[gnome-terminal] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Fixes to Catalan translation
- Date: Mon, 29 Feb 2016 21:10:34 +0000 (UTC)
commit 864388fe776026d613bb315cbc432b0549833ab6
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Feb 29 22:10:25 2016 +0100
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 931ced9..55caef1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
"environment which can be used to run programs available on your system."
msgstr ""
-"El Terminal del GNOME es una aplicació d'emulació de terminal per accedir a "
+"El Terminal del GNOME és una aplicació d'emulació de terminal per accedir a "
"un intèrpret d'ordres UNIX que es pot utilitzar per executar programes del "
"sistema."
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.appdata.xml.in.h:1
msgid "Terminal plugin for Files"
-msgstr "Connector de terminal per al fitxers"
+msgstr "Connector de terminal per als fitxers"
#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.appdata.xml.in.h:2
msgid "Open a terminal from Files"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:62
msgid "Which encoding to use"
-msgstr "Quina codificació s'ha utilitzar"
+msgstr "Quina codificació s'ha d'utilitzar"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:63
msgid ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "La posició de la barra de pestanyes"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:108
msgid "Which theme variant to use"
-msgstr "Quina variant del tema s'ha utilitzar"
+msgstr "Quina variant del tema s'ha d'utilitzar"
#. Open new terminal in new window
#: ../src/preferences.ui.h:2
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "El subprocés ha finalitzat normalment amb l'estat %d."
#: ../src/terminal-screen.c:1719
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
-msgstr "La senyal %d ha interromput el subprocés."
+msgstr "El senyal %d ha interromput el subprocés."
#: ../src/terminal-screen.c:1722
msgid "The child process was aborted."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]