[gyrus] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gyrus] Updated German translation
- Date: Fri, 1 Jan 2016 17:57:00 +0000 (UTC)
commit cfff8fe02f9392254eb1417471a182549cd4527c
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Jan 1 18:56:52 2016 +0100
Updated German translation
po/de.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 118 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3ef92ad..b0566aa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,146 +1,140 @@
# German translation for gyrus
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2011.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2011, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gyrus master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gyrus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:38+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"product=gyrus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 18:54+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
-msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
-msgstr "Postfachverwaltung auf Ihren IMAP Cyrus-Servern"
-
-#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
msgstr "Gyrus IMAP Cyrus-Verwaltung"
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
+msgstr "Postfachverwaltung auf Ihren IMAP Cyrus-Servern"
+
#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Name:</b>"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
-msgid "<b>Quota (MB):</b>"
-msgstr "<b>Speicherplatz (MB):</b>"
+msgid "Quota (MB):"
+msgstr "Speicherplatz (MB):"
#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
msgid "Assign quota"
msgstr "Speicherplatz zuordnen"
#: ../src/ui/find.xml.h:1
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "Nur nach _ganzen Wörtern suchen"
-
-#: ../src/ui/find.xml.h:2
msgid "Search for:"
msgstr "Suchen nach:"
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Nur nach _ganzen Wörtern suchen"
+
#: ../src/ui/find.xml.h:3
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Zeilenumbruch"
#: ../src/ui/page.xml.h:1
-msgid "<b>Assigned space:</b>"
-msgstr "<b>Zugeordneter Platz:</b>"
+msgid "Free space:"
+msgstr "Freier Platz:"
#: ../src/ui/page.xml.h:2
-msgid "<b>Free space:</b>"
-msgstr "<b>Freier Platz:</b>"
+msgid "Assigned space:"
+msgstr "Zugeordneter Platz:"
#: ../src/ui/page.xml.h:3
-msgid "<b>Host:</b>"
-msgstr "<b>Rechner:</b>"
+msgid "Owner:"
+msgstr "Eigentümer:"
#: ../src/ui/page.xml.h:4
-msgid "<b>Owner:</b>"
-msgstr "<b>Eigentümer:</b>"
+msgid "New quota (MB)"
+msgstr "Neuer Speicherplatz (MB)"
#: ../src/ui/page.xml.h:5
-msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>Port:</b>"
+msgid "Modify quota"
+msgstr "Speicherplatz-Zuordnung ändern"
#: ../src/ui/page.xml.h:6
-msgid "<b>User:</b>"
-msgstr "<b>Benutzer:</b>"
-
-#: ../src/ui/page.xml.h:7
msgid "Access control list"
msgstr "Zugriffskontrollliste"
+#: ../src/ui/page.xml.h:7 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
+msgid "Host:"
+msgstr "Rechner:"
+
#: ../src/ui/page.xml.h:8
-msgid "Modify quota"
-msgstr "Speicherplatz-Zuordnung ändern"
+msgid "User:"
+msgstr "Benutzer:"
-#: ../src/ui/page.xml.h:9
-msgid "New quota (MB)"
-msgstr "Neuer Speicherplatz (MB)"
+#: ../src/ui/page.xml.h:9 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../src/ui/password.xml.h:1
-msgid "<b>Enter your password</b>"
-msgstr "<b>Passwort eingeben</b>"
-
-#: ../src/ui/password.xml.h:2
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: ../src/ui/report.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Over (%)"
-msgstr "Übrig (%)"
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Passwort eingeben"
-#: ../src/ui/report.xml.h:3
+#: ../src/ui/report.xml.h:1
msgid "Report"
msgstr "Report"
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Over (%)"
+msgstr "Übrig (%)"
+
#: ../src/ui/sessions.xml.h:1
msgid "Open session"
msgstr "Sitzung öffnen"
#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Optionen</b>"
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sitzungsname:"
#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
-msgid "<b>Session details</b>"
-msgstr "<b>Sitzungsdetails</b>"
-
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
-msgid "Host:"
-msgstr "Rechner:"
-
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
-msgid "Mailbox hierarchy separator:"
-msgstr "Trenner für Postfach-Hierarchie:"
-
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6 ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sitzungsname:"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6
+msgid "Session details"
+msgstr "Sitzungsdetails"
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8 ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
msgid "Use a secure connection"
msgstr "Sichere Verbindung verwenden"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8
+msgid "Mailbox hierarchy separator:"
+msgstr "Trenner für Postfach-Hierarchie:"
+
#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Optionen</b>"
#: ../src/gyrus-admin-acl.c:54 ../src/gyrus-admin-acl.c:103
#, c-format
@@ -201,8 +195,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
#, c-format
msgid ""
-"Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and try "
-"again."
+"Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
+"try again."
msgstr ""
"Eltern-Postfach »%s« existiert nicht. Bitte aktualisieren Sie die "
"Postfachliste und versuchen Sie es erneut."
@@ -235,7 +229,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden. Zugriff verweigert."
msgid "new entry"
msgstr "Neuer Eintrag"
-#: ../src/gyrus-admin.c:447 ../src/gyrus-report.c:289
+#: ../src/gyrus-admin.c:447 ../src/gyrus-report.c:287
#, c-format
msgid "Users (%d)"
msgstr "Benutzer (%d)"
@@ -245,11 +239,11 @@ msgstr "Benutzer (%d)"
msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
msgstr "Verwaiste Postfächer (%d)"
-#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:855
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:852
msgid "Orphaned mailboxes"
msgstr "Verwaiste Postfächer"
-#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:853 ../src/gyrus-report.c:170
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:850 ../src/gyrus-report.c:168
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
@@ -306,20 +300,20 @@ msgstr "Die Serveradresse konnte nicht verarbeitet werden."
msgid "Could not connect to %s, port %d."
msgstr "Verbindung zu %s, Port %d konnte nicht hergestellt werden."
-#: ../src/gyrus-admin.c:1001
+#: ../src/gyrus-admin.c:998
msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
msgstr ""
"Verbindung ohne Passwort ist nicht möglich. Bitte geben Sie Ihr Passwort ein."
-#: ../src/gyrus-admin.c:1008
+#: ../src/gyrus-admin.c:1005
msgid "Incorrect login/password"
msgstr "Anmeldename/Passwort nicht korrekt"
-#: ../src/gyrus-admin.c:1364
+#: ../src/gyrus-admin.c:1361
msgid "Could not change permission. Server error: "
msgstr "Zugriffsrechte konnten nicht geändert werden. Serverfehler:"
-#: ../src/gyrus-admin.c:1407
+#: ../src/gyrus-admin.c:1404
#, c-format
msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
msgstr "Ein Eintrag namens »%s« existiert bereits. Überschreiben?"
@@ -346,8 +340,8 @@ msgstr "Neues Postfach"
msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
msgstr "Postfach »%s« und dessen Unterpostfächer wirklich löschen?"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:261 ../src/gyrus-main-app.c:436
-#: ../src/gyrus-main-app.c:732
+#: ../src/gyrus-main-app.c:261 ../src/gyrus-main-app.c:407
+#: ../src/gyrus-main-app.c:703
msgid "Cyrus IMAP Administrator"
msgstr "Cyrus IMAP-Verwaltung"
@@ -356,99 +350,100 @@ msgstr "Cyrus IMAP-Verwaltung"
msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
msgstr "%s - Cyrus IMAP-Verwaltung"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:383
+#: ../src/gyrus-main-app.c:354
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:384
+#: ../src/gyrus-main-app.c:355
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:385
+#: ../src/gyrus-main-app.c:356
msgid "_ACL"
msgstr "_Zugriffskontrolle"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:386
+#: ../src/gyrus-main-app.c:357
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:387
+#: ../src/gyrus-main-app.c:358
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:388
+#: ../src/gyrus-main-app.c:359
msgid "Go to server..."
msgstr "Server …"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:389
+#: ../src/gyrus-main-app.c:360
msgid "Show the list of servers"
msgstr "Serverliste anzeigen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:397
+#: ../src/gyrus-main-app.c:368
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postfach hinzufügen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+#: ../src/gyrus-main-app.c:369
msgid "Add a mailbox under the one selected"
msgstr "Postfach unterhalb des gewählten Postfachs hinzufügen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+#: ../src/gyrus-main-app.c:371
msgid "Search for a mailbox in current server"
msgstr "Auf dem aktuellen Server nach einem Postfach suchen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:402
+#: ../src/gyrus-main-app.c:373
msgid "Refresh the mailbox list"
msgstr "Postfachliste aktualisieren"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:403
+#: ../src/gyrus-main-app.c:374
msgid "Create report..."
msgstr "Bericht erstellen …"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:404
+#: ../src/gyrus-main-app.c:375
msgid "Create report of users with quota problems"
msgstr "Bericht für Benutzer mit Speicherplatzproblemen erstellen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:408
+#: ../src/gyrus-main-app.c:379
msgid "New entry"
msgstr "Neuer Eintrag"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:409
+#: ../src/gyrus-main-app.c:380
msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
-msgstr "Neuen Eintrag der Zugriffskontrollliste im aktuellen Postfach erstellen"
+msgstr ""
+"Neuen Eintrag der Zugriffskontrollliste im aktuellen Postfach erstellen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:410
+#: ../src/gyrus-main-app.c:381
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postfach löschen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:411
+#: ../src/gyrus-main-app.c:382
msgid "Remove current mailbox from the server"
msgstr "Aktuelles Postfach auf dem Server löschen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:416
+#: ../src/gyrus-main-app.c:387
msgid "Rename entry"
msgstr "Eintrag umbenennen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:417
+#: ../src/gyrus-main-app.c:388
msgid "Rename selected ACL entry"
msgstr "Ausgewählten Eintrag der Zugriffskontrollliste umbenennen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:418
+#: ../src/gyrus-main-app.c:389
msgid "Delete entry"
msgstr "Eintrag löschen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:419
+#: ../src/gyrus-main-app.c:390
msgid "Delete selected ACL entry"
msgstr "Ausgewählten Eintrag der Zugriffskontrollliste entfernen"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:552
+#: ../src/gyrus-main-app.c:523
msgid "translators-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:562
+#: ../src/gyrus-main-app.c:533
msgid "GNOME Cyrus Administrator"
msgstr "GNOME Cyrus-Verwaltung"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:564
+#: ../src/gyrus-main-app.c:535
msgid ""
"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
@@ -456,35 +451,35 @@ msgstr ""
"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:566
+#: ../src/gyrus-main-app.c:537
msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
msgstr "Verwaltungswerkzeug für Cyrus IMAP-Server."
#. set title
-#: ../src/gyrus-report.c:107
+#: ../src/gyrus-report.c:105
#, c-format
msgid "Mailbox space usage report for %s"
msgstr "Bericht über zugeordneten Speicherplatz für %s"
-#: ../src/gyrus-report.c:191 ../src/gyrus-report.c:492
+#: ../src/gyrus-report.c:189 ../src/gyrus-report.c:490
msgid "Quota (%)"
msgstr "Speicherplatz (%)"
-#: ../src/gyrus-report.c:204 ../src/gyrus-report.c:496
+#: ../src/gyrus-report.c:202 ../src/gyrus-report.c:494
msgid "Assigned (KB)"
msgstr "Zugeordnet (kB)"
-#: ../src/gyrus-report.c:215 ../src/gyrus-report.c:500
+#: ../src/gyrus-report.c:213 ../src/gyrus-report.c:498
msgid "Used (KB)"
msgstr "Benutzt (kB)"
#. Translators: this represents the number of pages being printed.
-#: ../src/gyrus-report.c:465
+#: ../src/gyrus-report.c:463
#, c-format
msgid "%d/%d"
msgstr "%d von %d"
-#: ../src/gyrus-report.c:488
+#: ../src/gyrus-report.c:486
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -518,21 +513,21 @@ msgid "No host specified."
msgstr "Kein Rechner angegeben."
#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Verbindung</b>"
-
-#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
-msgid "Command:"
-msgstr "Befehl:"
-
-#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
msgid "Talk - Echo client"
msgstr "Talk - Echo-Client"
-#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbindung"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+msgid "Command:"
+msgstr "Befehl:"
+
#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
msgid "_Send"
msgstr "_Senden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]