Sun, 3 Jan 2016 20:29:04 +0000 (UTC)
commit ea9c15374eb19ef1ba62ab07c385de16f25dd3fb
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sun Jan 3 21:28:55 2016 +0100
Updated German translation
examples/po_files/example_film_manager/de.po | 25 +++++++++++++------------
1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/examples/po_files/example_film_manager/de.po b/examples/po_files/example_film_manager/de.po
index 318b86e..1519307 100644
--- a/examples/po_files/example_film_manager/de.po
+++ b/examples/po_files/example_film_manager/de.po
@@ -1,15 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openismus Film Manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 20:04+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Database Title"
@@ -520,19 +521,19 @@ msgstr "Fax:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Agent ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Agent-Kennung:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Crew"
-msgstr ""
+msgstr "Crew"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Cast"
-msgstr ""
+msgstr "Besetzung"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Email:"
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Kontakterson"
msgctxt "Table (props)"
msgid "Props"
-msgstr ""
+msgstr "Eigsch."
msgctxt "Field (prop_id). Parent table: props"
msgid "Prop ID"
@@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Themenkennung"
msgctxt "Relationship (props). Parent table: scene_props"
msgid "Props"
-msgstr ""
+msgstr "Eigsch."
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: scene_props"
msgid "Overview"
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr "Abend"
msgctxt "Field Choice. Parent table: scenes, Parent Field: day_or_night"
msgid "Dawn"
-msgstr ""
+msgstr "Dämm."
msgctxt "Field (interior_or_exterior). Parent table: scenes"
msgid "Interior/Exterior"
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "Extras"
msgctxt "Relationship (scene_props). Parent table: scenes"
msgid "Props"
-msgstr ""
+msgstr "Eigsch."
msgctxt "Relationship (scene_costume). Parent table: scenes"
msgid "Costume"
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "Details"
msgctxt "Text. Parent table: scenes, Parent Group: details"
msgid "The location name will be used if the name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Der Ortsname wird verwendet, wenn der Name leer ist."
msgctxt "Layout Group (scenario). Parent table: scenes, Parent Group: details"
msgid "Scenario"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]