[network-manager-libreswan] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-libreswan] Updated Czech translation
- Date: Fri, 1 Jan 2016 18:48:10 +0000 (UTC)
commit afa2a9816b4e67c2b5daf86cbfd7ba964d9e619c
Author: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>
Date: Fri Jan 1 19:47:58 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 35 ++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 91ec586..8f2fcb5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-libreswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: Openswan\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-01 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Ověřování VPN"
msgid "_Group Password:"
msgstr "Heslo _skupiny:"
-#: ../auth-dialog/main.c:495
+#: ../auth-dialog/main.c:496
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "Pro přístup do VPN „%s“ se musí provést ověření."
@@ -57,26 +57,31 @@ msgstr "Síť"
msgid "Request VPN authentication"
msgstr "Požadovat ověření VPN"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:58
+#: ../properties/nm-libreswan.c:61
msgid "IPsec based VPN"
msgstr "VPN pomocí IPsec"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:59
+#: ../properties/nm-libreswan.c:62
msgid "IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN"
msgstr "VPN pomocí IPsec, IKEv1, IKEv2"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:281
+#: ../properties/nm-libreswan.c:285
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:288
+#: ../properties/nm-libreswan.c:292
msgid "Always Ask"
msgstr "Vždy se ptát"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:295
+#: ../properties/nm-libreswan.c:299
msgid "Not Required"
msgstr "Není vyžadováno"
+#: ../properties/nm-libreswan.c:671 ../properties/nm-libreswan.c:693
+#, c-format
+msgid "Can't open file '%s': %s"
+msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“: %s"
+
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
@@ -125,32 +130,32 @@ msgstr "Alogritmy Fáze2:"
msgid "Domain:"
msgstr "Doména:"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1340
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1245
msgid "A password is required."
msgstr "Je požadováno heslo."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1723
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1631
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were invalid."
msgstr "Nelze zpracovat požadavek, protože nastavení připojení VPN nejsou platná."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1737
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1645
msgid "Unhandled pending authentication."
msgstr "Neošetřené čekající ověření."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1878
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1786
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Neskončit, dokud se spojení VPN ukončuje"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1879
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1787
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Zapnout podrobnou evidenci ladění (může odhalit hesla)"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1880
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1788
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Název použitý pro tuto instanci v D-Bus"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1903
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1811
msgid "This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
msgstr ""
"Tato služba poskytuje integraci funkčnosti IPsec VPN do správce NetworkManager."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]